mirror of
https://github.com/Mrdabup/LocaleSpanish.git
synced 2025-12-06 14:23:00 -06:00
Update ko.json
This commit is contained in:
parent
5ca923902d
commit
bc72807847
1 changed files with 34 additions and 34 deletions
68
ko.json
68
ko.json
|
|
@ -353,7 +353,7 @@
|
|||
|
||||
"Tools.AvatarCreator": "아바타 생성기",
|
||||
"Tools.FullBodyCalibrator": "풀 바디 재조정",
|
||||
"Tools.CameraStreaming": "카메라 / 방송",
|
||||
"Tools.CameraStreaming": "카메라 & 방송",
|
||||
"Tools.CreateNewWorld": "새 월드 생성",
|
||||
"Tools.Debug": "디버그",
|
||||
"Tools.StreamAudio": "음향송출기",
|
||||
|
|
@ -1093,7 +1093,7 @@
|
|||
"CameraControl.Mode.Manual": "사용자 지정",
|
||||
|
||||
"CameraControl.Settings.AvoidOcclusion": "촬영 장애물 피하기",
|
||||
"CameraControl.Settings.KeepInWorldspace": "카메라를 월드공간에 유지",
|
||||
"CameraControl.Settings.KeepInWorldspace": "카메라를 항상 월드 공간에 배치",
|
||||
"CameraControl.Settings.MovementWobble": "흔들림 효과 주기",
|
||||
"CameraControl.Settings.AimInFrontOfHead": "시점을 머리의 앞쪽으로 이동",
|
||||
"CameraControl.Settings.HideCamera": "카메라 숨기기",
|
||||
|
|
@ -1221,7 +1221,7 @@
|
|||
"Settings.DashSettings": "대시보드",
|
||||
"Settings.NamePlateSettings": "이름표",
|
||||
"Settings.LaserSettings": "지시선",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings": "데스크탑 뷰",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings": "대시메뉴/데스크탑",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings": "사진촬영",
|
||||
|
||||
"Settings.DesktopRenderSettings": "데스크탑 렌더 설정",
|
||||
|
|
@ -1336,21 +1336,21 @@
|
|||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateThreshold.Description": "노이즈 게이트로서 마이크에 입력되는 소리에서 어느 정도 크기까지를 잡음으로 식별할지 결정합니다. 잡음으로 식별된 크기는 마이크 입력으로 간주하지 않아 상대방에게 전달되지 않습니다. 주변 환경 음이 크다면 값을 높이고, 음성 전달이 안 될 경우 낮추세요.",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateAttack": "음성개방 속도(Attack)",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateAttack.Description": "조용한 상태에서 소리가 입력될 때 노이즈 게이트가 반응하는 속도입니다. 값과 페이드인 속도는 반비례(값이 크면 느리고, 값이 작으면 빨라짐)합니다.",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateHold": "음성개방 최소 유지시간(Hold)",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateHold.Description": "This controls for how long should adjusted volume be held after it's initially detected, before starting to filter audio again. A higher setting will let more quieter audio through after you've made a loud enough noise.",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateHold": "음성개방 최소 유지 시간(Hold)",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateHold.Description": "<color=hero.yellow>잡음 식별 임계치(Threshold)</color> 이상의 크기로 음성이 개방되었다가 다시 그 이하로 떨어질때, 추가로 얼마동안 개방상태를 유지할지 설정합니다. <color=hero.yellow>음성 감쇠 시간(Release)</color>과 잘 조합하여 설정하세요.",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateRelease": "음성 감쇠 시간(Release)",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateRelease.Description": "This setting controls how fast the noise gate closes after the incoming audio has quieted again.",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateRelease.Description": "<color=hero.yellow>잡음 식별 임계치(Threshold)</color> 이상의 크기로 음성이 개방되었다가 다시 그 이하로 떨어질때, 음량이 떨어지는 속도를 설정합니다. <color=hero.yellow>음성개방 최소 유지 시간(Hold)</color>과 잘 조합하여 설정하세요.",
|
||||
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NormalizationThreshold": "평탄화 한계치",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NormalizationThreshold.Description": "Using this setting you can control threshold when will the incoming audio become amplified. If your normal speech is too quiet and it's not getting amplified, lower this setting. If random quiet noises are being amplified, increase it.",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NormalizationThreshold": "평탄화 임계치",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NormalizationThreshold.Description": "이 설정을 이용하여 마이크 입력 진폭을 전체적으로 균일하게 조정합니다. 평소 목소리가 조용한 편이라면 낮춰주세요.",
|
||||
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseNoiseSuppression": "노이즈 제거 필터(RNNoise)",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseNoiseSuppression.Description": "This feature processes the incoming audio to filter out various undesirable noises. This can clean up audio from noisy microphones considerably produce a cleaner voice. We strongly recommend keeping this setting on. However it can also filter certain noises that do not get identified as a speech.",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseNoiseSuppression.Description": "이 기능이 활성화 되면, 잡음으로 식별되는 모든 소리를 정리하여 깨끗한 음성대화가 가능해지므로 항상 켜두시는 것을 추천합니다. 다만, 이 기능은 음성으로 식별되지 특정 소음을 필터링할 수도 있습니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.DisableLAN": "지역망(LAN:Local Area Network) 비활성화",
|
||||
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.DisableLAN.Description": "활성화하면 지역망 내에서의 세션 브로드캐스팅이 양방향으로 모두 중단됩니다.",
|
||||
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.PreferSteamNetworking": "스팀(Steam) 네트워킹 소켓을 우선적용",
|
||||
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.PreferSteamNetworking.Description": "When enabled, you will connect via Steam Networking Sockets protocol if possible. This can help in some cases when LNL protocol results in significant queing. However as this protocol is missing some features, you can run into more networking instability, so we recommend only enabling this once you ran into issues.",
|
||||
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.PreferSteamNetworking.Description": "활성화되면 Steam 네트워킹 소켓 프로토콜을 우선하여 연결합니다. 이는 LNL 프로토콜로 인해 심각한 대기열이 발생하는 경우에 도움이 될 수 있습니다. 그러나 이 프로토콜에는 일부 기능이 누락되어있어 연결상태가 불안정해 질 수 있으므로, 문제가 있을 경우만 활성화 하는것을 추천드립니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.AssetGatherSettings.MaxConcurrentAssetTransfers": "자산의 최대 동시 전송량",
|
||||
"Settings.AssetGatherSettings.MaxConcurrentAssetTransfers.Description": "세션 호스팅 시 한 번에 전송할 자산의 수를 설정합니다. 높이면 그만큼 빠르게 다른 사용자들에게 전달이 가능하지만, 네트워크 품질이 저하됩니다. 네트워크 성능을 고려하여 적절한 값으로 조정하세요.",
|
||||
|
|
@ -1368,7 +1368,7 @@
|
|||
"Settings.UserRestrictionsSettings.DebugReset": "사용자 제한조치 초기화",
|
||||
|
||||
"Settings.WindowsSettings.KeepOriginalScreenshotFormat": "원본 스크린샷 형식 유지",
|
||||
"Settings.WindowsSettings.KeepOriginalScreenshotFormat.Description": "Enable this to avoid converting captured screenshots to JPG or PNG when saving them to the Documents folder in Windows. This can make them more difficult to use, as some apps might not be able to open the format.",
|
||||
"Settings.WindowsSettings.KeepOriginalScreenshotFormat.Description": "캡쳐한 스크린샷을 윈도우즈의 문서 폴더에 저장할때 JPG 또는 PNG로 변환하지 않도록 하는 설정입니다. 원본 형식은 일부 프로그램에서 지원되지 않을 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.DebugSettings.DebugInputBindings": "입력 바인딩 디버그",
|
||||
"Settings.DebugSettings.DebugInputBindings.Description": "활성화 시, 입력 바인딩 시스템에 대한 디버깅 정보가 표시됩니다. 이는 개발자에게 도움이 됩니다.",
|
||||
|
|
@ -1386,7 +1386,7 @@
|
|||
"Settings.LocaleSettings.CultureLocaleCode": "언어코드",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.CultureLocaleCode.Description": "설정시 숫자 및 기타 수량 정보 형식을 지정하는데 사용할 로케일을 설정합니다. 언어와 표현형식을 상호 다르게 사용할 수 있습니다.",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.UseImperialUnits": "파운드 단위계 사용",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.UseImperialUnits.Description": "When enabled, editors for quantities (length/height, mass, volume...) will try to use imperial units instead of metric. Useful if you're from the US, UK, Liberia or Myanmar.",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.UseImperialUnits.Description": "활성화하면 수량(길이/높이, 질량, 부피...) 편집기는 미터법 대신 영국식 단위를 우선시합니다. 사용자가 미국, 영국, 라이베리아, 미얀마 출신인 경우 유용한 설정입니다.",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.AvailableLocales": "지원언어",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.AvailableLocales.Breadcrumb": "사용 가능한 언어",
|
||||
|
||||
|
|
@ -1416,32 +1416,32 @@
|
|||
"Settings.LaserSettings.ShowInDesktop.Description": "When on, the laser visual will be rendered to you fully when in first person view in desktop mode.",
|
||||
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.FollowCursor": "커서 따라가기",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.FollowCursor.Description": "When enabled, the Desktop view will automatically switch to whichever screen is your cursor on. This is useful when you're using physical keyboard and mouse while in VR.",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.FollowCursor.Description": "활성화되면 <color=hero.yellow>대시 메뉴/데스크탑</color>에서 마우스 커서가 지시선을 따라가게 됩니다. 이 설정은 VR 상태에서 물리적 키보드와 마우스를 사용하는 경우 유용합니다.",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.Brightness": "밝기",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.Brightness.Description": "데스크탑 모드에서의 밝기를 지정합니다.",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.Brightness.Description": "<color=hero.yellow>대시 메뉴/데스크탑</color>의 밝기를 지정합니다.",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.Opacity": "불투명도",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.Opacity.Description": "Lower the value to make the desktop view semi-transparent, making it easier to see what's behind it in the world.",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.Opacity.Description": "<color=hero.yellow>대시 메뉴/데스크탑</color>의 불투명도를 설정합니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.FingerGestureEnabled": "제스쳐 촬영 사용",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.FingerGestureEnabled.Description" : "When enabled, you can quickly take pictures in world by posing your fingers to make a picture frame and then curling one of your index fingers.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.FingerGestureEnabled.Description" : "활성화하면, VR 상태에서 양손 엄지와 검지를 액자 모양으로 만들어 한쪽 검지를 구부리는 방식으로 빠른 촬영이 가능해집니다.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.NormalCaptureResolution": "즉석 촬영 해상도",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.NormalCaptureResolution.Description": "This sets what resolution will normal photos captures by the finger gesture or the desktop key shortcut be. Higher resolutions will take more time and storage to process, but give better detail.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.NormalCaptureResolution.Description": "제스쳐 또는 캡쳐(SHIFT + P) 촬영 결과물의 해상도를 설정합니다. 높을수록 처리시간이 늘어나고 촬영 품질은 좋아집니다.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerCaptureResolution": "지연 촬영 해상도",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerCaptureResolution.Description": "Similar to normal resolution, you can set a separate resolution for photos captured with the timer feature. This can be useful if you use timer to capture group photos, which can benefit from higher resolution.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerCaptureResolution.Description": "타이머 기반 제스쳐 또는 캡쳐(CTRL + P) 촬영 결과물의 해상도를 설정합니다. 높을수록 처리시간이 늘어나고 촬영 품질은 좋아집니다.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerSeconds": "지연 시간",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerSeconds.Description": "How many seconds does it take before a photo is captured with the timer feature.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerSeconds.Description": "타이머 기반 촬영시, 촬영 대기시간을 설정합니다.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.CaptureStereo": "스테레오 촬영",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.CaptureStereo.Description": "When enabled, all quick photo captures will be stereoscopic. This us mostly useful when viewed in VR.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.CaptureStereo.Description": "활성화한 경우 즉석 또는 지연촬영의 이미지가 3D 스테레오로 촬영됩니다. 스테레오 캡쳐 결과물의 3D 효과는 VR을 착용한 상태에서 확인이 가능합니다.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.PhotoAutosavePath": "사진 저장 경로",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.PhotoAutosavePath.Description": "When set, any photos you capture (or save with context menu) will be automatically saved to your in-game inventory. For example <color=hero.yellow>Photos/%year%/%month_name%</color>\n\nFollowing variables are available:\n\n<size=75%>%second%, %minute%, %hour%, %day%, %month%, %year%, %day_name%, %day_name_en%, %month_name%, %month_name_en%, %session_second%, %session_minute%, %session_hour%, %session_day%, %session_month%, %session_year%, %session_day_name%, %session_day_name_en%, %session_month_name%, %session_month_name_en%, %location_name%, %app_version%</size>",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.PhotoAutosavePath.Description": "설정시 촬영한 모든 사진이 자동으로 <color=hero.yellow>대시메뉴/보관함</color>에 저장됩니다. 사용 가능한 변수를 이용하면 특정한 경로로 자동 분리 저장할 수 있습니다. (예제. <color=hero.yellow>Photos/%year%/%month_name%</color>)\n\n변수 목록은 다음과 같습니다.\n<size=75%>%second%, %minute%, %hour%, %day%, %month%, %year%, %day_name%, %day_name_en%, %month_name%, %month_name_en%, %session_second%, %session_minute%, %session_hour%, %session_day%, %session_month%, %session_year%, %session_day_name%, %session_day_name_en%, %session_month_name%, %session_month_name_en%, %location_name%, %app_version%</size>",
|
||||
|
||||
"Settings.DesktopRenderSettings.FieldOfView": "시야각(FOV)",
|
||||
"Settings.DesktopRenderSettings.FieldOfView.Description": "Use this to control the field of view (FOV) when in desktop mode. Larger values will give you wider view at the cost of greater distortion on the sides.",
|
||||
"Settings.DesktopRenderSettings.FieldOfView.Description": "데스크탑 모드에서의 시야(FOV)를 제어합니다. 값이 클수록 큰 왜곡과 넓은 시야를 제공합니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.PositioningMode": "시점",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.PositioningMode.Description": "This controls how is the interactive camera positioned in the world.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.PositioningMode.Description": "대화형 카메라(대시 메뉴/홈/카메라 & 방송)가 바라보는 시점을 제어합니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FieldOfView": "시야각(FOV)",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FieldOfView.Description": "The field of view of the interactive camera. Higher values will capture more of the scene at the cost of distortion at tht edges.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FieldOfView.Description": "대화형 카메라의 시야(FOV)입니다. 값이 높을수록 가장자리가 왜곡되는 대신 더 넓은 범위를 화면에 담습니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.AnglePosition": "각도",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.AnglePosition.Description": "In third person or group mode, this controls position around circle of the target subject/group.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.Distance": "거리",
|
||||
|
|
@ -1460,23 +1460,23 @@
|
|||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.AimInFrontOfHead.Description": "Instead of camera pointing directly at the user's head, it will try to aim at a point in front of user's head. This can be useful when you want to frame what the user is looking at (e.g. in-world items and interfaces).",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.AvoidOcclusion": "촬영 장애물 피하기",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.AvoidOcclusion.Description": "If the view of the camera would be obscured by collidable object, it will automatically move closer to avoid the occlusion.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.KeepInWorldSpace": "카메라를 월드공간에 유지",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.KeepInWorldSpace.Description": "Make sure that the camera stay in the root world space, rather than parenting itself in the same space as the user. This can give better framing and positioning when using user anchors (e.g. in vehicles).",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.AvoidOcclusion.Description": "만약 촬영 대상과 카메라 사이에 가려지는 요소가 있는 경우 이를 자동으로 회피합니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.KeepInWorldSpace": "카메라를 항상 월드 공간에 배치",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.KeepInWorldSpace.Description": "활성화 시, 대화형 카메라를 사용자에 종속된 공간에 놔두는 대신 월드 최상위 공간(root)에 배치합니다. 사용자가 착석하는 류의 시스템(예. 차량 등)에서 더 나은 결과를 기대할 수 있습니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.MovementWobble": "흔들림 효과 주기",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.MovementWobble.Description": "This adds a random movement offset to the position of the camera that changes over time. This can make shots look less static, especially if you don't move much.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.MovementWobble.Description": "활성화 하면, 대화형 카메라의 위치가 무작위하게 조금씩 움직입니다. 움직임이 적은 컨텐츠 제작시 정적인 느낌을 피하고 싶을때 유용하게 사용할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.HideAllBadges": "배지 숨기기",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.HideAllBadges.Description": "The camera will not render any user badges, regardless of your badge setting",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.HideAllBadges.Description": "활성화 시, 사용자의 배지 설정과 관계없이 카메라가 배지를 표현하지 않습니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.HideAllLasers": "지시선 숨기기",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.HideAllLasers.Description": "The camera will not render any user interaction lasers.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.HideAllLasers.Description": "활성화 시, 사용자의 지시선이 표현되지 않습니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.ForceEyesOnCamera": "아바타의 시선을 카메라로 고정",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.ForceEyesOnCamera.Description": "When avatar uses simulated eye movement (meaning the user doesn't have eye tracking), this will make avatar prioritize eye contact with the camera.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.ForceEyesOnCamera.Description": "활성화한 경우, 아바타의 눈동자가 카메라를 우선하여 바라보도록 처리합니다. 시선 추적장치(Eye tracking)가 사용되는 경우, 이 설정은 무시됩니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraGroupSettings.GroupDetectionRadius": "그룹 식별 반경",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraGroupSettings.GroupDetectionRadius.Description": "Users that are within this distance will be added to the group that the camera is automatically framing in the group mode.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraGroupSettings.GroupDetectionRadius.Description": "카메라가 그룹모드인 경우, 촬영대상 기준으로 설정된 거리 내에 다른 사용자가 있다면 한 화면에 같이 촬영합니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraGroupSettings.GroupLeaveBoundary": "그룹 이탈 경계",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraGroupSettings.GroupLeaveBoundary.Description": "How far does the user need to move away from the group radius before they are excluded from the group.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraGroupSettings.GroupLeaveBoundary.Description": "그룹 상태에서 그룹 경계(<color=hero.yellow>그룹 식별 반경</color>)의 바깥으로 얼마나 멀어져야 그룹에서 제외되는지 설정합니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraSmoothingSettings.PositionSmoothSpeed": "위치 보간속도",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraSmoothingSettings.PositionSmoothSpeed.Description": "This indicates how fast does the camera move to its target position in the world. Larger values will make the camera move faster, but also result in more jerky movements.",
|
||||
|
|
@ -1493,7 +1493,7 @@
|
|||
"Settings.InteractiveCameraAnchorSettings.UseLinearInterpolation.Description": "Enable this to use linear interpolation when moving between anchors instead of a smooth one. Linear interpolation starts and stops abruptly, but has a constant movement speed, regardless of the distance between the anchor. This means that if anchors are further apart, it'll take longer for the camera to reach it.",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPhotoSettings.SpawnPhotoInWorld": "촬영한 사진을 월드에 생성",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPhotoSettings.SpawnPhotoInWorld.Description": "대시메뉴의 <color=hero.yellow>카메라 / 방송</color>을 클릭하면 표시되는 <color=hero.yellow>카메라 조작</color>을 통해 사진을 촬영한 경우, 촬영 결과물을 월드에 나타나게 하여 다른 사용자들과 공유하고 싶다면 활성화하세요. 비활성화된 상태라면 당신의 보관함 내 지정된 경로(설정한 경우) 또는 개인 컴퓨터에만 저장될 것입니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPhotoSettings.SpawnPhotoInWorld.Description": "대시메뉴의 <color=hero.yellow>카메라 & 방송</color>을 클릭하면 표시되는 <color=hero.yellow>카메라 조작</color>을 통해 사진을 촬영한 경우, 촬영 결과물을 월드에 나타나게 하여 다른 사용자들과 공유하고 싶다면 활성화하세요. 비활성화된 상태라면 당신의 보관함 내 지정된 경로(설정한 경우) 또는 개인 컴퓨터에만 저장될 것입니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPostProcessingSettings.MotionBlur": "모션블러",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPostProcessingSettings.MotionBlur.Description": "모션블러 효과를 활성화 하거나 비활성화 합니다.",
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue