mirror of
https://github.com/Mrdabup/LocaleSpanish.git
synced 2025-12-06 14:23:00 -06:00
Merge pull request #780 from medicalwei/zh-tw-updates-2-cleaned
Update zh-tw.json
This commit is contained in:
commit
a0c3ae7d63
1 changed files with 750 additions and 38 deletions
788
zh-tw.json
788
zh-tw.json
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"localeCode": "zh-tw",
|
"localeCode": "zh-tw",
|
||||||
"authors": ["Melnus", "huang825172", "Harmonica", "Meow Wei"],
|
"authors": ["Melnus", "huang825172", "Harmonica", "Meow Wei", "Lavenderfox"],
|
||||||
"messages": {
|
"messages": {
|
||||||
|
|
||||||
"General.OK": "OK",
|
"General.OK": "OK",
|
||||||
|
|
@ -73,7 +73,7 @@
|
||||||
"Locomotion.WalkRunGripping.Description": "走路,奔跑,跳躍和攀登。",
|
"Locomotion.WalkRunGripping.Description": "走路,奔跑,跳躍和攀登。",
|
||||||
"Locomotion.ZeroG.Name": "零重力",
|
"Locomotion.ZeroG.Name": "零重力",
|
||||||
"Locomotion.ZeroG.Description": "帶有碰撞的失重移動模式",
|
"Locomotion.ZeroG.Description": "帶有碰撞的失重移動模式",
|
||||||
"Locomotion.GrabWorld.Name": "抓取世界移動",
|
"Locomotion.GrabWorld.Name": "握持世界移動",
|
||||||
"Locomotion.GrabWorld.Description": "建立世界錨點作為參考,並相對於該點移動使用者。",
|
"Locomotion.GrabWorld.Description": "建立世界錨點作為參考,並相對於該點移動使用者。",
|
||||||
"Locomotion.Slide.Name": "滑動",
|
"Locomotion.Slide.Name": "滑動",
|
||||||
"Locomotion.Slide.Description": "簡單的滑動運動,若附著在表面會貼齊移動,若無則會飛行移動。",
|
"Locomotion.Slide.Description": "簡單的滑動運動,若附著在表面會貼齊移動,若無則會飛行移動。",
|
||||||
|
|
@ -92,12 +92,12 @@
|
||||||
"Interaction.ResetScale": "重設縮放",
|
"Interaction.ResetScale": "重設縮放",
|
||||||
"Interaction.LaserEnabled": "雷射:開啟",
|
"Interaction.LaserEnabled": "雷射:開啟",
|
||||||
"Interaction.LaserDisabled": "雷射:關閉",
|
"Interaction.LaserDisabled": "雷射:關閉",
|
||||||
"Interaction.Grab.Palm": "抓取:手掌",
|
"Interaction.Grab.Palm": "握持:手掌",
|
||||||
"Interaction.Grab.Precision": "抓取:精準",
|
"Interaction.Grab.Precision": "握持:精確",
|
||||||
"Interaction.Grab.Auto": "抓取:自動",
|
"Interaction.Grab.Auto": "握持:自動",
|
||||||
"Interaction.Grab.Off": "抓取:僅雷射",
|
"Interaction.Grab.Off": "握持:僅雷射",
|
||||||
"Interaction.Grabbing": "抓取",
|
"Interaction.Grabbing": "握持",
|
||||||
"Interaction.Grab.StickyGrab": "黏性抓取",
|
"Interaction.Grab.StickyGrab": "黏性握持",
|
||||||
"Interaction.Grab.HoldToHold": "持續握持",
|
"Interaction.Grab.HoldToHold": "持續握持",
|
||||||
"Interaction.Locomotion": "運動",
|
"Interaction.Locomotion": "運動",
|
||||||
"Interaction.Locomotion.None": "無",
|
"Interaction.Locomotion.None": "無",
|
||||||
|
|
@ -720,7 +720,7 @@
|
||||||
"Undo.ResetRotation": "重置旋轉",
|
"Undo.ResetRotation": "重置旋轉",
|
||||||
"Undo.ResetScale": "重置縮放",
|
"Undo.ResetScale": "重置縮放",
|
||||||
|
|
||||||
"Undo.GrabObjects": "抓取物體",
|
"Undo.GrabObjects": "握持物體",
|
||||||
"Undo.DestroyGrabbed": "銷毀所持物體",
|
"Undo.DestroyGrabbed": "銷毀所持物體",
|
||||||
"Undo.DuplicateGrabbed": "複製所持物體",
|
"Undo.DuplicateGrabbed": "複製所持物體",
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -772,15 +772,15 @@
|
||||||
"Tools.Color.Name": "顏色工具",
|
"Tools.Color.Name": "顏色工具",
|
||||||
"Tools.Color.Picker": "選色器",
|
"Tools.Color.Picker": "選色器",
|
||||||
|
|
||||||
"Tools.GrabbableSetter.Name": "抓取設定工具",
|
"Tools.GrabbableSetter.Name": "握持設定工具",
|
||||||
"Tools.GrabbableSetter.Scalable": "設為可縮放",
|
"Tools.GrabbableSetter.Scalable": "設為可縮放",
|
||||||
"Tools.GrabbableSetter.NonScalable": "設為不可縮放",
|
"Tools.GrabbableSetter.NonScalable": "設為不可縮放",
|
||||||
"Tools.GrabbableSetter.ApplyToRoot": "設為套用到物件根部",
|
"Tools.GrabbableSetter.ApplyToRoot": "設為套用到物件根部",
|
||||||
"Tools.GrabbableSetter.AppyToHit": "設為套用到 Slot 碰撞",
|
"Tools.GrabbableSetter.AppyToHit": "設為套用到 Slot 碰撞",
|
||||||
|
|
||||||
"Tools.CharacterCollider.Name": "角色碰撞器設定工具",
|
"Tools.CharacterCollider.Name": "角色碰撞器設定工具",
|
||||||
"Tools.CharacterCollider.MarkGrippable": "標記為可抓取",
|
"Tools.CharacterCollider.MarkGrippable": "標記為可握持",
|
||||||
"Tools.CharacterCollider.DontMarkGrippable": "不要標記為可抓取",
|
"Tools.CharacterCollider.DontMarkGrippable": "不要標記為可握持",
|
||||||
"Tools.CharacterCollider.EnsureWalkRun": "確保步行/跑步運動",
|
"Tools.CharacterCollider.EnsureWalkRun": "確保步行/跑步運動",
|
||||||
"Tools.CharacterCollider.EnsureZeroG": "確保零重力運動",
|
"Tools.CharacterCollider.EnsureZeroG": "確保零重力運動",
|
||||||
"Tools.CharacterCollider.EnsurePhysicalFly": "確保物理飛行運動",
|
"Tools.CharacterCollider.EnsurePhysicalFly": "確保物理飛行運動",
|
||||||
|
|
@ -897,7 +897,7 @@
|
||||||
"CreateNew.Object.AvatarCreator": "虛擬化身創建器",
|
"CreateNew.Object.AvatarCreator": "虛擬化身創建器",
|
||||||
"CreateNew.Object.Camera": "相機",
|
"CreateNew.Object.Camera": "相機",
|
||||||
"CreateNew.Object.ReflectionProbe": "反射探針",
|
"CreateNew.Object.ReflectionProbe": "反射探針",
|
||||||
"CreateNew.Object.ReverbZone": "反射區域",
|
"CreateNew.Object.ReverbZone": "迴音區域",
|
||||||
"CreateNew.Object.Mirror": "鏡子",
|
"CreateNew.Object.Mirror": "鏡子",
|
||||||
"CreateNew.Object.Portal": "傳送門",
|
"CreateNew.Object.Portal": "傳送門",
|
||||||
"CreateNew.Object.VideoPlayer": "視頻播放器",
|
"CreateNew.Object.VideoPlayer": "視頻播放器",
|
||||||
|
|
@ -1079,7 +1079,7 @@
|
||||||
"Importer.Model.Advanced.ForceNoMipMaps": "強制不使用 MipMaps",
|
"Importer.Model.Advanced.ForceNoMipMaps": "強制不使用 MipMaps",
|
||||||
"Importer.Model.Advanced.ForceUncompressed": "強制解壓縮",
|
"Importer.Model.Advanced.ForceUncompressed": "強制解壓縮",
|
||||||
|
|
||||||
"Importer.Model.Advanced.Grabbable": "使可抓取",
|
"Importer.Model.Advanced.Grabbable": "使可握持",
|
||||||
"Importer.Model.Advanced.Scalable": "使可擴展",
|
"Importer.Model.Advanced.Scalable": "使可擴展",
|
||||||
"Importer.Model.Advanced.PositionAtOrigin": "置於原點",
|
"Importer.Model.Advanced.PositionAtOrigin": "置於原點",
|
||||||
"Importer.Model.Advanced.AssetsOnObject": "將資產放在對象上",
|
"Importer.Model.Advanced.AssetsOnObject": "將資產放在對象上",
|
||||||
|
|
@ -1177,7 +1177,7 @@
|
||||||
"FullBody.FineTuneCalibrationInstructions": "通過移動藍色參考來驗證和微調校準",
|
"FullBody.FineTuneCalibrationInstructions": "通過移動藍色參考來驗證和微調校準",
|
||||||
|
|
||||||
"FullBody.CalibrateTrackersHeader": "校準跟踪器",
|
"FullBody.CalibrateTrackersHeader": "校準跟踪器",
|
||||||
"FullBody.CalibrateTrackersInstructions": "抓取並放置相對於跟蹤器的藍色身體部分,以調整其偏移量。它們應與跟踪器在您身體上的位置相匹配。 \n 您可以在以後隨時通過重新打開此工具來調整校準。",
|
"FullBody.CalibrateTrackersInstructions": "握持並放置相對於跟蹤器的藍色身體部分,以調整其偏移量。它們應與跟踪器在您身體上的位置相匹配。 \n 您可以在以後隨時通過重新打開此工具來調整校準。",
|
||||||
"FullBody.UseSymmetry": "使用對稱",
|
"FullBody.UseSymmetry": "使用對稱",
|
||||||
"FullBody.ShowBodyOverlay": "顯示身體疊加",
|
"FullBody.ShowBodyOverlay": "顯示身體疊加",
|
||||||
"FullBody.HeightCompensationInstructions": "如果人體模型過高(彎曲)或過矮,請調整高度補償以達到最佳配合。",
|
"FullBody.HeightCompensationInstructions": "如果人體模型過高(彎曲)或過矮,請調整高度補償以達到最佳配合。",
|
||||||
|
|
@ -1263,7 +1263,7 @@
|
||||||
"CameraControl.Control.AnyoneCanInteract": "任何人都可以互動",
|
"CameraControl.Control.AnyoneCanInteract": "任何人都可以互動",
|
||||||
"CameraControl.Control.RenderPreviewForEveryone": "所有人的渲染預覽",
|
"CameraControl.Control.RenderPreviewForEveryone": "所有人的渲染預覽",
|
||||||
"CameraControl.Control.RenderPrivateUI": "渲染私人用戶界面",
|
"CameraControl.Control.RenderPrivateUI": "渲染私人用戶界面",
|
||||||
"CameraControl.Control.MotionBlur": "運動模糊",
|
"CameraControl.Control.MotionBlur": "動態模糊",
|
||||||
"CameraControl.Control.ScreenSpaceReflections": "屏幕空間反射",
|
"CameraControl.Control.ScreenSpaceReflections": "屏幕空間反射",
|
||||||
"CameraControl.Control.SpawnPhotoInWorld": "在世界中生成照片",
|
"CameraControl.Control.SpawnPhotoInWorld": "在世界中生成照片",
|
||||||
"CameraControl.Control.FlipPreview": "翻轉預覽",
|
"CameraControl.Control.FlipPreview": "翻轉預覽",
|
||||||
|
|
@ -1321,14 +1321,726 @@
|
||||||
"Settings.Category.Graphics": "圖形",
|
"Settings.Category.Graphics": "圖形",
|
||||||
"Settings.Category.InteractiveCamera": "相機",
|
"Settings.Category.InteractiveCamera": "相機",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.LegacyFeatureSettings.ConvertLegacySettings": "DEBUG - 轉換舊版設定",
|
||||||
|
"Settings.DebugSettings.DebugResetAllSimpleSettings": "DEBUG - 重置全部簡易設定",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.GeneralControlsSettings": "一般操作",
|
||||||
|
"Settings.LocomotionSettings": "行動模式",
|
||||||
|
"Settings.MovementSettings": "移動",
|
||||||
|
"Settings.MouseSettings": "滑鼠",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.GeneralHapticsSettings": "觸覺回饋",
|
||||||
|
"Settings.GeneralVRSettings": "VR",
|
||||||
|
"Settings.LeapMotionSettings": "Leap Motion 設定",
|
||||||
|
"Settings.ViveHandTrackingSettings": "Vive 手部追蹤",
|
||||||
|
"Settings.TrackingSmoothingSettings": "平滑追蹤",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.UserMetricsSettings": "單位設定",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.OnlineStatusSettings": "線上狀態",
|
||||||
|
"Settings.OnlineStatusSettings.DefaultStatus": "預設狀態",
|
||||||
|
"Settings.OnlineStatusSettings.DefaultStatus.Description": "登入遊戲時的預設狀態,除非有選擇記住狀態的選項",
|
||||||
|
"Settings.OnlineStatusSettings.RememberMode": "記住上一個狀態",
|
||||||
|
"Settings.OnlineStatusSettings.RememberMode.Description": "保留上一次登出時的狀態",
|
||||||
|
"Settings.OnlineStatusSettings.RememberTimespan": "記住狀態限時",
|
||||||
|
"Settings.OnlineStatusSettings.RememberTimespan.Description": "在這時間內使用上次記住的狀態,超過時間變回預設狀態",
|
||||||
|
"Settings.OnlineStatusSettings.InvisibleRememberMode": "記住上個隱藏狀態",
|
||||||
|
"Settings.OnlineStatusSettings.InvisibleRememberMode.Description": "此控制您上一次狀態為隱身與否得以記住,基於隱私,隱身設置擁有獨立的開關",
|
||||||
|
"Settings.OnlineStatusSettings.InvisibleRememberTimespan": "記住隱藏狀態限時",
|
||||||
|
"Settings.OnlineStatusSettings.InvisibleRememberTimespan.Description": "在這時間內使用上次隱身的狀態,超過時間變回預設狀態",
|
||||||
|
"Settings.OnlineStatusSettings.AutoAwayTimespan": "切換至暫離當時間大於",
|
||||||
|
"Settings.OnlineStatusSettings.AutoAwayTimespan.Description": "當您超過此時間掛機後,您的狀態將被自動切換為暫離。玩家回歸後將自動切換為暫離前上個狀態",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.AudioInputDeviceSettings": "音訊輸入",
|
||||||
|
"Settings.AudioOutputDeviceSettings": "音訊輸出",
|
||||||
|
"Settings.AudioVolumeSettings": "音量",
|
||||||
|
"Settings.AudioAccessibilitySettings": "音訊輔助",
|
||||||
|
"Settings.AudioInputFilteringSettings": "音訊過濾",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.RealtimeNetworkingSettings": "即時連線",
|
||||||
|
"Settings.AssetGatherSettings": "物件聚集",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.HostAccessSettings": "主持人權限",
|
||||||
|
"Settings.UserRestrictionsSettings": "使用者限制",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.WindowsSettings": "視窗設定",
|
||||||
|
"Settings.DebugSettings": "除錯",
|
||||||
|
"Settings.LegacyFeatureSettings": "邊存配置",
|
||||||
|
"Settings.TwitchInterfaceSettings": "Twitch 直播介面",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.MessagingPrivacySettings": "訊息隱私",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.LocaleSettings": "語言/地區",
|
||||||
|
"Settings.DashSettings": "主面板",
|
||||||
|
"Settings.NamePlateSettings": "名牌",
|
||||||
|
"Settings.LaserSettings": "互動式雷射",
|
||||||
|
"Settings.DesktopViewSettings": "桌面顯示",
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings": "快速截圖",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.DesktopRenderSettings": "桌面畫質設定",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings": "邊框配置",
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings": "位置",
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings": "渲染",
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraGroupSettings": "玩家群組",
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraSmoothingSettings": "柔滑",
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraAnchorSettings": "定錨",
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraPhotoSettings": "相片",
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraPostProcessingSettings": "後製",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.GeneralControlsSettings.PrimaryHand": "慣用手",
|
||||||
|
"Settings.GeneralControlsSettings.PrimaryHand.Description": "指定慣用手,裝卸工具時的系統預設互動",
|
||||||
|
"Settings.GeneralControlsSettings.DoubleClickInterval": "雙擊間隔",
|
||||||
|
"Settings.GeneralControlsSettings.DoubleClickInterval.Description": "判定是否為雙擊互動的中間間隔,若過於容易觸發雙擊互動則需要提高此值,反之降低",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.LocomotionSettings.LocomotionPreferences": "行動模式偏好",
|
||||||
|
"Settings.LocomotionSettings.LocomotionPreferences.Breadcrumb": "行動模式偏好",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.MovementSettings.LeftSidewaysMode": "左搖桿側面行動模式",
|
||||||
|
"Settings.MovementSettings.LeftSidewaysMode.Description": "左搖桿側面行動的操作方式",
|
||||||
|
"Settings.MovementSettings.RightSidewaysMode": "右搖桿側面行動模式",
|
||||||
|
"Settings.MovementSettings.RightSidewaysMode.Description": "右搖桿側面行動的操作方式",
|
||||||
|
"Settings.MovementSettings.UseHeadDirectionForMovement": "使用頭部朝向移動",
|
||||||
|
"Settings.MovementSettings.UseHeadDirectionForMovement.Description": "啟動時 VR 頭部向前即可移動,關閉時需要透過搖桿或是其他控制器移動",
|
||||||
|
"Settings.MovementSettings.UseSmoothTurn": "滑順轉向",
|
||||||
|
"Settings.MovementSettings.UseSmoothTurn.Description": "滑順的全身轉向(動暈注意:若會引起不適,建議關閉)",
|
||||||
|
"Settings.MovementSettings.SmoothTurnExclusiveMode": "滑順轉向專有模式",
|
||||||
|
"Settings.MovementSettings.SmoothTurnExclusiveMode.Description": "單一搖桿即可前後左右前進轉向(無法同時移動與轉向)",
|
||||||
|
"Settings.MovementSettings.SmoothTurnSpeed": "滑順轉向速度",
|
||||||
|
"Settings.MovementSettings.SmoothTurnSpeed.Description": "滑順轉向時的速度(注意:若數值過高將導致暈眩)",
|
||||||
|
"Settings.MovementSettings.SnapTurnAngle": "固定角度轉向",
|
||||||
|
"Settings.MovementSettings.SnapTurnAngle.Description": "當使用固定角度轉向時,左右旋轉的角度(以度為單位)",
|
||||||
|
"Settings.MovementSettings.NoClipSpeed": "穿牆模式速度",
|
||||||
|
"Settings.MovementSettings.NoClipSpeed.Description": "穿牆模式的速度,不會受到世界和化身配置的影響",
|
||||||
|
"Settings.MovementSettings.MovementDeadzone": "移動偵測死區",
|
||||||
|
"Settings.MovementSettings.MovementDeadzone.Description": "若您的搖桿在移動時經常鬼飄,建議將此數值提高,需要將搖桿方向輸入大於一定的程度才可移動",
|
||||||
|
"Settings.MovementSettings.TurningDeadzone": "轉向偵測死區",
|
||||||
|
"Settings.MovementSettings.TurningDeadzone.Description": "若您的搖桿在轉向時經常鬼飄,建議將此數值提高,需要將搖桿方向輸入大於一定的程度才可移動",
|
||||||
|
"Settings.MovementSettings.MovementExponent": "移動起始速度",
|
||||||
|
"Settings.MovementSettings.MovementExponent.Description": "控制起始移動的速度和速度曲線",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.GrabbingSettings": "握持設定",
|
||||||
|
"Settings.GrabbingSettings.DefaultHandGrabType": "預設握持模式",
|
||||||
|
"Settings.GrabbingSettings.DefaultHandGrabType.Description": "決定進入新世界的握持設定預設。\n\n<color=hero.yellow>Palm</color> - 可以握持手心附近的物體。\n\n<color=hero.yellow>Precision</color> - 握持大拇指與食指之間的單一物體。\n\n<color=hero.yellow>Auto</color> - 根據手的姿勢在手掌模式(Palm)與精確模式(Precision)之間切換。\n\n<color=hero.yellow>Off</color> - 只能使用雷射握持物品。",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.FullBodyTrackingSettings": "全身追蹤設定",
|
||||||
|
"Settings.FullBodyTrackingSettings.BodyHorizontalAngle": "身體水平角度",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.GamepadSettings": "遊戲控制器設定",
|
||||||
|
"Settings.GamepadSettings.ThumbstickLookSpeed": "搖桿移動視角的速度",
|
||||||
|
"Settings.GamepadSettings.ThumbstickLookSpeed.Description": "變更搖桿改變視角時的移動靈敏度",
|
||||||
|
"Settings.GamepadSettings.ThumbstickLookExponent": "搖桿移動視角的的加減速",
|
||||||
|
"Settings.GamepadSettings.ThumbstickLookExponent.Description": "控制搖桿移動視角的響應曲線。若數值大於 1.0,搖桿移動幅度越大速度增加越多,若數值小於 1.0,搖桿移動幅度越大速度增加越少。",
|
||||||
|
"Settings.GamepadSettings.UseGamepadWhenUnfocused": "程式處於背景時仍可使用遊戲控制器",
|
||||||
|
"Settings.GamepadSettings.UseGamepadWhenUnfocused.Description": "開啟後,即使沒有將程式放在前景,遊戲控制器仍可以輸入動作。若您在同一個裝置需要遊玩其他遊戲,建議您關閉此功能",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.MouseSettings.MouseSensitivity": "靈敏度",
|
||||||
|
"Settings.MouseSettings.MouseSensitivity.Description": "桌面模式的滑鼠靈敏度。",
|
||||||
|
"Settings.MouseSettings.MouseLookSpeed": "視角速度",
|
||||||
|
"Settings.MouseSettings.MouseLookSpeed.Description": "調整第一人稱與第三人稱下,視角的移動靈敏度。",
|
||||||
|
"Settings.MouseSettings.MousePanSpeed": "滑動速度",
|
||||||
|
"Settings.MouseSettings.MousePanSpeed.Description": "使用者介面下游標移動的速度",
|
||||||
|
"Settings.MouseSettings.MouseRotateSpeed": "物件旋轉速度",
|
||||||
|
"Settings.MouseSettings.MouseRotateSpeed.Description": "桌面模式下拿取物體時,旋轉物體的速度",
|
||||||
|
"Settings.MouseSettings.MouseFreeformRotateSpeed": "游標自由旋轉速度",
|
||||||
|
"Settings.MouseSettings.MouseFreeformRotateSpeed.Description": "桌面模式下拿取物體時,用游標控制物體自由旋轉的速度",
|
||||||
|
"Settings.MouseSettings.ScrollWheelGrabMoveSpeed": "握持時的移動速度",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.KeyboardLookSettings": "鍵盤操控視角設定",
|
||||||
|
"Settings.KeyboardLookSettings.LookEnabled": "鍵盤操控視角",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.KeyboardLookSettings.HorizontalSpeed": "鍵盤操控視角時的水平移動速度",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.KeyboardLookSettings.VerticalSpeed": "鍵盤操控視角時的垂直移動速度",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.GeneralHapticsSettings.EnableControllerVibration": "搖桿震動",
|
||||||
|
"Settings.GeneralHapticsSettings.EnableControllerVibration.Description": "開關VR上搖桿的震動",
|
||||||
|
"Settings.GeneralHapticsSettings.EnableHaptics": "觸覺回饋",
|
||||||
|
"Settings.GeneralHapticsSettings.EnableHaptics.Description": "世界物體與玩家的互動將回應至搖桿或其他回饋裝置使其震動",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.GeneralVRSettings.UseVRHotswitching": "VR桌面模式自動切換",
|
||||||
|
"Settings.GeneralVRSettings.UseVRHotswitching.Description": "穿戴VR會自動切換桌機、VR模式",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HandPositionSmoothing": "手部移位防抖",
|
||||||
|
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HandRotationSmoothing": "手部轉向防抖",
|
||||||
|
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HandPositionSmoothing.Description": "手部移位的平滑程度,可以控制化身手部移位抖動狀況",
|
||||||
|
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HandRotationSmoothing.Description": "手部轉向的平滑程度,可以控制化身手部轉向抖動狀況",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.TrackingSmoothingSettings.FeetPositionSmoothing": "腳部移位防抖",
|
||||||
|
"Settings.TrackingSmoothingSettings.FeetRotationSmoothing": "腳部轉向防抖",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.TrackingSmoothingSettings.FeetPositionSmoothing.Description": "腳部移位的平滑程度,可以控制化身腳部移位抖動狀況",
|
||||||
|
"Settings.TrackingSmoothingSettings.FeetRotationSmoothing.Description": "腳部轉向的平滑程度,可以控制化身腳部轉向抖動狀況",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HipsPositionSmoothing": "臀部移位防抖",
|
||||||
|
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HipsRotationSmoothing": "臀部轉向防抖",
|
||||||
|
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HipsPositionSmoothing.Description": "臀部移位的平滑程度,可以控制化身臀部移位抖動狀況(注意:可能導致化身身體延遲)",
|
||||||
|
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HipsRotationSmoothing.Description": "臀部轉向的平滑程度,可以控制化身臀部轉向抖動狀況(注意:可能導致化身身體延遲)",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.MediaPrivacySettings": "多媒體隱私",
|
||||||
|
"Settings.MediaPrivacySettings.MediaMetadataOptOut": "排除使用者資訊截取",
|
||||||
|
"Settings.MediaPrivacySettings.MediaMetadataOptOut.Description": "您將排除任何的多媒體截取關於您的資訊(如:使用者ID、地點資訊)",
|
||||||
|
"Settings.MediaPrivacySettings.HideInScreenshots": "我不要在遊戲截圖裡",
|
||||||
|
"Settings.MediaPrivacySettings.HideInScreenshots.Description": "您將排除於遊戲截圖\n\n<color=hero.red>注意:</color> 這不會影響遊戲外的方式截取遊戲畫面(可能透過連結或是世界配置截取)。",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.MediaPrivacySettings.StripImageFileMetadata": "導入時刪除圖片資訊",
|
||||||
|
"Settings.MediaPrivacySettings.StripImageFileMetadata.Description": "可在<b>導入</b>時刪除多媒體資訊。\n\n包括 EXIF、勘入注釋、IPTC、XMP 和 GEOTIFF 等數據。\n\n這也會刪除任何位置數據(如 GPS)。\n\n<b>不</b>包括使用 \"Raw 文件\" 選項至入的物件。",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.Category.Integrations": "整合",
|
||||||
|
"Settings.DiscordIntegrationSettings": "Discord 整合",
|
||||||
|
"Settings.SteamIntegrationSettings": "Steam 整合",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.DiscordIntegrationSettings.RichPresence": "Discord 豐富狀態",
|
||||||
|
"Settings.DiscordIntegrationSettings.RichPresence.Description": "控制 {appName} 向 Discord 的遊戲狀態傳送那些訊息\n\n<color=hero.yellow>None</color> - 不向 Discord 傳送遊戲狀態。\n<color=hero.yellow>Basic</color> - 只傳送有限的資訊,例如線上狀態。\n<color=hero.yellow>Full</color> - 在公開活動時,傳送適當的活動資訊到 Discord,包含世界名稱與在活動中的人數。\n\nDiscord 本身也會偵測正在遊玩的遊戲名稱,可以透過 Discord 設定關閉。",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.SteamIntegrationSettings.RichPresence": "Steam 豐富狀態",
|
||||||
|
"Settings.SteamIntegrationSettings.RichPresence.Description": "控制 {appName} 向 Steam 的遊戲狀態傳送哪些訊息\n\n<color=hero.yellow>無</color> - 不向 Steam 傳送遊戲狀態。\n<color=hero.yellow>基本</color> - 只傳送有限的資訊,例如線上狀態。\n<color=hero.yellow>完整</color> - 在公開活動時,傳送適當的活動資訊到 Steam,包含世界名稱與在活動中的人數。\n\n無論是哪種設定,Steam 本身還是會顯示您正在遊玩 {appName},更改此設定只會影響傳送至 Steam 的資訊多寡。",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.SteamIntegrationSettings.SaveScreenshots": "保存截圖",
|
||||||
|
"Settings.SteamIntegrationSettings.SaveScreenshots.Description": "您的照片副本將保存於 Steam 的截圖資料夾當中",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.SteamIntegrationSettings.ForceSteamVoiceOnRemotePlay": "當 Steam 遠端暢玩開啟時,強制使用遠端麥克風",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.LeapMotionSettings.LeapMotionEnabled": "開啟手部追蹤",
|
||||||
|
"Settings.LeapMotionSettings.LeapMotionEnabled.Description": "追蹤器將得以追蹤您的手指移動",
|
||||||
|
"Settings.LeapMotionSettings.Offset": "手部追蹤偏移設置",
|
||||||
|
"Settings.LeapMotionSettings.Offset.Description": "調整手部追蹤的偏移(單位:公尺))",
|
||||||
|
"Settings.LeapMotionSettings.SnapDistance": "捕捉範圍",
|
||||||
|
"Settings.LeapMotionSettings.SnapDistance.Description": "手部在範圍內將被捕捉追蹤",
|
||||||
|
"Settings.LeapMotionSettings.UseFingersWhenSnapped": "控制手把開啟手指捕捉",
|
||||||
|
"Settings.LeapMotionSettings.UseFingersWhenSnapped.Description": "控制手把仍會追蹤手指的動向",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.ViveHandTrackingSettings.ViveHandTrackingEnabled": "Vive手部追蹤",
|
||||||
|
"Settings.ViveHandTrackingSettings.ViveHandTrackingEnabled.Description": "開啟Vive手把的手部追蹤功能(仍需要到steam VR設置開啟)",
|
||||||
|
"Settings.ViveHandTrackingSettings.SnapDistance": "捕捉範圍",
|
||||||
|
"Settings.ViveHandTrackingSettings.SnapDistance.Description": "手部在範圍內將被捕捉追蹤",
|
||||||
|
"Settings.ViveHandTrackingSettings.UseFingersWhenSnapped": "控制手把開啟手指捕捉",
|
||||||
|
"Settings.ViveHandTrackingSettings.UseFingersWhenSnapped.Description": "控制手把仍會透過VR攝影機追蹤手指在手把上的動向",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings": "追蹤器設定",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.UseTrackers": "開關所有追蹤器",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.UseTrackers.Description": "所有追蹤器的開關",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers": "管理追蹤器",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.Breadcrumb": "追蹤器",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.UseTracker": "開關單一追蹤器",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.UseTracker.Description": "開關特定的追蹤器",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.FreezeTracking": "凍結追蹤器",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.FreezeTracking.Description": "凍結追蹤器在固定的角度和位置",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.CustomName": "自訂名稱",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.CustomName.Description": "為您的追蹤器命名",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.MappedBodyNode": "追蹤器映射",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.MappedBodyNode.Description": "追蹤器對應到哪個身體部位\n\n建議使用全身校準設置,在此手動調整不建議",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.MappedPosition": "映射位置",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.MappedPosition.Description": "追蹤器對應到身體部位的位置\n\n建議使用全身校準設置,在此手動調整不建議",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.MappedRotation": "映射旋轉角度",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.MappedRotation.Description": "追蹤器對應到哪個身體部位的角度\n\n建議使用全身校準設置,在此手動調整不建議",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.UseInVR": "在 VR 模式裡使用",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.UseInVR.Description": "這個追蹤器是否會在VR模式下影響化身?",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.UseInDesktop": "在桌機模式裡使用",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.UseInDesktop.Description": "這個追蹤器是否會在桌機模式下影響化身?",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.TrackerID": "追蹤器ID",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.TrackerID.Description": "此追蹤器的唯一的ID",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.TrackerBattery": "追蹤器電量",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.TrackerBattery.Description": "此追蹤器的目前電池電量 (注意:某些追蹤器不支援電量顯示)",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.TrackerIsCharging": "充電中",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.TrackerIsCharging.Description": "此追蹤器是否在充電中(注意:某些追蹤器不支援充電狀態指示)",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.Unmap": "定位重置",
|
||||||
|
"Settings.TrackerSettings.Trackers.Remove": "移除追蹤器綁定",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.SteamLinkSettings": "Steam Link 設定",
|
||||||
|
"Settings.SteamLinkSettings.OSC_DataPort": "OSC 臉部追蹤連接埠",
|
||||||
|
"Settings.SteamLinkSettings.OSC_DataPort.Description": "用於接聽 OSC 臉部追蹤資料的連接埠,需要與 SteamVR 設定一致才能運作。",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.MappingTarget": "對應至",
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.MappingTarget.Description": "用來設定本裝置要對應到化身的哪個部位。",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.PointRadius": "觸覺點半徑",
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.PointRadius.Description": "控制化身觸覺點的範圍,範圍越大更容易觸發觸覺回饋",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.TorsoHorizontalPosition": "身軀水平位置",
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.TorsoHorizontalPosition.Description": "沿著身軀左至右的水平位置",
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.TorsoVerticalPosition": "身軀垂直位置",
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.TorsoVerticalPosition.Description": "沿著身軀上至下的垂直位置",
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.TorsoSide": "身軀側面",
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.TorsoSide.Description": "設備定位到身軀的哪一側(前胸或後背)",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.HeadPitchAngle": "頭部仰角",
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.HeadPitchAngle.Description": "控制頭部垂直上下的位置,預設位置為臉部中心。減少時向下傾斜,增加時向上傾斜",
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.HeadYawAngle": "頭部轉角",
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.HeadYawAngle.Description": "控制頭部水平左右的位置,預設位置為臉部中心鼻子。減少時向左轉動,增加時向右轉動",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.ArmSide": "手臂",
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.ArmSide.Description": "要定位到哪一支手臂?左手臂或右手臂?",
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.ArmPositionAlong": "手臂的位置",
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.ArmPositionAlong.Description": "控制手臂的位置,從肩膀到手腕",
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.ArmAngleAround": "手臂周角",
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.ArmAngleAround.Description": "控制手臂圓周的角度,預設0度位置與手頂部前方對齊,負角度向左,正角度向右",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.LegSide": "腿部",
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.LegSide.Description": "要定位到哪一支腿?左腿或右腿?",
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.LegPositionAlong": "腿部的位置",
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.LegPositionAlong.Description": "控制腿的位置,從臀部到腳踝",
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.LegAngleAround": "腿部周角",
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.LegAngleAround.Description": "控制腿部圓周的角度。預設0度位置與腿前方對齊,負角度向左,正角度向右",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.ControllerSide": "控制器手把",
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.ControllerSide.Description": "觸覺要定位到哪個控制器手把?左邊還是右邊?",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.Tag": "觸覺標籤",
|
||||||
|
"Settings.HapticPointMapping.Tag.Description": "與觸覺點相關的標籤,訂定化身標籤觸覺點觸覺定位相配",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.GiggleTechSettings": "GiggleTech 裝置",
|
||||||
|
"Settings.GiggleTechSettings.Devices": "管理 GigglePuck",
|
||||||
|
"Settings.GiggleTechSettings.GigglePuckIP": "依 GigglePuck IP 手動新增",
|
||||||
|
"Settings.GiggleTechSettings.GigglePuckIP.Description": "若網路無法自動偵測到 GigglePuck,透過填寫 IP 位置手動點擊下方按鈕增加。\n\n增加後點擊「管理 GigglePuck」以配置。",
|
||||||
|
"Settings.GiggleTechSettings.RegisterGigglePuck": "手動註冊 GigglePuck",
|
||||||
|
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.IP": "GigglePuck IP",
|
||||||
|
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.IsConnected": "GigglePuck 連接了嗎",
|
||||||
|
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.UseDevice": "使用該裝置",
|
||||||
|
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.UseDevice.Description": "啟用或關閉個別 GigglePucs 裝置,關閉裝置將關閉該裝置的觸覺",
|
||||||
|
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.AlwaysTreatAsConnected": "永久視為已經連接",
|
||||||
|
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.AlwaysTreatAsConnected.Description": "勾選後,即使沒有檢測到 GigglePuck 裝置也會被視為已經連接。\n\n對於某些自動連接有問題的網路狀況有幫助",
|
||||||
|
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.IntensityScale": "強度等級",
|
||||||
|
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.IntensityScale.Description": "調節發送到 GigglePuck 的觸覺強度。 觸覺強度永遠不會超過 GigglePuck 裝置的安全值——強度值會限制在設備的馬達與電力上限",
|
||||||
|
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.Remove": "移除裝置",
|
||||||
|
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.CustomName": "自訂名稱",
|
||||||
|
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.CustomName.Description": "給這個 GigglePuck 設定名稱,不會影響到運作和識別。",
|
||||||
|
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.Breadcrumb": "GigglePucks 設備",
|
||||||
|
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.ActivationIntensity": "目前強度",
|
||||||
|
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.MinimumIntensity": "強度最小值",
|
||||||
|
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.MinimumIntensity.Description": "這個是觸覺裝置運作時的最小強度,強度低於此將無任何觸覺輸出。",
|
||||||
|
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.InitialActivationIntensity": "起始觸發強度",
|
||||||
|
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.InitialActivationIntensity.Description": "當觸覺感應從關閉到開啟時,將在短時間內以此強度輸出,用來在啟用值過低的情況下「發動」裝置的馬達。",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.UserMetricsSettings.UserHeight": "身高",
|
||||||
|
"Settings.UserMetricsSettings.UserHeight.Description": "這是你現實生活中的身高,調整您化身比例使其合身,您可以輸入公制單位(如:175cm)或是英制單位(如:5'11)",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.FavoritesSettings": "偏好設定",
|
||||||
|
"Settings.FavoritesSettings.AutoLoadCloudHome": "開啟時自動載入雲端之家",
|
||||||
|
"Settings.FavoritesSettings.AutoLoadCloudHome.Description": "開啟遊戲時將自動載入雲端設定的家。若您不希望自動載入可以關閉此設定,將在下一次遊戲啓動時生效",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.AudioInputDeviceSettings.UseSystemDefault": "使用系統預設的輸入裝置",
|
||||||
|
"Settings.AudioInputDeviceSettings.UseSystemDefault.Description": "啟用此選項以自動選擇系統上的預設音訊輸入作為輸入裝置,若您想要改以其他裝置覆蓋這個設定,請關閉此選項並從下方選擇偏好的裝置。",
|
||||||
|
"Settings.AudioInputDeviceSettings.DevicePriorities": "設定偏好的音訊輸入裝置",
|
||||||
|
"Settings.AudioInputDeviceSettings.DevicePriorities.Breadcrumb": "音訊輸入裝置",
|
||||||
|
"Settings.AudioInputDeviceSettings.SetAsDefault": "設為預設",
|
||||||
|
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.Header": "測試音訊輸入",
|
||||||
|
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.Description": "本功能用於監聽與測試所選的音訊輸入裝置來檢查功能是否正常,按下按鈕可以裝輸入裝置收到的聲音回播。",
|
||||||
|
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.ListenToInput": "聆聽此輸入裝置",
|
||||||
|
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.StopListeningToInput": "停止聆聽",
|
||||||
|
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.Monitoring.Header": "即時音訊監聽",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.UseSystemDefault": "使用系統預設的輸出裝置",
|
||||||
|
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.UseSystemDefault.Description": "啟用此選項以自動選擇系統上的預設音訊輸出作為輸出裝置,關閉這個選項即可從下方選擇用來輸出的音訊裝置,有利於在 VR 與桌面模式使用不同的裝置來輸出音訊。",
|
||||||
|
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.DevicePriorities": "設定偏好的音訊輸出裝置",
|
||||||
|
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.DevicePriorities.Breadcrumb": "音訊輸出裝置",
|
||||||
|
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.SetAsDefault": "設為預設",
|
||||||
|
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.ForceRefreshDevices": "強制更新音訊裝置列表",
|
||||||
|
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.ForceRefreshDevices.Description": "點選此選項使 Resonite 強制更新音訊裝置列表,一般情況下應無須使用,但若 Resonite 無法取得剛加入的音訊裝置,可以嘗試此按鈕。",
|
||||||
|
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.SeparateStreamingCameraOutput": "相機串流使用不同音訊輸出裝置",
|
||||||
|
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.SeparateStreamingCameraOutput.Description": "啟用後,相機輸出串流畫面會使用相機視角來擷取聲音,並輸出至不同的音訊裝置。<br><br>本選項可以讓您聆聽自己視角的聲音,並同時以相機視角來擷取。<br><br>本功能必須要在所選的裝置與一般音訊輸出裝置不同才能使用。",
|
||||||
|
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.StreamingCameraPriorities": "相機串流音訊輸出裝置",
|
||||||
|
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.StreamingCameraPriorities.Breadcrumb": "相機串流音訊輸出裝置",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.AudioVolumeSettings.MasterVolume": "主音量",
|
||||||
|
"Settings.AudioVolumeSettings.MasterVolume.Description": "遊戲裡所有的聲音綜合的音量",
|
||||||
|
"Settings.AudioVolumeSettings.SoundEffectVolume": "音效音量",
|
||||||
|
"Settings.AudioVolumeSettings.SoundEffectVolume.Description": "音效的音量,主要是物件、工具及特殊效果的聲音",
|
||||||
|
"Settings.AudioVolumeSettings.MultimediaVolume": "多媒體音量",
|
||||||
|
"Settings.AudioVolumeSettings.MultimediaVolume.Description": "各種多媒體音訊的音量, 通常情况下,多半為影片、音效播放器等多媒體音訊,部分包含世界背景音效",
|
||||||
|
"Settings.AudioVolumeSettings.VoiceVolume": "語音音量",
|
||||||
|
"Settings.AudioVolumeSettings.VoiceVolume.Description": "控制所有玩家的說話音量,部分會影響到預先錄製的音檔,補充:您可以透過活動子選單中調整個別玩家的音量",
|
||||||
|
"Settings.AudioVolumeSettings.UserInterfaceVolume": "UI音量",
|
||||||
|
"Settings.AudioVolumeSettings.UserInterfaceVolume.Description": "控制所有使用者介面的音量,多半為互動按鈕、滑桿、及部分工具等聲音。",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.AudioAccessibilitySettings.WhisperVolume": "悄悄話音量",
|
||||||
|
"Settings.AudioAccessibilitySettings.WhisperVolume.Description": "調整悄悄話模式球外的聲音",
|
||||||
|
"Settings.AudioAccessibilitySettings.VoiceMessageVolume": "語音訊息音量",
|
||||||
|
"Settings.AudioAccessibilitySettings.VoiceMessageVolume.Description": "好友傳給您語音訊息時的播放音量",
|
||||||
"Settings.AudioAccessibilitySettings.ForceVoiceAudioEffectsOff": "強制關閉語音對話效果",
|
"Settings.AudioAccessibilitySettings.ForceVoiceAudioEffectsOff": "強制關閉語音對話效果",
|
||||||
"Settings.AudioAccessibilitySettings.ForceVoiceAudioEffectsOff.Description": "開啟本選項會強制關閉套用在其他人的語音對話效果(例如迴音等)。若你會因為語音對話效果造成聽解困難,本功能會有幫助。<br><br><color=hero.red>重要:</color>世界可以因遊戲流程因素覆蓋這個設定,在此情況下本功能不會有任何作用。",
|
"Settings.AudioAccessibilitySettings.ForceVoiceAudioEffectsOff.Description": "開啟本選項會強制關閉套用在其他人的語音對話效果(例如迴音等)。若你會因為語音對話效果造成聽解困難,本功能會有幫助。<br><br><color=hero.red>重要:</color>世界可以因遊戲流程因素覆蓋這個設定,在此情況下本功能不會有任何作用。",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseVoiceNormalization": "標準化語音音量",
|
||||||
|
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseVoiceNormalization.Description": "確保語音輸入維持穩定的音量。無視麥克風設置,有助於您的音量與其他玩家相同。建議保持開啟確保其他玩家能清楚的聽到您的聲音",
|
||||||
|
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateThreshold": "消噪閾值",
|
||||||
|
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateThreshold.Description": "透過音量閾值抵擋外界細小的噪音,過多的噪音建議提高此數值,若己的聲音難以被其他玩家聽到則建議降低此數值",
|
||||||
|
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateAttack": "消噪起動閾值",
|
||||||
|
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateAttack.Description": "調整噪音閾值在聲音傳入後影響的速度,數值越大音量減弱速度變慢,數值越小音量上升速度越快",
|
||||||
|
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateHold": "消噪停留閾值",
|
||||||
|
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateHold.Description": "調整偵測到音量後保持多久的時間才開始過濾。數值越高,在發出音量較高的聲音後將會有更多的安靜音流入",
|
||||||
|
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateRelease": "消噪釋放閾值",
|
||||||
|
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateRelease.Description": "調整在噪音閾值在消噪傳入後關閉的速度",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NormalizationThreshold": "標準化閾值",
|
||||||
|
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NormalizationThreshold.Description": "控制輸入聲音放大的閾值,若您正常對話的聲音沒有被放大,請降低此數值,反之若正常的聲音容易被放大,請提高此數值",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseNoiseSuppression": "噪音壓制器",
|
||||||
|
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseNoiseSuppression.Description": "過濾掉輸入音訊背景的雜噪音,使得您的語音對話較為清楚,強烈建議開啟此選項,然而可能過濾掉系統辨識人聲外的聲音",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.AudioPerformanceSettings": "音訊效能設定",
|
||||||
|
"Settings.AudioPerformanceSettings.MaxVoices": "最大發聲數",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.AudioPerformanceSettings.SimulationFrameSize": "模擬訊框大小",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.AudioPerformanceSettings.OutputBufferSize": "播放緩衝大小",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.VoiceSettings": "聲音配置",
|
||||||
|
"Settings.VoiceSettings.MutePersistence": "登入時的麥克風狀態",
|
||||||
|
"Settings.VoiceSettings.MutePersistence.Description": "<color=hero.yellow>麥克風開啟:</color>您登入時麥克風保持開啟狀態\n\n<color=hero.yellow>麥克風關閉:</color>登入時保持麥克風關閉狀態,需要點擊或按壓 \"按下說話\" 方可說話。\n\n<color=hero.yellow>上一次麥克風狀態:</color> 登入時保留上次退出時的麥克風狀態",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.EarmuffSettings": "耳罩模式",
|
||||||
|
"Settings.EarmuffSettings.EarmuffEnabled": "使用耳罩模式",
|
||||||
|
"Settings.EarmuffSettings.EarmuffEnabled.Description": "開啟此模式,其他玩家的聲音將根據您與其他玩家間的距離增加而遞減",
|
||||||
|
"Settings.EarmuffSettings.Directionality": "方向",
|
||||||
|
"Settings.EarmuffSettings.Directionality.Description": "控制聲音減弱的方向性,當數值為0 % 時,您身後與身前相同聲音的音量相同,當數值為100 % 時,您將聽不到任何身後的聲音(除非聲音來源在玩家正身後)",
|
||||||
|
"Settings.EarmuffSettings.Distance": "距離",
|
||||||
|
"Settings.EarmuffSettings.Distance.Description": "控制您前方耳罩的距離。超過此距離,外在聲音音量將減少)",
|
||||||
|
"Settings.EarmuffSettings.Angle": "角度",
|
||||||
|
"Settings.EarmuffSettings.Angle.Description": "控制聲音在前方保持正常音量的水平角度。超出此角度的任何聲音將隨距離音量減少",
|
||||||
|
"Settings.EarmuffSettings.TransitionStart": "過濾起始距離",
|
||||||
|
"Settings.EarmuffSettings.TransitionStart.Description": "控制 \"偵測聽覺範圍\" 的距離,距離外聲音將減少, 建議保持在零值以上以包含兩側和頭部後方的聲音",
|
||||||
|
"Settings.EarmuffSettings.TransitionLength": "過濾範圍",
|
||||||
|
"Settings.EarmuffSettings.TransitionLength.Description": "控制聲音從微弱減少到完全聽不到間的距離,數值越大音量過濾較為平滑,反之數值越小,過濾效果越突然",
|
||||||
|
"Settings.EarmuffSettings.VolumeAttenuation": "範圍外音量",
|
||||||
|
"Settings.EarmuffSettings.VolumeAttenuation.Description": "控制 \"偵測聽覺範圍\" 以外聲音的音量。設置為0%代表過濾範圍外的聲音您是聽不到的",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.DisableLAN": "局域網路連接關閉",
|
||||||
|
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.DisableLAN.Description": "停止使用區域網路的功能,無法透過本地網路直播、聽取其他聚集空間",
|
||||||
|
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.PreferSteamNetworking": "偏好Steam網路連線",
|
||||||
|
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.PreferSteamNetworking.Description": "設置網路偏好連接Steam。有助於LNL嚴重堵塞的情況,然而將會缺少部分功能與連線不穩定,僅建議在前述情況下開啟",
|
||||||
|
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.PreferTCP": "偏好使用 TCP",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.LNL_WindowSize": "LNL 窗口大小",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.AssetGatherSettings.MaxConcurrentAssetTransfers": "最大同時物件傳輸數量",
|
||||||
|
"Settings.AssetGatherSettings.MaxConcurrentAssetTransfers.Description": "活動開啟時,容許同時間傳輸物件的數量,增加數值將使得同時間內傳輸本地物件增加,但也會同時降低網路連線品質,建議設置在網路最高承受流量數值以下",
|
||||||
|
"Settings.AssetGatherSettings.MaxConcurrentDownloads": "最大同時下載數量",
|
||||||
|
"Settings.AssetGatherSettings.MaxConcurrentDownloads.Description": "可以弄至同時下載物件的數量,增加數值將使得活動開啟短時間載入更多的物件,世界載入加快,但也可能導致網路超載,請依據您的網路流量偏好配置",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.HostAccessSettings.Entries": "主機存取權限管理",
|
||||||
|
"Settings.HostAccessSettings.Entries.Breadcrumb": "主機存取權限",
|
||||||
|
"Settings.HostAccessSettings.Entries.AllowHTTP_Requests": "允許 HTTP 請求",
|
||||||
|
"Settings.HostAccessSettings.Entries.AllowHTTP_Requests.Description": "表示是否在此主機允許 HTTP(S) 等的服務請求,通常用於透過 REST API 與第三方服務通訊。",
|
||||||
|
"Settings.HostAccessSettings.Entries.AllowWebsockets": "允許使用 Websocket",
|
||||||
|
"Settings.HostAccessSettings.Entries.AllowWebsockets.Description": "表示是否在此主機允許 Websocket 即時串流的連接,經常用於即時雙向通訊與資料串流。",
|
||||||
|
"Settings.HostAccessSettings.Entries.AllowOSC_Receiving": "允許接收 OSC 資料",
|
||||||
|
"Settings.HostAccessSettings.Entries.AllowOSC_Receiving.Description": "表示 {appName} 是否能接收和處理 OSC 資料",
|
||||||
|
"Settings.HostAccessSettings.Entries.AllowOSC_Sending": "允許發送 OSC 資料",
|
||||||
|
"Settings.HostAccessSettings.Entries.AllowOSC_Sending.Description": "控制 {appName} 是否能透過 OSC 協定傳送資料到指定的主機",
|
||||||
|
"Settings.HostAccessSettings.Entries.LastHyperlinkRequestReason": "上次 Hyperlink 傳送請求的原因",
|
||||||
|
"Settings.HostAccessSettings.Entries.LastWebsocketRequestReason": "上次 Websocket 傳送請求的原因",
|
||||||
|
"Settings.HostAccessSettings.Entries.LastOSC_SenderRequestReason": "上次 OSC 傳送請求的原因",
|
||||||
|
"Settings.HostAccessSettings.Entries.LastOSC_ReceiverRequestReason": "上次 OSC 接收請求的原因",
|
||||||
|
"Settings.HostAccessSettings.Entries.Remove": "移除項目(下次請求時會再詢問)",
|
||||||
|
"Settings.HostAccessSettings.DebugReset": "重置主機存取項目",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.UserRestrictionsSettings.DebugReset": "重置使用者限制",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.WindowsSettings.KeepOriginalScreenshotFormat": "保留原始螢幕截圖格式",
|
||||||
|
"Settings.WindowsSettings.KeepOriginalScreenshotFormat.Description": "可避免截圖儲存至 Windows 資料夾時轉換檔案格式為 JPG 或 PNG,但部分不支援原始檔案格式的應用程式可能無法開啟。",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.DebugSettings.DebugInputBindings": "顯示輸入綁定系統的除錯訊息",
|
||||||
|
"Settings.DebugSettings.DebugInputBindings.Description": "開啟時,會顯示輸入綁定系統的除錯資訊,本功能對開發者較為有用。",
|
||||||
|
"Settings.DebugSettings.ConvertParticleSystems": "將粒子系統轉換為 PhotonDust",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.LegacyFeatureSettings.UseLegacyGripEquip": "壓兩下握把裝備",
|
||||||
|
"Settings.LegacyFeatureSettings.UseLegacyGripEquip.Description": "握兩下握把按鈕即可裝備物件或工具",
|
||||||
|
"Settings.LegacyFeatureSettings.UseLegacyWorldSwitcher": "使用舊版世界切換器",
|
||||||
|
"Settings.LegacyFeatureSettings.UseLegacyWorldSwitcher.Description": "非慣用手的 App 鍵會開啟舊版的世界切換器,用來切換活動中的世界,本功能未來會被更有彈性的方案取代。",
|
||||||
|
"Settings.LegacyFeatureSettings.UseLegacyInventorySessionShortcuts": "使用背包/活動快捷鍵",
|
||||||
|
"Settings.LegacyFeatureSettings.UseLegacyInventorySessionShortcuts.Description": "開啟後,握住握把並按下 App 鍵(用來開啟儀表板的那個按鈕),會開啟舊版的物品欄或活動選單。",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.LegacyFeatureSettings.SuppressFeetSimulation": "關閉腳部模擬",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.LegacyFeatureSettings.PreserveLegacyReverbZoneHandling": "保留舊版迴音區域處理模式",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.TwitchInterfaceSettings.ChannelName": "Twitch 頻道名稱",
|
||||||
|
"Settings.TwitchInterfaceSettings.ChannelName.Description": "相機控制面板中的 Twitch 聊天面板設置預設的 Twitch 頻道名稱",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.MessagingPrivacySettings.DoNotSendReadStatus": "關閉已讀功能",
|
||||||
|
"Settings.MessagingPrivacySettings.DoNotSendReadStatus.Description": "開啟後其他用戶將看不到您已讀了他們的訊息,反之你也看不到他們已讀了您的訊息",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.LocaleSettings.CultureLocaleCode": "區域格式",
|
||||||
|
"Settings.LocaleSettings.CultureLocaleCode.Description": "設定覆蓋預設的數字和其他單位格式。正常情況下,所選語言已包含其預設區域格式,此設置可以改變您選擇,例如,使用你的母语语言和美国区域格式来显示内容。",
|
||||||
|
"Settings.LocaleSettings.UseImperialUnits": "使用英制度量衡單位",
|
||||||
|
"Settings.LocaleSettings.UseImperialUnits.Description": "使用英制度量衡單位(長度/高度、重量、體積等)。",
|
||||||
|
"Settings.LocaleSettings.AvailableLocales": "選擇語言",
|
||||||
|
"Settings.LocaleSettings.AvailableLocales.Breadcrumb": "語言",
|
||||||
|
"Settings.LocaleSettings.AvailableLocales.SystemLocale": "使用系統語言",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.DashSettings.DashCurvature": "面板曲度",
|
||||||
|
"Settings.DashSettings.DashCurvature.Description": "這個控制在VR模式下主面板的曲度,若設置為0則主面板將會完全平坦",
|
||||||
|
"Settings.DashSettings.OpenCloseSpeed": "打開/關閉速度",
|
||||||
|
"Settings.DashSettings.OpenCloseSpeed.Description": "打開和關閉面板動畫的耗時,您若不喜歡該開閉動畫可以將數值調到很高",
|
||||||
|
"Settings.DashSettings.AllowReplacingSettings": "允許替換設定面板",
|
||||||
|
"Settings.DashSettings.AllowReplacingSettings.Description": "開啟即可在使用者介面編輯模式下自由編輯、替換主面板上的配置,\n\n若您想選出單個面板圖標項目重新排版則需要關閉此配置",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.NotificationSettings": "通知",
|
||||||
|
"Settings.NotificationSettings.UserOnline": "好友上線",
|
||||||
|
"Settings.NotificationSettings.UserOnline.Description": "好友上線時會自動傳送通知給您",
|
||||||
|
"Settings.NotificationSettings.UserSociable": "好友即時社交狀態",
|
||||||
|
"Settings.NotificationSettings.UserSociable.Description": "當你其中一個好友處在即時社交狀態時,自動傳送此通知給您",
|
||||||
|
"Settings.NotificationSettings.UserOnlineOnAnotherBuild": "好友在不兼容的活動下仍傳送通知",
|
||||||
|
"Settings.NotificationSettings.UserOnlineOnAnotherBuild.Description": "即使您的好友與您的版本不兼容,您仍會收到好友上線的通知",
|
||||||
|
"Settings.NotificationSettings.Message": "訊息",
|
||||||
|
"Settings.NotificationSettings.Message.Description": "收到訊息時即時彈跳出通知",
|
||||||
|
"Settings.NotificationSettings.Invite": "活動邀請",
|
||||||
|
"Settings.NotificationSettings.Invite.Description": "收到活動的邀請時自動彈跳出通知",
|
||||||
|
"Settings.NotificationSettings.InviteRequest": "邀請請求",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.NotificationSettings.ContactRequest": "好友請求",
|
||||||
|
"Settings.NotificationSettings.ContactRequest.Description": "在收到好友請求時自動彈跳出通知",
|
||||||
|
"Settings.NotificationSettings.ContactSessionStarted": "新的好友活動",
|
||||||
|
"Settings.NotificationSettings.ContactSessionStarted.Description": "若您的好友開啟新的活動時自動彈跳出通知",
|
||||||
|
"Settings.NotificationSettings.PublicSessionStarted": "新的公開活動",
|
||||||
|
"Settings.NotificationSettings.PublicSessionStarted.Description": "若新的公開活動開啟時自動彈跳出通知",
|
||||||
|
"Settings.NotificationSettings.UserJoinAndLeave": "玩家加入/離開通知",
|
||||||
|
"Settings.NotificationSettings.UserJoinAndLeave.Description": "任何玩家加入或是離開當前的世界自動彈跳出通知",
|
||||||
|
"Settings.NotificationSettings.PermissionChanged": "權限變更",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.NamePlateSettings.NameplateVisibility": "名牌可見度",
|
||||||
|
"Settings.NamePlateSettings.NameplateVisibility.Description": "選擇誰能看見您的名牌",
|
||||||
|
"Settings.NamePlateSettings.UseCustomNameplates": "顯示自訂名牌",
|
||||||
|
"Settings.NamePlateSettings.UseCustomNameplates.Description": "若有些名牌難以閱讀或完全隱藏您要查看玩家的名稱和徽章,可以關閉此設定以顯示預設名牌",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.CustomizationSettings": "自訂設定",
|
||||||
|
"Settings.CustomizationSettings.UserInterfaceEditMode": "使用者介面編輯模式",
|
||||||
|
"Settings.CustomizationSettings.UserInterfaceEditMode.Description": "開啟時,您就可以編輯主面板上、手部、或是視窗個別的單一圖標項目的配置\n\n記得在完工的時候關閉此設定!",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.FacetAnchorsSettings": "Facet錨點",
|
||||||
|
"Settings.FacetAnchorsSettings.UseFacetAnchors": "使用Facet錨點",
|
||||||
|
"Settings.FacetAnchorsSettings.UseFacetAnchors.Description": "開啟可以使用右控制器切換手臂上的Facet錨點,除了主面板,這些錨點提供放置任何的錨點空間以便快速取用",
|
||||||
|
"Settings.FacetAnchorsSettings.AnimationSpeed": "顯示/隱藏動畫播放速度",
|
||||||
|
"Settings.FacetAnchorsSettings.AnimationSpeed.Description": "切換錨點時出現/隱藏時的速度",
|
||||||
|
"Settings.FacetAnchorsSettings.FacetAnchorToggle": "控制器切換",
|
||||||
|
"Settings.FacetAnchorsSettings.FacetAnchorToggle.Description": "將控制哪個控制器來切換Facet錨點,該主面板將與另一個控制器進行切換",
|
||||||
|
"Settings.FacetAnchorsSettings.ShowContainerBackground": "顯示背景",
|
||||||
|
"Settings.FacetAnchorsSettings.ShowContainerBackground.Description": "Facet錨點的背景視覺效果開關",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.LaserSettings.SmoothSpeed": "雷射平滑速度",
|
||||||
|
"Settings.LaserSettings.SmoothSpeed.Description": "控制雷射對您的移動時的反應速度,較低的數值雷射移動將更為遲緩,降低抖動,較高的數值雷射移動較為即時,但抖動將增強",
|
||||||
|
"Settings.LaserSettings.ModulateStartAngle": "調整起始角速",
|
||||||
|
"Settings.LaserSettings.ModulateStartAngle.Description": "調節雷射上下移動角度與平滑速度。數值越大需要更大的移動幅度雷射才得以跟上",
|
||||||
|
"Settings.LaserSettings.ModulateEndAngle": "調整結束角速",
|
||||||
|
"Settings.LaserSettings.ModulateEndAngle.Description": "調整雷射光在何時達到最高速度。改變起始與調整角度,可以影響雷射在手部移動幅度大小的影響",
|
||||||
|
"Settings.LaserSettings.ModulateExponent": "速度曲線調整值",
|
||||||
|
"Settings.LaserSettings.ModulateExponent.Description": "控制起始速度與最高速度的曲線,速度開始與結束的趨向",
|
||||||
|
"Settings.LaserSettings.ModulateSpeedMultiplier": "速度曲線倍率",
|
||||||
|
"Settings.LaserSettings.ModulateSpeedMultiplier.Description": "到達最高調整角度速度後乘以此值。手移動到足夠遠的距離後,增加此值雷射光更快跟上手部指向的方向,降低反之更慢更上手部指向的方向",
|
||||||
|
"Settings.LaserSettings.StickThreshold": "雷射吸附性",
|
||||||
|
"Settings.LaserSettings.StickThreshold.Description": "控制雷射光吸附物件的取向。數值越大,雷射自動吸附物件性質越強,數值若為0,雷射對物件無任何吸附的效果",
|
||||||
|
"Settings.LaserSettings.ShowInDesktop": "在桌機模式下開啟雷射",
|
||||||
|
"Settings.LaserSettings.ShowInDesktop.Description": "開啟後,第一人稱桌機模式開啟雷射視覺效果",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.EditSettings": "編輯設定",
|
||||||
|
"Settings.EditSettings.ConfirmComponentDestroy": "銷毀物件時再次確認",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.EditSettings.ConfirmSlotDestroy": "銷毀 Slot 時再次確認",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.CursorSettings": "游標設定",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.CursorSettings.BaseCursorSize": "基本游標大小",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.CursorSettings.GrabMultiplier": "握持物件時的縮放倍率",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.CursorSettings.InteractionMultiplier": "互動時的縮放倍率",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.CursorSettings.TextMultiplier": "與文字互動時的縮放倍率",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.CursorSettings.SliderMultiplier": "與滑桿互動時的縮放倍率",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.DesktopViewSettings.FollowCursor": "跟隨游標",
|
||||||
|
"Settings.DesktopViewSettings.FollowCursor.Description": "開啟後,桌面自動切換到滑鼠游標所在的螢幕,適合在 VR 模式時使用實體滑鼠與鍵盤的情況下開啟",
|
||||||
|
"Settings.DesktopViewSettings.Brightness": "明度",
|
||||||
|
"Settings.DesktopViewSettings.Brightness.Description": "在桌面視角下桌面的明度",
|
||||||
|
"Settings.DesktopViewSettings.Opacity": "不透明度",
|
||||||
|
"Settings.DesktopViewSettings.Opacity.Description": "降低會使桌面畫面呈現半透明的狀態,可以看到桌面畫面後方的視野",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.FingerGestureEnabled": "使用手指拍照手勢",
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.FingerGestureEnabled.Description": "開啟該功能後,您只需將手指擺成相框的形狀,然後蜷曲食指,就能在世界中快速拍照",
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.NormalCaptureResolution": "照片解析度",
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.NormalCaptureResolution.Description": "這將設置手指手勢或桌面快捷鍵擷取的普通照片解析度。更高的解析度需要更多的時間和儲存空間處理,但能提供更多的細節。",
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerCaptureResolution": "定時拍照解析度",
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerCaptureResolution.Description": "類似於普通照片解析度,你可以為定時拍照設定不同的解析度,有助於使用定時拍照拍攝更高解析度的團體照片",
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerSeconds": "定時器倒數設定",
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerSeconds.Description": "使用定時器拍照倒數計時的秒數",
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.HandsNearFOV": "手部與視角的最近距離",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.HandsFarFOV": "手部與視角的最遠距離",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.CaptureStereo": "拍攝立體照片",
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.CaptureStereo.Description": "當開啟時,所有的快速截圖照片都是立體的,可以在VR模式下觀看。",
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.StereoSeparation": "立體距離",
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.StereoSeparation.Description": "當立體模式開啟時,本選項將控制兩個立體相機之間的距離。從而影響較遠物體的立體效果強度。\n\n拍攝近距離物體時,數值愈小效果愈好,拍攝大場景時,數值愈大小果愈好。",
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.PhotoAutosavePath": "自動儲存路徑",
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.PhotoAutosavePath.Description": "設置後,任何您截取(或使用上下文選單儲存)的任何照片都將自動儲存到您的物品欄中。例如 <color=hero.yellow>照片/%year%/%month_name%</color>\n\n可以使用以下變數:\n\n<size=75%>%second%, %minute%, %hour%, %day%, %month%, %year%, %day_name%, %day_name_en%, %month_name%, %month_name_en%, %session_second%, %session_minute%, %session_hour%, %session_day%, %session_month%, %session_year%, %session_day_name%, %session_day_name_en%, %session_month_name%, %session_month_name_en%, %location_name%, %app_version%</size>",
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.OpenAutosavePath": "在物品欄中打開目前照片的儲存路徑",
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.OpenAutosavePath.Description": "如果有設定自動儲存路徑,點擊這裡將開啟現在時間與現在地點的照片儲存路徑。\n\n請確保您已經在這個世界拍攝過照片,否則此操作將失敗,因為資料夾尚不存在。",
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.CapturePrivateUI": "擷取私人UI",
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.CapturePrivateUI.Description": "開啟時, 快速擷取將包含您的私人UI,例如主面板。若您想要用於展示私人UI的資訊。\n\n建議您在使用後將本設定關閉,若保持此設定開啟可能有私人資訊被截取與外流的風險。",
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.EncodeFormat": "照片編碼格式",
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.EncodeFormat.Description": "拍攝的照片所使用的影像格式。\n\n請注意,某些格式可能缺乏某些功能(例如 alpha),編碼速度可能明顯變慢,圖片畫質可能降低,或導致檔案變大。",
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.AlwaysHideNameplates": "保持名牌隱藏",
|
||||||
|
"Settings.PhotoCaptureSettings.AlwaysHideNameplates.Description": "如果您希望照片中永遠不顯示名牌,請將此打開。此設定獨立於名牌顯示狀態,並始終在擷取的照片中保持隱藏。",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.DesktopRenderSettings.FieldOfView": "視角",
|
||||||
|
"Settings.DesktopRenderSettings.FieldOfView.Description": "在桌面模式下,用此控制視角(FOV)。 數值愈大,視野愈寬闊,但畫面兩側變形愈大。",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.DesktopRenderSettings.SprintFieldOfViewZoom": "衝刺時擴大視野",
|
||||||
|
"Settings.DesktopRenderSettings.SprintFieldOfViewZoom.Description": "開啟此選項時,在桌面模式下奔跑將擴大視野。\n\n請注意關閉此選項將不影響使用者生成內容。",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.DesktopRenderSettings.VSync": "垂直同步(VSync)",
|
||||||
|
"Settings.DesktopRenderSettings.VSync.Description": "當選項開啟後, 更新速率會與您的螢幕更新率同步。關閉此選項可以解除幀數上限,但可能導致畫面撕裂。\n\n若您需要進行效能測試,關閉這個選項可以解除更新與渲染的速度上限\n\n<color=hero.red>重要:</color> 此設定無法在VR模式下切換,因為更新速率是由VR控制。",
|
||||||
|
"Settings.DesktopRenderSettings.LimitFramerateWhenUnfocused": "當程式在背景時限制 FPS",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.DesktopRenderSettings.MaximumBackgroundFramerate": "背景狀態最大 FPS",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.PositioningMode": "定位模式",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FieldOfView": "視野",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.AnglePosition": "角度",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.Distance": "距離",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.HeightOffset": "高度差",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FirstPersonPitch": "第一人稱視角的仰角",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FirstPersonRoll": "第一人稱視角的翻滾角",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FirstPersonOffset": "第一人稱視角的距離差",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FramingViewportPosition": "第三人稱視角的取景位置",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.AimInFrontOfHead": "相機對準頭部的前面",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.AvoidOcclusion": "避免與物體碰撞",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.KeepInWorldSpace": "維持在世界空間",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.MovementWobble": "晃動效果",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.HideAllBadges": "隱藏名牌",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.HideAllLasers": "隱藏雷射",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.ForceEyesOnCamera": "使用者眼睛保持直視相機",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraGroupSettings.GroupDetectionRadius": "群組偵測半徑",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraGroupSettings.GroupLeaveBoundary": "使用者離開群組的距離",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraSmoothingSettings.PositionSmoothSpeed": "位置平滑化速度",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraSmoothingSettings.AngleSmoothSpeed": "角度平滑化速度",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraSmoothingSettings.FramingSmoothSpeed": "取景平滑化速度",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraAnchorSettings.InterpolateBetweenAnchors": "在錨點之間移動",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraAnchorSettings.AnchorInterpolationSpeed": "移動速度",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraAnchorSettings.UseLinearInterpolation": "使用線性移動",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraPhotoSettings.SpawnPhotoInWorld": "將已拍攝的相片生成在世界內",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraPostProcessingSettings.MotionBlur": "動態模糊",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraPostProcessingSettings.ScreenSpaceReflections": "螢幕空間反射",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraAudioSettings": "音效",
|
||||||
|
"Settings.InteractiveCameraAudioSettings.RenderOwnVoiceOnCamera": "收錄自己的聲音",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.DescriptionField.NoTextTitle": "更多資訊",
|
||||||
|
"Settings.DescriptionField.NoTextDescription": "<i><alpha=#77>指向選項以檢視描述。</closeall>",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.RelaySettings": "網路轉發設定",
|
||||||
|
"Settings.RelaySettings.AlwaysUseRelay": "強制使用轉發伺服器來連線",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.RelaySettings.UseClosestAvailableRelay": "使用最近可用的轉發伺服器",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.RelaySettings.RelayPriorities": "設定轉發伺服器的優先順序",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.VideoStreamingServicesSettings": "網路串流服務",
|
||||||
|
"Settings.VideoStreamingServicesSettings.UseCookiesFromBrowser": "從瀏覽器取得 Cookie",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.PostProcessingSettings": "畫面後處理設定",
|
||||||
|
"Settings.PostProcessingSettings.MotionBlurIntensity": "動態模糊強度",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.PostProcessingSettings.BloomIntensity": "光暈強度",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.PostProcessingSettings.AmbientOcclusionIntensity": "環境光遮蔽強度",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.PostProcessingSettings.ScreenSpaceReflections": "螢幕空間反射<size=75%>(實驗功能)</size>",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.PostProcessingSettings.Antialiasing": "反鋸齒",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.TextureQualitySettings": "貼圖品質",
|
||||||
|
"Settings.TextureQualitySettings.TextureSizeRatio": "相對貼圖大小",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.TextureQualitySettings.TextureSizeLimit": "最大貼圖大小",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.TextureQualitySettings.MinimumTextureSize": "採用相對貼圖大小的最小解析度",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.TextureQualitySettings.DefaultFilterMode": "貼圖過濾",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.TextureQualitySettings.AnisotropicLevel": "各向異性過濾等級",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.TextureQualitySettings.ReloadAllTextures": "重新載入全部貼圖(可能會卡頓)",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.GaussianSplatQualitySettings": "高斯潑濺渲染品質設定",
|
||||||
|
"Settings.GaussianSplatQualitySettings.SortMegaOperationsPerCamera": "每個相機一次處理的排序指令數量(百萬)",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.GaussianSplatQualitySettings.QualityPreset": "品質預置設定",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.GaussianSplatQualitySettings.MinLocalQuality": "本地匯入的壓縮品質",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.GaussianSplatQualitySettings.AdvancedQuality": "進階品質設定",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.GaussianSplatQualitySettings.PositionFormat": "定位資料格式",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.GaussianSplatQualitySettings.ScaleFormat": "縮放資料格式",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.GaussianSplatQualitySettings.ColorFormat": "顏色資料格式",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.GaussianSplatQualitySettings.SphericalHarmonicsFormat": "球諧函數 (Spherical Harmonics) 資料格式",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.ResolutionSettings": "解析度設定",
|
||||||
|
"Settings.ResolutionSettings.Fullscreen": "全螢幕",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.ResolutionSettings.WindowResolution": "視窗解析度",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.ResolutionSettings.FullscreenResolution": "全螢幕解析度",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.ResolutionSettings.ApplyResolution": "套用設定",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.RenderingQualitySettings": "渲染品質設定",
|
||||||
|
"Settings.RenderingQualitySettings.PerPixelLights": "逐像素光照光源數上限",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.RenderingQualitySettings.ShadowCascades": "陰影層級",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.RenderingQualitySettings.ShadowResolution": "陰影解析度",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.RenderingQualitySettings.ShadowDistance": "陰影距離",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.RenderingQualitySettings.SkinWeightMode": "綁定權重數",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.ImportSettings": "匯入設定",
|
||||||
|
"Settings.ImportSettings.SessionUrls": "匯入活動 URL 時的行為",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.ImportSettings.WorldUrls": "匯入世界 URL 時的行為",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.ImportSettings.NetworkUrls": "匯入網路 URL 時的行為",
|
||||||
|
|
||||||
|
"Settings.MysterySettings": "神秘設定",
|
||||||
|
|
||||||
"LocomotionArchetype.Walk": "移動",
|
"LocomotionArchetype.Walk": "移動",
|
||||||
"LocomotionArchetype.Fly": "飛行",
|
"LocomotionArchetype.Fly": "飛行",
|
||||||
"LocomotionArchetype.NoClip": "穿牆",
|
"LocomotionArchetype.NoClip": "穿牆",
|
||||||
"LocomotionArchetype.Teleport": "傳送",
|
"LocomotionArchetype.Teleport": "傳送",
|
||||||
"LocomotionArchetype.GrabWorld": "抓取世界移動",
|
"LocomotionArchetype.GrabWorld": "握持世界移動",
|
||||||
"LocomotionArchetype.NoLocomotion": "無移動",
|
"LocomotionArchetype.NoLocomotion": "無移動",
|
||||||
"LocomotionArchetype.ThreeAxisNoClip": "三軸穿牆",
|
"LocomotionArchetype.ThreeAxisNoClip": "三軸穿牆",
|
||||||
"LocomotionArchetype.ThreeAxisFly": "三軸飛行",
|
"LocomotionArchetype.ThreeAxisFly": "三軸飛行",
|
||||||
|
|
@ -1503,19 +2215,19 @@
|
||||||
"Inspector.SimpleAvatarProtection.Warning": "<color=red><size=150%>警告!</size></color><br>以任何除下方按鈕之外的方式移除這個組件,都會觸發保護機制,並導致自毀和可能的數據損失!",
|
"Inspector.SimpleAvatarProtection.Warning": "<color=red><size=150%>警告!</size></color><br>以任何除下方按鈕之外的方式移除這個組件,都會觸發保護機制,並導致自毀和可能的數據損失!",
|
||||||
"Inspector.SimpleAvatarProtection.ConfirmRemoveAll": "移除化身保護",
|
"Inspector.SimpleAvatarProtection.ConfirmRemoveAll": "移除化身保護",
|
||||||
|
|
||||||
"Inspector.BipedRig.GetDiagnosticInfo": "獲取rig診斷信息",
|
"Inspector.BipedRig.GetDiagnosticInfo": "取得骨架綁定診斷訊息",
|
||||||
"Inspector.BipedRig.GenerateDebugVisuals": "生成調試視覺效果",
|
"Inspector.BipedRig.GenerateDebugVisuals": "產生除錯檢視",
|
||||||
"Inspector.BipedRig.ClearDebugVisuals": "清除調試視覺效果",
|
"Inspector.BipedRig.ClearDebugVisuals": "清除除錯檢視",
|
||||||
"Inspector.BipedRig.DetectHands": "檢測手部綁定",
|
"Inspector.BipedRig.DetectHands": "偵測手部綁定",
|
||||||
"Inspector.BipedRig.DetectLeftHand": "檢測左手綁定",
|
"Inspector.BipedRig.DetectLeftHand": "偵測左手綁定",
|
||||||
"Inspector.BipedRig.DetectRightHand": "檢測右手綁定",
|
"Inspector.BipedRig.DetectRightHand": "偵測右手綁定",
|
||||||
"Inspector.BipedRig.HandRigResult": "完成!左手:{left}, 右手:{right}",
|
"Inspector.BipedRig.HandRigResult": "完成!左手:{left}, 右手:{right}",
|
||||||
"Inspector.BipedRig.LeftHandRigResult": "完成!檢測到左手:{detected}",
|
"Inspector.BipedRig.LeftHandRigResult": "完成!偵測到左手:{detected}",
|
||||||
"Inspector.BipedRig.RightHandRigResult": "完成!檢測到右手:{detected}",
|
"Inspector.BipedRig.RightHandRigResult": "完成!偵測到右手:{detected}",
|
||||||
|
|
||||||
"Inspector.Texture.Size": "尺寸:{width} x {height}",
|
"Inspector.Texture.Size": "尺寸:{width} x {height}",
|
||||||
"Inspector.Texture.Format": "格式:{format}, 儲存:<nobr>{memory}</nobr>",
|
"Inspector.Texture.Format": "格式:{format}, 儲存:<nobr>{memory}</nobr>",
|
||||||
"Inspector.Texture.Variant": "變種ID:{variant}",
|
"Inspector.Texture.Variant": "VariantID:{variant}",
|
||||||
"Inspector.Texture3D.Size": "尺寸: {width} x {height} x {depth}",
|
"Inspector.Texture3D.Size": "尺寸: {width} x {height} x {depth}",
|
||||||
|
|
||||||
"Inspector.Texture.BakeTexture": "烘焙貼圖",
|
"Inspector.Texture.BakeTexture": "烘焙貼圖",
|
||||||
|
|
@ -1614,9 +2326,9 @@
|
||||||
"Inspector.DynamicBoneChain.SetupFromChildrenRig": "從子級設置 (只有綁定)",
|
"Inspector.DynamicBoneChain.SetupFromChildrenRig": "從子級設置 (只有綁定)",
|
||||||
"Inspector.DynamicBoneChain.ReplaceSmoothTransforms": "替換子級中的平滑變換",
|
"Inspector.DynamicBoneChain.ReplaceSmoothTransforms": "替換子級中的平滑變換",
|
||||||
"Inspector.DynamicBoneChain.ClearSmoothTransforms": "清除子級中的平滑變換",
|
"Inspector.DynamicBoneChain.ClearSmoothTransforms": "清除子級中的平滑變換",
|
||||||
"Inspector.DynamicBoneChain.CollidersGrabbingHeader": "------- 碰撞體與抓取 -------",
|
"Inspector.DynamicBoneChain.CollidersGrabbingHeader": "------- 碰撞體與握持 -------",
|
||||||
"Inspector.DynamicBoneChain.AddFixedCollidersFromHierarchy": "從層次結構添加固定碰撞體(使用對像根)",
|
"Inspector.DynamicBoneChain.AddFixedCollidersFromHierarchy": "從層次結構添加固定碰撞體(使用對像根)",
|
||||||
"Inspector.DynamicBoneChain.AlwaysGrabLastBone": "總是抓取末端骨骼",
|
"Inspector.DynamicBoneChain.AlwaysGrabLastBone": "總是握持末端骨骼",
|
||||||
|
|
||||||
"Inspector.DataPreset.SetActive": "設定啟用",
|
"Inspector.DataPreset.SetActive": "設定啟用",
|
||||||
"Inspector.DataPreset.SetValues": "設定數值",
|
"Inspector.DataPreset.SetValues": "設定數值",
|
||||||
|
|
@ -2070,7 +2782,7 @@
|
||||||
"Tutorial.InfoPanel.Title": "嘿!在您繼續之前...",
|
"Tutorial.InfoPanel.Title": "嘿!在您繼續之前...",
|
||||||
"Tutorial.InfoPanel.Content": " 等待着您的是一個充滿可能性的世界,您的想象將是唯一的限制。<br><br> 您迄今所見之物幾乎都是在遊戲內開發的!來自世界各地的人們實時協作、共同建造了它們。<br><br> 這個平臺仍處於早期開發階段,我們在不斷更新和改進它。現在,您也是這旅程的一份子了!海闊憑魚躍,天高任鳥飛!<br><br><align=center>感謝您駐足體驗。</align>",
|
"Tutorial.InfoPanel.Content": " 等待着您的是一個充滿可能性的世界,您的想象將是唯一的限制。<br><br> 您迄今所見之物幾乎都是在遊戲內開發的!來自世界各地的人們實時協作、共同建造了它們。<br><br> 這個平臺仍處於早期開發階段,我們在不斷更新和改進它。現在,您也是這旅程的一份子了!海闊憑魚躍,天高任鳥飛!<br><br><align=center>感謝您駐足體驗。</align>",
|
||||||
|
|
||||||
"Tutorial.GrabItems.Grab": "抓取",
|
"Tutorial.GrabItems.Grab": "握持",
|
||||||
"Tutorial.GrabItems.Snap": "吸附",
|
"Tutorial.GrabItems.Snap": "吸附",
|
||||||
"Tutorial.GrabItems.Slide": "滑動",
|
"Tutorial.GrabItems.Slide": "滑動",
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2098,25 +2810,25 @@
|
||||||
|
|
||||||
"Hints.Bridge.RaiseTheWorld": "按下這個按鈕,召喚平臺!",
|
"Hints.Bridge.RaiseTheWorld": "按下這個按鈕,召喚平臺!",
|
||||||
|
|
||||||
"Hints.Grabbing.GrabbingDesktop": "按住鼠標右鍵以符合物理地抓取物品!",
|
"Hints.Grabbing.GrabbingDesktop": "按住鼠標右鍵以符合物理地握持物品!",
|
||||||
"Hints.Grabbing.GrabbingVR": "按下抓握鍵以符合物理地抓取物品!",
|
"Hints.Grabbing.GrabbingVR": "按下抓握鍵以符合物理地握持物品!",
|
||||||
|
|
||||||
"Hints.Grabbing.Rotating": "按住E鍵並移動鼠標以旋轉抓取的物品!",
|
"Hints.Grabbing.Rotating": "按住E鍵並移動鼠標以旋轉握持的物品!",
|
||||||
"Hints.Grabbing.RotatingExtra": "同時按住Shift鍵與E鍵來繞其水平軸旋轉物品!",
|
"Hints.Grabbing.RotatingExtra": "同時按住Shift鍵與E鍵來繞其水平軸旋轉物品!",
|
||||||
|
|
||||||
"Hints.Grabbing.ScalingDesktop": "抓取一個物品,按住Shift鍵,使用您的滾輪來縮放它!",
|
"Hints.Grabbing.ScalingDesktop": "握持一個物品,按住Shift鍵,使用您的滾輪來縮放它!",
|
||||||
"Hints.Grabbing.ScalingVR": "用您的雙手抓取物品來縮放它們!",
|
"Hints.Grabbing.ScalingVR": "用您的雙手握持物品來縮放它們!",
|
||||||
|
|
||||||
"Hints.Grabbing.OtherGrabbables": "我們提供了繁多的交互類型,擺弄這三件物品來瞭解它們!",
|
"Hints.Grabbing.OtherGrabbables": "我們提供了繁多的交互類型,擺弄這三件物品來瞭解它們!",
|
||||||
"Hints.Grabbing.OtherGrabbablesExtraDesktop": "除了縮放物體,您也可以在上下文菜單中啟用縮放來縮放自己。按住Ctrl並使用滾輪即可!",
|
"Hints.Grabbing.OtherGrabbablesExtraDesktop": "除了縮放物體,您也可以在上下文菜單中啟用縮放來縮放自己。按住Ctrl並使用滾輪即可!",
|
||||||
"Hints.Grabbing.OtherGrabbablesExtraVR": "除了縮放物體,您也可以在上下文菜單中啟用縮放來縮放自己。用雙手抓取它,然後將其移動得更近或更遠!",
|
"Hints.Grabbing.OtherGrabbablesExtraVR": "除了縮放物體,您也可以在上下文菜單中啟用縮放來縮放自己。用雙手握持它,然後將其移動得更近或更遠!",
|
||||||
|
|
||||||
"Hints.Telescope.Alignment": "抓取望遠鏡並將其對準月亮!",
|
"Hints.Telescope.Alignment": "握持望遠鏡並將其對準月亮!",
|
||||||
|
|
||||||
"Hints.Telescope.TheMoonDesktop": "在對準月亮時,按住右鍵並移動視角來移動月亮!",
|
"Hints.Telescope.TheMoonDesktop": "在對準月亮時,按住右鍵並移動視角來移動月亮!",
|
||||||
"Hints.Telescope.TheMoonVR": "按下扳機鍵以激活激光並抓取、移動月亮!",
|
"Hints.Telescope.TheMoonVR": "按下扳機鍵以激活激光並握持、移動月亮!",
|
||||||
|
|
||||||
"Hints.Sundial.SoftEquip": "抓取這個工具並使用它!",
|
"Hints.Sundial.SoftEquip": "握持這個工具並使用它!",
|
||||||
"Hints.Sundial.SoftEquipExtra": "工具使您能夠以多種方式改變您所處的世界!",
|
"Hints.Sundial.SoftEquipExtra": "工具使您能夠以多種方式改變您所處的世界!",
|
||||||
|
|
||||||
"Hints.Sundial.HardEquip": "點擊這個工具來裝備它!",
|
"Hints.Sundial.HardEquip": "點擊這個工具來裝備它!",
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Reference in a new issue