mirror of
https://github.com/Mrdabup/LocaleSpanish.git
synced 2025-12-06 14:23:00 -06:00
commit
6c33fac696
1 changed files with 65 additions and 65 deletions
130
ko.json
130
ko.json
|
|
@ -353,7 +353,7 @@
|
|||
|
||||
"Tools.AvatarCreator": "아바타 생성기",
|
||||
"Tools.FullBodyCalibrator": "풀 바디 재조정",
|
||||
"Tools.CameraStreaming": "카메라 / 방송",
|
||||
"Tools.CameraStreaming": "카메라 & 방송",
|
||||
"Tools.CreateNewWorld": "새 월드 생성",
|
||||
"Tools.Debug": "디버그",
|
||||
"Tools.StreamAudio": "음향송출기",
|
||||
|
|
@ -1093,7 +1093,7 @@
|
|||
"CameraControl.Mode.Manual": "사용자 지정",
|
||||
|
||||
"CameraControl.Settings.AvoidOcclusion": "촬영 장애물 피하기",
|
||||
"CameraControl.Settings.KeepInWorldspace": "카메라를 월드공간에 유지",
|
||||
"CameraControl.Settings.KeepInWorldspace": "카메라를 항상 월드 공간에 배치",
|
||||
"CameraControl.Settings.MovementWobble": "흔들림 효과 주기",
|
||||
"CameraControl.Settings.AimInFrontOfHead": "시점을 머리의 앞쪽으로 이동",
|
||||
"CameraControl.Settings.HideCamera": "카메라 숨기기",
|
||||
|
|
@ -1221,7 +1221,7 @@
|
|||
"Settings.DashSettings": "대시보드",
|
||||
"Settings.NamePlateSettings": "이름표",
|
||||
"Settings.LaserSettings": "지시선",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings": "데스크탑 뷰",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings": "대시메뉴/데스크탑",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings": "사진촬영",
|
||||
|
||||
"Settings.DesktopRenderSettings": "데스크탑 렌더 설정",
|
||||
|
|
@ -1336,21 +1336,21 @@
|
|||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateThreshold.Description": "노이즈 게이트로서 마이크에 입력되는 소리에서 어느 정도 크기까지를 잡음으로 식별할지 결정합니다. 잡음으로 식별된 크기는 마이크 입력으로 간주하지 않아 상대방에게 전달되지 않습니다. 주변 환경 음이 크다면 값을 높이고, 음성 전달이 안 될 경우 낮추세요.",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateAttack": "음성개방 속도(Attack)",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateAttack.Description": "조용한 상태에서 소리가 입력될 때 노이즈 게이트가 반응하는 속도입니다. 값과 페이드인 속도는 반비례(값이 크면 느리고, 값이 작으면 빨라짐)합니다.",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateHold": "음성개방 최소 유지시간(Hold)",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateHold.Description": "This controls for how long should adjusted volume be held after it's initially detected, before starting to filter audio again. A higher setting will let more quieter audio through after you've made a loud enough noise.",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateHold": "음성개방 최소 유지 시간(Hold)",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateHold.Description": "<color=hero.yellow>잡음 식별 임계치(Threshold)</color> 이상의 크기로 음성이 개방되었다가 다시 그 이하로 떨어질때, 추가로 얼마동안 개방상태를 유지할지 설정합니다. <color=hero.yellow>음성 감쇠 시간(Release)</color>과 잘 조합하여 설정하세요.",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateRelease": "음성 감쇠 시간(Release)",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateRelease.Description": "This setting controls how fast the noise gate closes after the incoming audio has quieted again.",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateRelease.Description": "<color=hero.yellow>잡음 식별 임계치(Threshold)</color> 이상의 크기로 음성이 개방되었다가 다시 그 이하로 떨어질때, 음량이 떨어지는 속도를 설정합니다. <color=hero.yellow>음성개방 최소 유지 시간(Hold)</color>과 잘 조합하여 설정하세요.",
|
||||
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NormalizationThreshold": "평탄화 한계치",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NormalizationThreshold.Description": "Using this setting you can control threshold when will the incoming audio become amplified. If your normal speech is too quiet and it's not getting amplified, lower this setting. If random quiet noises are being amplified, increase it.",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NormalizationThreshold": "평탄화 임계치",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NormalizationThreshold.Description": "이 설정을 이용하여 마이크 입력 진폭을 전체적으로 균일하게 조정합니다. 평소 목소리가 조용한 편이라면 낮춰주세요.",
|
||||
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseNoiseSuppression": "노이즈 제거 필터(RNNoise)",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseNoiseSuppression.Description": "This feature processes the incoming audio to filter out various undesirable noises. This can clean up audio from noisy microphones considerably produce a cleaner voice. We strongly recommend keeping this setting on. However it can also filter certain noises that do not get identified as a speech.",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseNoiseSuppression.Description": "이 기능이 활성화 되면, 잡음으로 식별되는 모든 소리를 정리하여 깨끗한 음성대화가 가능해지므로 항상 켜두시는 것을 추천합니다. 다만, 이 기능은 음성으로 식별되지 특정 소음을 필터링할 수도 있습니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.DisableLAN": "지역망(LAN:Local Area Network) 비활성화",
|
||||
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.DisableLAN.Description": "활성화하면 지역망 내에서의 세션 브로드캐스팅이 양방향으로 모두 중단됩니다.",
|
||||
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.PreferSteamNetworking": "스팀(Steam) 네트워킹 소켓을 우선적용",
|
||||
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.PreferSteamNetworking.Description": "When enabled, you will connect via Steam Networking Sockets protocol if possible. This can help in some cases when LNL protocol results in significant queing. However as this protocol is missing some features, you can run into more networking instability, so we recommend only enabling this once you ran into issues.",
|
||||
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.PreferSteamNetworking.Description": "활성화되면 Steam 네트워킹 소켓 프로토콜을 우선하여 연결합니다. 이는 LNL 프로토콜로 인해 심각한 대기열이 발생하는 경우에 도움이 될 수 있습니다. 그러나 이 프로토콜에는 일부 기능이 누락되어있어 연결상태가 불안정해 질 수 있으므로, 문제가 있을 경우만 활성화 하는것을 추천드립니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.AssetGatherSettings.MaxConcurrentAssetTransfers": "자산의 최대 동시 전송량",
|
||||
"Settings.AssetGatherSettings.MaxConcurrentAssetTransfers.Description": "세션 호스팅 시 한 번에 전송할 자산의 수를 설정합니다. 높이면 그만큼 빠르게 다른 사용자들에게 전달이 가능하지만, 네트워크 품질이 저하됩니다. 네트워크 성능을 고려하여 적절한 값으로 조정하세요.",
|
||||
|
|
@ -1368,25 +1368,25 @@
|
|||
"Settings.UserRestrictionsSettings.DebugReset": "사용자 제한조치 초기화",
|
||||
|
||||
"Settings.WindowsSettings.KeepOriginalScreenshotFormat": "원본 스크린샷 형식 유지",
|
||||
"Settings.WindowsSettings.KeepOriginalScreenshotFormat.Description": "Enable this to avoid converting captured screenshots to JPG or PNG when saving them to the Documents folder in Windows. This can make them more difficult to use, as some apps might not be able to open the format.",
|
||||
"Settings.WindowsSettings.KeepOriginalScreenshotFormat.Description": "캡쳐한 스크린샷을 윈도우즈의 문서 폴더에 저장할때 JPG 또는 PNG로 변환하지 않도록 하는 설정입니다. 원본 형식은 일부 프로그램에서 지원되지 않을 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.DebugSettings.DebugInputBindings": "입력 바인딩 디버그",
|
||||
"Settings.DebugSettings.DebugInputBindings.Description": "When enabled, you will see a debugging information for the input binding system. This is mostly useful for developers.",
|
||||
"Settings.DebugSettings.DebugInputBindings.Description": "활성화 시, 입력 바인딩 시스템에 대한 디버깅 정보가 표시됩니다. 이는 개발자에게 도움이 됩니다.",
|
||||
"Settings.DebugSettings.FetchIncompatibleSessions": "호환되지 않는 세션 보이기",
|
||||
"Settings.DebugSettings.FetchIncompatibleSessions.Description": "When enabled, you will see active sessions that are not compatible with your current client and that you are unable to join.",
|
||||
"Settings.DebugSettings.FetchIncompatibleSessions.Description": "활성화 시, 월드 탐색기에 버전이 다른 비호환 세션 목록도 표시됩니다. 비호환 세션은 참여가 불가합니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.LegacyFeatureSettings.UseLegacyGripEquip": "더블 그립으로 장착하기",
|
||||
"Settings.LegacyFeatureSettings.UseLegacyGripEquip.Description": "When enabled, you can equip tools and gadgets by pressing grip twice in rapid succession. This setting will likely get removed at some point.",
|
||||
"Settings.LegacyFeatureSettings.UseLegacyGripEquip.Description": "활성화 시, 잡기(Grab)를 빠르게 두번 수행하여 도구를 장착할 수 있습니다. 이 기능은 잠재적으로 삭제될 예정입니다.",
|
||||
"Settings.LegacyFeatureSettings.UseLegacyWorldSwitcher": "기존 월드 스위처 사용",
|
||||
"Settings.LegacyFeatureSettings.UseLegacyWorldSwitcher.Description": "When enabled, the app button on your non-primary hand will open a legacy world switch to switch between active worlds. This feature will be replaced in the future by a more flexible solution.",
|
||||
"Settings.LegacyFeatureSettings.UseLegacyWorldSwitcher.Description": "활셩화 한 경우, <color=hero.yellow>주로 사용하는 손 방향</color>에서 설정한 방향의 반대쪽 컨트롤러의 대시 메뉴 호출 버튼을 누르면, 과거에 사용되던 월드 스위쳐가 나타납니다. 이는 향후 더 유연한 시스템으로 대체될 예정입니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.MessagingPrivacySettings.DoNotSendReadStatus": "읽음여부 전달하지 않기",
|
||||
"Settings.MessagingPrivacySettings.DoNotSendReadStatus.Description": "When enabled, other users won't be able to see when you have read their messages immediatelly. You will also not see when they have read yours.",
|
||||
"Settings.MessagingPrivacySettings.DoNotSendReadStatus.Description": "메시지 송/수신 후 해당 메시지를 상대 또는 본인이 읽었는지 여부를 상호전달하지 않습니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.LocaleSettings.CultureLocaleCode": "언어코드",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.CultureLocaleCode.Description": "When set, this will override the default culture locale used for formatting numbers and other quantities. Normally the culture of your selected locale will be used, but this lets you mix and match them. E.g. using your native language with US culture.",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.CultureLocaleCode.Description": "설정시 숫자 및 기타 수량 정보 형식을 지정하는데 사용할 로케일을 설정합니다. 언어와 표현형식을 상호 다르게 사용할 수 있습니다.",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.UseImperialUnits": "파운드 단위계 사용",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.UseImperialUnits.Description": "When enabled, editors for quantities (length/height, mass, volume...) will try to use imperial units instead of metric. Useful if you're from the US, UK, Liberia or Myanmar.",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.UseImperialUnits.Description": "활성화하면 수량(길이/높이, 질량, 부피...) 편집기는 미터법 대신 영국식 단위를 우선시합니다. 사용자가 미국, 영국, 라이베리아, 미얀마 출신인 경우 유용한 설정입니다.",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.AvailableLocales": "지원언어",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.AvailableLocales.Breadcrumb": "사용 가능한 언어",
|
||||
|
||||
|
|
@ -1400,100 +1400,100 @@
|
|||
"Settings.NamePlateSettings.UseCustomNameplates": "개인화된 이름표 허용",
|
||||
"Settings.NamePlateSettings.UseCustomNameplates.Description": "만약 상대방의 이름을 읽기 힘들거나, 완전히 안보이도록 조정한 사용자가 있을 경우. 또는 사용자 이름과 배지(특히, 모더레이터 배지 등)를 정확하게 표시하고 싶다면 비활성화 해 주세요.",
|
||||
|
||||
"Settings.LaserSettings.SmoothSpeed": "커서 이동 속도",
|
||||
"Settings.LaserSettings.SmoothSpeed.Description": "Use this to control how fast the laser responds to your movements. Lower values will make the laser more sluggish, but better at filtering tremors. Higher values will be more responsive, but also transfer more controller shake.",
|
||||
"Settings.LaserSettings.SmoothSpeed": "지시선 반응 속도",
|
||||
"Settings.LaserSettings.SmoothSpeed.Description": "지시선이 사용자의 움직임에 반응하는 속도를 설정하세요. 낮은 값일수록 지시선의 반응이 늦어지지만 손떨림을 걸러내는데 유용합니다. 반대로, 높게 설정한 경우 컨트롤러의 미세한 흔들림도 반영됩니다.",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateStartAngle": "시작점 휨 각도",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateStartAngle.Description": "This indicates the angle at which the laser smoothing speed will start modulating to catch up to your movements. Increasing this value will require larger movements for the laser to start catching up.",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateStartAngle.Description": "지시선의 커서가 물리적으로 반응하는 각도 편차를 설정합니다. 값을 키우면 물리적으로 더 많이 움직여야 지시선이 따라갑니다.",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateEndAngle": "끝자락 휨 각도",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateEndAngle.Description": "Related to the modulate start angle, this indicates when will the modulation reach maximum speed. By changing the start and end angles, you can control how responsive the laser is the more you move your hand.",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateEndAngle.Description": "지시선 끝단의 휘어지는 최대각도를 설정합니다.",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateExponent": "조정 계수",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateExponent.Description": "This controls the response curve of the laser modulation between the start and end angles. You can use this to either make the laser respond more sluggishly at first or to start responding quickly and then tapering off.",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateExponent.Description": "지시선의 시작점과 끝점 사이의 곡선이 펴지는 속도를 제어합니다. 실제 사용자가 가리키는 위치를 지시선 커서가 따라가는 속도라고 보셔도 됩니다.",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateSpeedMultiplier": "조정 속도 계수",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateSpeedMultiplier.Description": "The laser smoothing speed will be multiplied by this value once you have reached the modulate end angle. Increasing this value will make the laser catch up quicker once you move your hand far enough. Lowering the value will make it take longer to catch up.",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateSpeedMultiplier.Description": "<color=hero.yellow>조정 계수</color>값에 이 속성에서 지정한 값을 곱하여 실제 속도로 반영합니다.",
|
||||
"Settings.LaserSettings.StickThreshold": "접점을 유지하는 한계치",
|
||||
"Settings.LaserSettings.StickThreshold.Description": "This controls how much will the laser stick to interactive items. Larger values will make it stick more. Setting this to zero will stop the stickiness completely.",
|
||||
"Settings.LaserSettings.StickThreshold.Description": "지시선이 상호작용 대상을 가리키면 커서가 어느정도 고정이 되는데, 실제 사용자가 가리키는 방향을 변경했을때 어느정도까지 대상에서 떨어지지 않고 커서를 고정할지를 결정합니다. 0으로 하는 경우 접점 유지가 아예 사라집니다.",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ShowInDesktop": "데스크탑 모드에서 지시선 보이기",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ShowInDesktop.Description": "When on, the laser visual will be rendered to you fully when in first person view in desktop mode.",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ShowInDesktop.Description": "활성화한 경우, 데스크탑 1인칭 모드에서 지시선이 표현됩니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.FollowCursor": "커서 따라가기",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.FollowCursor.Description": "When enabled, the Desktop view will automatically switch to whichever screen is your cursor on. This is useful when you're using physical keyboard and mouse while in VR.",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.FollowCursor.Description": "활성화되면 <color=hero.yellow>대시 메뉴/데스크탑</color>에서 마우스 커서가 지시선을 따라가게 됩니다. 이 설정은 VR 상태에서 물리적 키보드와 마우스를 사용하는 경우 유용합니다.",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.Brightness": "밝기",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.Brightness.Description": "데스크탑 모드에서의 밝기를 지정합니다.",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.Brightness.Description": "<color=hero.yellow>대시 메뉴/데스크탑</color>의 밝기를 지정합니다.",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.Opacity": "불투명도",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.Opacity.Description": "Lower the value to make the desktop view semi-transparent, making it easier to see what's behind it in the world.",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.Opacity.Description": "<color=hero.yellow>대시 메뉴/데스크탑</color>의 불투명도를 설정합니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.FingerGestureEnabled": "제스쳐 촬영 사용",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.FingerGestureEnabled.Description" : "When enabled, you can quickly take pictures in world by posing your fingers to make a picture frame and then curling one of your index fingers.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.FingerGestureEnabled.Description" : "활성화하면, VR 상태에서 양손 엄지와 검지를 액자 모양으로 만들어 한쪽 검지를 구부리는 방식으로 빠른 촬영이 가능해집니다.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.NormalCaptureResolution": "즉석 촬영 해상도",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.NormalCaptureResolution.Description": "This sets what resolution will normal photos captures by the finger gesture or the desktop key shortcut be. Higher resolutions will take more time and storage to process, but give better detail.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.NormalCaptureResolution.Description": "제스쳐 또는 캡쳐(SHIFT + P) 촬영 결과물의 해상도를 설정합니다. 높을수록 처리시간이 늘어나고 촬영 품질은 좋아집니다.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerCaptureResolution": "지연 촬영 해상도",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerCaptureResolution.Description": "Similar to normal resolution, you can set a separate resolution for photos captured with the timer feature. This can be useful if you use timer to capture group photos, which can benefit from higher resolution.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerCaptureResolution.Description": "타이머 기반 제스쳐 또는 캡쳐(CTRL + P) 촬영 결과물의 해상도를 설정합니다. 높을수록 처리시간이 늘어나고 촬영 품질은 좋아집니다.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerSeconds": "지연 시간",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerSeconds.Description": "How many seconds does it take before a photo is captured with the timer feature.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerSeconds.Description": "타이머 기반 촬영시, 촬영 대기시간을 설정합니다.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.CaptureStereo": "스테레오 촬영",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.CaptureStereo.Description": "When enabled, all quick photo captures will be stereoscopic. This us mostly useful when viewed in VR.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.CaptureStereo.Description": "활성화한 경우 즉석 또는 지연촬영의 이미지가 3D 스테레오로 촬영됩니다. 스테레오 캡쳐 결과물의 3D 효과는 VR을 착용한 상태에서 확인이 가능합니다.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.PhotoAutosavePath": "사진 저장 경로",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.PhotoAutosavePath.Description": "When set, any photos you capture (or save with context menu) will be automatically saved to your in-game inventory. For example <color=hero.yellow>Photos/%year%/%month_name%</color>\n\nFollowing variables are available:\n\n<size=75%>%second%, %minute%, %hour%, %day%, %month%, %year%, %day_name%, %day_name_en%, %month_name%, %month_name_en%, %session_second%, %session_minute%, %session_hour%, %session_day%, %session_month%, %session_year%, %session_day_name%, %session_day_name_en%, %session_month_name%, %session_month_name_en%, %location_name%, %app_version%</size>",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.PhotoAutosavePath.Description": "설정시 촬영한 모든 사진이 자동으로 <color=hero.yellow>대시메뉴/보관함</color>에 저장됩니다. 사용 가능한 변수를 이용하면 특정한 경로로 자동 분리 저장할 수 있습니다. (예제. <color=hero.yellow>Photos/%year%/%month_name%</color>)\n\n변수 목록은 다음과 같습니다.\n<size=75%>%second%, %minute%, %hour%, %day%, %month%, %year%, %day_name%, %day_name_en%, %month_name%, %month_name_en%, %session_second%, %session_minute%, %session_hour%, %session_day%, %session_month%, %session_year%, %session_day_name%, %session_day_name_en%, %session_month_name%, %session_month_name_en%, %location_name%, %app_version%</size>",
|
||||
|
||||
"Settings.DesktopRenderSettings.FieldOfView": "시야각(FOV)",
|
||||
"Settings.DesktopRenderSettings.FieldOfView.Description": "Use this to control the field of view (FOV) when in desktop mode. Larger values will give you wider view at the cost of greater distortion on the sides.",
|
||||
"Settings.DesktopRenderSettings.FieldOfView.Description": "데스크탑 모드에서의 시야(FOV)를 제어합니다. 값이 클수록 큰 왜곡과 넓은 시야를 제공합니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.PositioningMode": "시점",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.PositioningMode.Description": "This controls how is the interactive camera positioned in the world.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.PositioningMode.Description": "대화형 카메라(대시 메뉴/홈/카메라 & 방송)가 바라보는 시점을 제어합니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FieldOfView": "시야각(FOV)",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FieldOfView.Description": "The field of view of the interactive camera. Higher values will capture more of the scene at the cost of distortion at tht edges.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FieldOfView.Description": "대화형 카메라의 시야(FOV)입니다. 값이 높을수록 가장자리가 왜곡되는 대신 더 넓은 범위를 화면에 담습니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.AnglePosition": "각도",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.AnglePosition.Description": "In third person or group mode, this controls position around circle of the target subject/group.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.AnglePosition.Description": "3인칭 및 그룹 모드에서 피사체를 중심으로 하는 수평각을 의미합니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.Distance": "거리",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.Distance.Description": "In third person or group mode, this controls how far away the camera is from the target subject/group.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.Distance.Description": "3인칭 및 그룹 모드에서 카메라를 피사체로부터 얼마나 떨어뜨려 놓을지를 결정합니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.HeightOffset": "높이 보정치",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.HeightOffset.Description": "In third person or group mode, this lets you move the camera higher or lower relative to the target subject/group.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FirstPersonPitch": "1인칭 상하각",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FirstPersonPitch.Description": "In first person mode, use this to pitch the camera up and down.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FirstPersonRoll": "1인칭 회전각",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FirstPersonRoll.Description": "In first person mode, this controlls the sideways rotation of the camera - tilting of left and right",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FirstPersonOffset": "1인칭 수평 보정",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FirstPersonOffset.Description": "Use this to move the camera offset in first person view relative to your eyes. This can be used if the avatar face geometry is clipping into the camera's view.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.HeightOffset.Description": "3인칭 및 그룹 모드에서 피사체를 중심으로 하는 수직각을 의미합니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FirstPersonPitch": "1인칭 수직각",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FirstPersonPitch.Description": "1인칭 모드에서 카메라를 상/하로 움직입니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FirstPersonRoll": "1인칭 수평각",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FirstPersonRoll.Description": "1인칭 모드에서 카메라를 좌/우로 움직입니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FirstPersonOffset": "1인칭시 카메라의 전/후 위치 보정",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FirstPersonOffset.Description": "1인칭 모드에서 눈을 기준으로 카메라가 촬영하는 위치를 조정합니다. 아바타의 얼굴이 카메라에서 잘려 보이는 경우 이용할 수 있습니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FramingViewportPosition": "뷰포트 위치",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FramingViewportPosition.Description": "These are normalized coordinates in the camera's viewport. The camera will try to frame the target (e.g. user's head in third person mode) to this position in the viewport.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FramingViewportPosition.Description": "카메라 뷰포트의 정규화된 좌표입니다. 카메라는 피사체를 이 설정에 지정된 위치에 맞추게 됩니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.AimInFrontOfHead": "시점을 머리의 앞쪽으로 이동",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.AimInFrontOfHead.Description": "Instead of camera pointing directly at the user's head, it will try to aim at a point in front of user's head. This can be useful when you want to frame what the user is looking at (e.g. in-world items and interfaces).",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.AimInFrontOfHead.Description": "카메라가 사용자의 머리를 기준으로 바라보는 대신, 조금더 앞쪽을 바라보도록 합니다. 이는 사용자 자체가 아닌, 현재 사용자가 보고있는 피사체를 화면에 담고 싶을때 유용하게 사용할 수도 있습니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.AvoidOcclusion": "촬영 장애물 피하기",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.AvoidOcclusion.Description": "If the view of the camera would be obscured by collidable object, it will automatically move closer to avoid the occlusion.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.KeepInWorldSpace": "카메라를 월드공간에 유지",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.KeepInWorldSpace.Description": "Make sure that the camera stay in the root world space, rather than parenting itself in the same space as the user. This can give better framing and positioning when using user anchors (e.g. in vehicles).",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.AvoidOcclusion.Description": "만약 피사체와 카메라 사이에 가려지는 요소가 있는 경우 이를 자동으로 회피합니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.KeepInWorldSpace": "카메라를 항상 월드 공간에 배치",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.KeepInWorldSpace.Description": "활성화 시, 대화형 카메라를 사용자에 종속된 공간에 놔두는 대신 월드 최상위 공간(root)에 배치합니다. 사용자가 착석하는 류의 시스템(예. 차량 등)에서 더 나은 결과를 기대할 수 있습니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.MovementWobble": "흔들림 효과 주기",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.MovementWobble.Description": "This adds a random movement offset to the position of the camera that changes over time. This can make shots look less static, especially if you don't move much.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.MovementWobble.Description": "활성화 하면, 대화형 카메라의 위치가 무작위하게 조금씩 움직입니다. 움직임이 적은 컨텐츠 제작시 정적인 느낌을 피하고 싶을때 유용하게 사용할 수 있습니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.HideAllBadges": "배지 숨기기",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.HideAllBadges.Description": "The camera will not render any user badges, regardless of your badge setting",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.HideAllBadges.Description": "활성화 시, 사용자의 배지 설정과 관계없이 카메라가 배지를 표현하지 않습니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.HideAllLasers": "지시선 숨기기",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.HideAllLasers.Description": "The camera will not render any user interaction lasers.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.HideAllLasers.Description": "활성화 시, 사용자의 지시선이 표현되지 않습니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.ForceEyesOnCamera": "아바타의 시선을 카메라로 고정",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.ForceEyesOnCamera.Description": "When avatar uses simulated eye movement (meaning the user doesn't have eye tracking), this will make avatar prioritize eye contact with the camera.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.ForceEyesOnCamera.Description": "활성화한 경우, 아바타의 눈동자가 카메라를 우선하여 바라보도록 처리합니다. 시선 추적장치(Eye tracking)가 사용되는 경우, 이 설정은 무시됩니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraGroupSettings.GroupDetectionRadius": "그룹 식별 반경",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraGroupSettings.GroupDetectionRadius.Description": "Users that are within this distance will be added to the group that the camera is automatically framing in the group mode.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraGroupSettings.GroupDetectionRadius.Description": "카메라가 그룹모드인 경우, 피사체를 기준으로 설정된 거리 내에 다른 사용자가 있다면 한 화면에 같이 촬영합니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraGroupSettings.GroupLeaveBoundary": "그룹 이탈 경계",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraGroupSettings.GroupLeaveBoundary.Description": "How far does the user need to move away from the group radius before they are excluded from the group.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraGroupSettings.GroupLeaveBoundary.Description": "그룹 상태에서 그룹 경계(<color=hero.yellow>그룹 식별 반경</color>)의 바깥으로 얼마나 멀어져야 그룹에서 제외되는지 설정합니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraSmoothingSettings.PositionSmoothSpeed": "위치 보간속도",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraSmoothingSettings.PositionSmoothSpeed.Description": "This indicates how fast does the camera move to its target position in the world. Larger values will make the camera move faster, but also result in more jerky movements.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraSmoothingSettings.PositionSmoothSpeed.Description": "카메라가 피사체의 위치 변화에 얼마나 빠르게 반응하는지 설정합니다. 값이 클수록 빠르지만 움직임은 그만큼 불규칙해 집니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraSmoothingSettings.AngleSmoothSpeed": "각도 보간속도",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraSmoothingSettings.AngleSmoothSpeed.Description": "This indicates how quickly does the camera respond to change in angle around the target subject.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraSmoothingSettings.AngleSmoothSpeed.Description": "카메라가 피사체의 각도 변화에 얼마나 빠르게 반응하는지 설정합니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraSmoothingSettings.FramingSmoothSpeed": "프레임 보간속도",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraSmoothingSettings.FramingSmoothSpeed.Description": "This controls how fast is the camera adjusting its framing of the target subject. Larger values will make it track the target faster, but also result in more jerky movements.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraSmoothingSettings.FramingSmoothSpeed.Description": "카메라가 피사체의 움직임에 따라가는 속도를 제어합니다. 값이 클수록 빠르게 추적하겠지만, 움직임이 불규칙해집니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraAnchorSettings.InterpolateBetweenAnchors": "촬영위치간 보간 이동",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraAnchorSettings.InterpolateBetweenAnchors.Description": "When enabled, camera will smoothly interpolate between camera anchors in the world.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraAnchorSettings.InterpolateBetweenAnchors.Description": "활성화 시, 촬영위치 전환시 부드럽게 움직입니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraAnchorSettings.AnchorInterpolationSpeed": "보간속도",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraAnchorSettings.AnchorInterpolationSpeed.Description": "When interpolation between anchors is enabled, this controls how fast the camera moves from one anchor to another.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraAnchorSettings.AnchorInterpolationSpeed.Description": "촬영위치간 전환속도를 설정합니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraAnchorSettings.UseLinearInterpolation": "등속보간",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraAnchorSettings.UseLinearInterpolation.Description": "Enable this to use linear interpolation when moving between anchors instead of a smooth one. Linear interpolation starts and stops abruptly, but has a constant movement speed, regardless of the distance between the anchor. This means that if anchors are further apart, it'll take longer for the camera to reach it.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraAnchorSettings.UseLinearInterpolation.Description": "촬영위치간 이동시 일정한 속도로 이동합니다. 이것은 이동속도가 일정하므로 촬영위치간 거리에 따라 소요되는 이동시간이 다르게 됩니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPhotoSettings.SpawnPhotoInWorld": "촬영한 사진을 월드에 생성",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPhotoSettings.SpawnPhotoInWorld.Description": "대시메뉴의 <color=hero.yellow>카메라 / 방송</color>을 클릭하면 표시되는 <color=hero.yellow>카메라 조작</color>을 통해 사진을 촬영한 경우, 촬영 결과물을 월드에 나타나게 하여 다른 사용자들과 공유하고 싶다면 활성화하세요. 비활성화된 상태라면 당신의 보관함 내 지정된 경로(설정한 경우) 또는 개인 컴퓨터에만 저장될 것입니다.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPhotoSettings.SpawnPhotoInWorld.Description": "대시메뉴의 <color=hero.yellow>카메라 & 방송</color>을 클릭하면 표시되는 <color=hero.yellow>카메라 조작</color>을 통해 사진을 촬영한 경우, 촬영 결과물을 월드에 나타나게 하여 다른 사용자들과 공유하고 싶다면 활성화하세요. 비활성화된 상태라면 당신의 보관함 내 지정된 경로(설정한 경우) 또는 개인 컴퓨터에만 저장될 것입니다.",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPostProcessingSettings.MotionBlur": "모션블러",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPostProcessingSettings.MotionBlur.Description": "모션블러 효과를 활성화 하거나 비활성화 합니다.",
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue