mirror of
https://github.com/Mrdabup/LocaleSpanish.git
synced 2025-12-06 14:23:00 -06:00
add descriptions(en)
This commit is contained in:
parent
25d4e9bf22
commit
638f971f3f
1 changed files with 102 additions and 0 deletions
102
ja.json
102
ja.json
|
|
@ -1236,73 +1236,122 @@
|
|||
"Settings.GeneralControlsSettings.DoubleClickInterval": "ダブルクリックの間隔",
|
||||
|
||||
"Settings.LocomotionSettings.LocomotionPreferences": "ロコモーション設定",
|
||||
"Settings.GeneralControlsSettings.PrimaryHand.Description": "Which hand is considered your primary. Various systems use this for interactions, e.g. when equipping tools.",
|
||||
"Settings.LocomotionSettings.LocomotionPreferences.Breadcrumb": "ロコモーションの優先度",
|
||||
"Settings.GeneralControlsSettings.DoubleClickInterval.Description": "For any interactions that require a double click, this controls the maximum time between the click that will be considered a double click. If you're having trouble triggering double click, increase the value. If single clicks are detected too easily, lower the value.",
|
||||
|
||||
"Settings.MovementSettings.LeftSidewaysMode": "左コントローラーで移動",
|
||||
"Settings.MovementSettings.LeftSidewaysMode.Description": "Use this to determine what will the sideways joystick/touchpad motion on your left controller do.",
|
||||
"Settings.MovementSettings.RightSidewaysMode": "右コントローラーで移動",
|
||||
"Settings.MovementSettings.RightSidewaysMode.Description": "Use this to determine what will the sideways joystick/touchpad motion on your right controller do.",
|
||||
"Settings.MovementSettings.UseHeadDirectionForMovement": "頭の向きに移動",
|
||||
"Settings.MovementSettings.UseHeadDirectionForMovement.Description": "When enabled, moving forward will move you in whatever direction you are currently looking for while in VR. When disabled, the direction your controller is pointing will be used instead.",
|
||||
"Settings.MovementSettings.UseSmoothTurn": "スムーズターン",
|
||||
"Settings.MovementSettings.UseSmoothTurn.Description": "This will gradually rotate you when turning while in VR. This can be more immersive, but is more likely to induce nausea. Turn this setting off if you prefer snap turning.",
|
||||
"Settings.MovementSettings.SmoothTurnExclusiveMode": "スムーズターン専用モード",
|
||||
"Settings.MovementSettings.SmoothTurnExclusiveMode.Description": "When enabled, a single joystick can either move you forward/backward or turn you, but never both at the same time. Enable this if you're often accidentally turning while just trying to move.",
|
||||
"Settings.MovementSettings.SmoothTurnSpeed": "スムーズターンの速度",
|
||||
"Settings.MovementSettings.SmoothTurnSpeed.Description": "This setting controls how fast you'll be turning when smooth turning is enabled. The value is degrees per second, so value of 360 will turn you full circle in one second at full joystick tilt.",
|
||||
"Settings.MovementSettings.SnapTurnAngle": "スナップターンの角度",
|
||||
"Settings.MovementSettings.SnapTurnAngle.Description": "This is the angle (in degrees) you will rotate when you trigger a snap turn.",
|
||||
"Settings.MovementSettings.NoClipSpeed": "ノークリップの速度",
|
||||
"Settings.MovementSettings.NoClipSpeed.Description": "This controls how fast you'll move when you're using the Noclip locomotion specifically. This type of locomotion is often used for building and testing and as such is not controlled by the world you're in, while others typically are.",
|
||||
"Settings.MovementSettings.MovementDeadzone": "移動のデッドゾーン",
|
||||
"Settings.MovementSettings.MovementDeadzone.Description": "This setting can be used to correct drift. Increasing this value will require you to tilt your joystick further to start moving.",
|
||||
"Settings.MovementSettings.MovementExponent": "移動指数",
|
||||
"Settings.MovementSettings.MovementExponent.Description": "Use this to control the curve response when moving. You can use this to either start moving slow at first and then quickly ramp up or start moving faster immediatelly, depending whether the value is above or below 1.0",
|
||||
|
||||
"Settings.MouseSettings.MouseSensitivity": "感度",
|
||||
"Settings.MouseSettings.MouseSensitivity.Description": "Overall mouse sensitivity for desktop interactions.",
|
||||
"Settings.MouseSettings.MouseLookSpeed": "視点速度",
|
||||
"Settings.MouseSettings.MouseLookSpeed.Description": "Use this to adjust the sensitivity of how fast the camera looks around when in first or third person mode.",
|
||||
"Settings.MouseSettings.MousePanSpeed": "パン速度",
|
||||
"Settings.MouseSettings.MousePanSpeed.Description": "This controls how fast the view looks with mouse movement when in UI aligned viewing mode.",
|
||||
"Settings.MouseSettings.MouseRotateSpeed": "回転速度",
|
||||
"Settings.MouseSettings.MouseRotateSpeed.Description": "When holding items in desktop mode, this controls how fast they will be rotated around their axis with the mouse.",
|
||||
"Settings.MouseSettings.MouseFreeformRotateSpeed": "フリーフォームの回転速度",
|
||||
"Settings.MouseSettings.MouseFreeformRotateSpeed.Description": "When holding items in desktop mode, this controls how fast they will be rotated when using freeform rotation.",
|
||||
|
||||
"Settings.GeneralHapticsSettings.EnableControllerVibration": "コントローラーの振動",
|
||||
"Settings.GeneralHapticsSettings.EnableControllerVibration.Description": "Use this to enable or disable haptic vibration specifically on VR controllers.",
|
||||
"Settings.GeneralHapticsSettings.EnableHaptics": "触覚フィードバック",
|
||||
"Settings.GeneralHapticsSettings.EnableHaptics.Description": "When enabled you will receive haptic feedback from avatars and items in the world on your controllers and other haptic devices.",
|
||||
|
||||
"Settings.GeneralVRSettings.UseVRHotswitching": "VRホットスイッチ",
|
||||
"Settings.GeneralVRSettings.UseVRHotswitching.Description": "When enabled, you will automatically be switched between VR and desktop mode when you take your VR headset on or off",
|
||||
|
||||
"Settings.LeapMotionSettings.LeapMotionEnabled": "Leap motion ハンドトラッキング",
|
||||
"Settings.LeapMotionSettings.LeapMotionEnabled.Description": "When enabled, Leap Motion device will be used to track your hands and fingers when present.",
|
||||
"Settings.LeapMotionSettings.Offset": "ハンドトラッキングのオフセット",
|
||||
"Settings.LeapMotionSettings.Offset.Description": "This is the offset in meters of the Leap Motion sensor on your VR headset. Tweak these values to make sure your hands are positioned correctly.",
|
||||
"Settings.LeapMotionSettings.SnapDistance": "コントローラースナップ距離",
|
||||
"Settings.LeapMotionSettings.SnapDistance.Description": "When your hands are within the range of controllers, they will automatically snap to them and use the hand tracking data from the controller itself, instead of Leap Motion. This controls the distance at which the hands will snap.",
|
||||
"Settings.LeapMotionSettings.UseFingersWhenSnapped": "コントローラー使用中にハンドトラッキングする",
|
||||
"Settings.LeapMotionSettings.UseFingersWhenSnapped.Description": "When hands are snapped to controllers, this will still pose the fingers using data coming from the Leap Motion",
|
||||
|
||||
"Settings.ViveHandTrackingSettings.ViveHandTrackingEnabled": "Viveハンドトラッキング",
|
||||
"Settings.ViveHandTrackingSettings.ViveHandTrackingEnabled.Description": "When enabled, your hands and fingers will be tracked using the Vive hand tracking. This typically uses the cameras on the VR headset itself. You might need to enable the hand tracking in Steam VR settings.",
|
||||
"Settings.ViveHandTrackingSettings.SnapDistance": "コントローラーのスナップ距離",
|
||||
"Settings.ViveHandTrackingSettings.SnapDistance.Description": "When your hands are within the range of controllers, they will automatically snap to them and use the hand tracking data from the controller itself, instead of the headset cameras. This controls the distance at which the hands will snap.",
|
||||
"Settings.ViveHandTrackingSettings.UseFingersWhenSnapped": "コントローラー使用中のハンドトラッキング",
|
||||
"Settings.ViveHandTrackingSettings.UseFingersWhenSnapped.Description": "When hands are snapped to controllers, this will still pose the fingers using data coming from the VR headset cameras",
|
||||
|
||||
"Settings.UserMetricsSettings.UserHeight": "身長",
|
||||
"Settings.UserMetricsSettings.UserHeight.Description": "This is your real world height, which is used to properly scale your avatar so it fits you well. It is also the height you will be placed at when you enable seated mode.\n\nYou can enter your height by using appropriate units, for example by typing <color=hero.yellow>175 cm</color> or <color=hero.yellow>1.75 m</color> for metric or <color=hero.yellow>5'11\"</color> for imperial.",
|
||||
|
||||
"Settings.AudioInputDeviceSettings.UseSystemDefault": "システムのデフォルト入力デバイスを使用",
|
||||
"Settings.AudioInputDeviceSettings.UseSystemDefault.Description": "Enable this to automatically use the input device you have set as default input in your system. If you'd like to override this and use a specific device instead, disable this option and configure the preferred devices below.",
|
||||
"Settings.AudioInputDeviceSettings.DevicePriorities": "音声入力デバイス",
|
||||
"Settings.AudioInputDeviceSettings.DevicePriorities.Breadcrumb": "音声入力デバイスを選択",
|
||||
"Settings.AudioInputDeviceSettings.SetAsDefault": "既定に設定",
|
||||
|
||||
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.UseSystemDefault": "システムのデフォルト出力デバイスを使用",
|
||||
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.UseSystemDefault.Description": "Enable this to use the default system device for outputting audio. By disabling this, you can configure which audio device is used for outputting the audio below. This can be useful when you use different devices when toggling between VR and desktop.",
|
||||
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.DevicePriorities": "音声出力デバイス",
|
||||
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.DevicePriorities.Breadcrumb": "音声出力デバイスを選択",
|
||||
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.SetAsDefault": "既定に設定",
|
||||
|
||||
|
||||
"Settings.AudioVolumeSettings.MasterVolume": "マスター",
|
||||
"Settings.AudioVolumeSettings.MasterVolume.Description": "This controls the volume of everything uniformly. If everything is too loud or quiet, you can tweak this setting.",
|
||||
"Settings.AudioVolumeSettings.SoundEffectVolume": "サウンドエフェクト",
|
||||
"Settings.AudioVolumeSettings.SoundEffectVolume.Description": "Adjust the volume of all sound effects. These are typically sounds that various items and gadgets make.",
|
||||
"Settings.AudioVolumeSettings.MultimediaVolume": "マルチメディア",
|
||||
"Settings.AudioVolumeSettings.MultimediaVolume.Description": "Control the audio volume of various multimedia. Typically audio, music and video players are classified as multimedia as well as background sound tracks in the world.",
|
||||
"Settings.AudioVolumeSettings.VoiceVolume": "ユーザーの声",
|
||||
"Settings.AudioVolumeSettings.VoiceVolume.Description": "This controls the speech volume of all other users. In some cases pre-recorded voice clips will also be controlled by this setting. You can also adjust volume of individual users in the Session tab.",
|
||||
"Settings.AudioVolumeSettings.UserInterfaceVolume": "UI",
|
||||
"Settings.AudioVolumeSettings.UserInterfaceVolume.Description": "With this setting, you can adjust the sound effects of UI specifically - hovering and pressing buttons, sliders, some tools interactions, capturing photos and so on.",
|
||||
|
||||
"Settings.AudioAccessibilitySettings.WhisperVolume": "ウイスパーモードの音量",
|
||||
"Settings.AudioAccessibilitySettings.WhisperVolume.Description": "When you have Whisper mode activated, this indicates how loud will sounds outside of the sphere be. If they are too loud or too quiet, you can use this to tweak the volume attenuation.",
|
||||
"Settings.AudioAccessibilitySettings.VoiceMessageVolume": "ボイスメッセージの音量",
|
||||
"Settings.AudioAccessibilitySettings.VoiceMessageVolume.Description": "This indicates how loud will other sounds be when you are recording voice message in Contacts. This can help prevent \"voice jamming\", making it easier to focus on what you are saying.",
|
||||
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseVoiceNormalization": "ボイスノーマライゼーション",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseVoiceNormalization.Description": "This feature will try to ensure that your voice input is brought to a uniform level. This helps make your volume be same as other users, regardless of your microphone settings. We strongly recommend to keep this setting on to ensure you can be heard well by other users.",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateThreshold": "ノイズゲートのしきい値",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateThreshold.Description": "Noise gate prevents random noises from being transmitted to other users. This setting indicates when should we start letting the audio coming from your microphone in. If too much noise is making it in, increase this setting, if your voice is not getting through, lower it.",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateAttack": "ノイズゲートのアタック",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateAttack.Description": "This indicates how fast the noise gate responds to an incoming audio that is too quiet. Bigger values will result in a slower volume fade in, while smaller ones will make the volume ramp up quicker.",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateHold": "ノイズゲートのホールド",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateHold.Description": "This controls for how long should adjusted volume be held after it's initially detected, before starting to filter audio again. A higher setting will let more quieter audio through after you've made a loud enough noise.",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateRelease": "ノイズゲートのリリース",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateRelease.Description": "This setting controls how fast the noise gate closes after the incoming audio has quieted again.",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NormalizationThreshold": "ノーマライゼーションのしきい値",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NormalizationThreshold.Description": "Using this setting you can control threshold when will the incoming audio become amplified. If your normal speech is too quiet and it's not getting amplified, lower this setting. If random quiet noises are being amplified, increase it.",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseNoiseSuppression": "ノイズフィルター",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseNoiseSuppression.Description": "This feature processes the incoming audio to filter out various undesirable noises. This can clean up audio from noisy microphones considerably produce a cleaner voice. We strongly recommend keeping this setting on. However it can also filter certain noises that do not get identified as a speech.",
|
||||
|
||||
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.DisableLAN": "LANを無効化",
|
||||
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.DisableLAN.Description": "This disables networking features specific to local networks, such as broadcasting your session on the local network or listening to other sessions broadcasted on this network.",
|
||||
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.PreferSteamNetworking": "steam networking socketsを優先",
|
||||
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.PreferSteamNetworking.Description": "When enabled, you will connect via Steam Networking Sockets protocol if possible. This can help in some cases when LNL protocol results in significant queing. However as this protocol is missing some features, you can run into more networking instability, so we recommend only enabling this once you ran into issues.",
|
||||
|
||||
"Settings.AssetGatherSettings.MaxConcurrentAssetTransfers": "最大同時アセット転送数",
|
||||
"Settings.AssetGatherSettings.MaxConcurrentAssetTransfers.Description": "When hosting sessions, this indicates how many locally imported assets can be transferred at the time. Increasing this can transfer assets to users faster, but can also degrate the quality of the network connection. We recommend testing what values can your network handle.",
|
||||
"Settings.AssetGatherSettings.MaxConcurrentDownloads": "最大同時ダウンロード数",
|
||||
"Settings.AssetGatherSettings.MaxConcurrentDownloads.Description": "Use this to control how many assets can be downloaded at the same time. Using bigger value can speed up loading of worlds, but can also overload your network, so use caution when tweaking this value.",
|
||||
|
||||
"Settings.HostAccessSettings.Entries": "ホストアクセス一覧",
|
||||
"Settings.HostAccessSettings.Entries.Breadcrumb": "ホストアクセス一覧",
|
||||
|
|
@ -1315,9 +1364,12 @@
|
|||
"Settings.UserRestrictionsSettings.DebugReset": "ユーザー制限をリセット",
|
||||
|
||||
"Settings.WindowsSettings.KeepOriginalScreenshotFormat": "WebP形式で保存(透過を維持)",
|
||||
"Settings.WindowsSettings.KeepOriginalScreenshotFormat.Description": "Enable this to avoid converting captured screenshots to JPG or PNG when saving them to the Documents folder in Windows. This can make them more difficult to use, as some apps might not be able to open the format.",
|
||||
|
||||
"Settings.DebugSettings.DebugInputBindings": "インプットバインディングをデバッグ",
|
||||
"Settings.DebugSettings.DebugInputBindings.Description": "When enabled, you will see a debugging information for the input binding system. This is mostly useful for developers.",
|
||||
"Settings.DebugSettings.FetchIncompatibleSessions": "互換性のないセッションを取得",
|
||||
"Settings.DebugSettings.FetchIncompatibleSessions.Description": "When enabled, you will see active sessions that are not compatible with your current client and that you are unable to join.",
|
||||
"Settings.DebugSettings.DebugResetAllSimpleSettings": "デバッグ - すべてのシンプル設定をリセット",
|
||||
|
||||
"Settings.LegacyFeatureSettings.UseLegacyGripEquip": "ダブルグリップでアイテムを装備",
|
||||
|
|
@ -1325,10 +1377,14 @@
|
|||
"Settings.LegacyFeatureSettings.ConvertLegacySettings": "デバッグ - レガシー設定を変換",
|
||||
|
||||
"Settings.MessagingPrivacySettings.DoNotSendReadStatus": "メッセージの既読状態を送信しない",
|
||||
"Settings.LegacyFeatureSettings.UseLegacyWorldSwitcher.Description": "When enabled, the app button on your non-primary hand will open a legacy world switch to switch between active worlds. This feature will be replaced in the future by a more flexible solution.",
|
||||
|
||||
"Settings.LocaleSettings.PrimaryInterfaceLocaleCode": "標準の言語表示コード",
|
||||
"Settings.MessagingPrivacySettings.DoNotSendReadStatus.Description": "When enabled, other users won't be able to see when you have read their messages immediatelly. You will also not see when they have read yours.",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.CultureLocaleCode": "カルチャ-ロケールコード",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.CultureLocaleCode.Description": "When set, this will override the default culture locale used for formatting numbers and other quantities. Normally the culture of your selected locale will be used, but this lets you mix and match them. E.g. using your native language with US culture.",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.UseImperialUnits": "ヤード・ポンド単位を使用",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.UseImperialUnits.Description": "When enabled, editors for quantities (length/height, mass, volume...) will try to use imperial units instead of metric. Useful if you're from the US, UK, Liberia or Myanmar.",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.AvailableLocales": "表示言語を設定",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.AvailableLocales.Breadcrumb": "表示言語を選択",
|
||||
|
||||
|
|
@ -1338,64 +1394,110 @@
|
|||
"Settings.DashSettings.OpenCloseSpeed": "開閉スピード",
|
||||
|
||||
"Settings.NamePlateSettings.NameplateVisibility": "ネームプレートの表示",
|
||||
"Settings.NamePlateSettings.NameplateVisibility.Description": "Use this to control whose nameplates will be visible to you.",
|
||||
"Settings.NamePlateSettings.UseCustomNameplates": "カスタムネームプレートを表示",
|
||||
"Settings.NamePlateSettings.UseCustomNameplates.Description": "If some nameplates are difficult to read, completely hidden or you need to see user's actual username and badges (e.g. for moderation purposes), you disable custom nameplates and see the default ones.",
|
||||
|
||||
"Settings.LaserSettings.SmoothSpeed": "スムーズスピード",
|
||||
"Settings.LaserSettings.SmoothSpeed.Description": "Use this to control how fast the laser responds to your movements. Lower values will make the laser more sluggish, but better at filtering tremors. Higher values will be more responsive, but also transfer more controller shake.",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateStartAngle": "始点の角度",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateStartAngle.Description": "This indicates the angle at which the laser smoothing speed will start modulating to catch up to your movements. Increasing this value will require larger movements for the laser to start catching up.",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateEndAngle": "終点の角度",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateEndAngle.Description": "Related to the modulate start angle, this indicates when will the modulation reach maximum speed. By changing the start and end angles, you can control how responsive the laser is the more you move your hand.",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateExponent": "スピード指数",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateExponent.Description": "This controls the response curve of the laser modulation between the start and end angles. You can use this to either make the laser respond more sluggishly at first or to start responding quickly and then tapering off.",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateSpeedMultiplier": "スピード倍率",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateSpeedMultiplier.Description": "The laser smoothing speed will be multiplied by this value once you have reached the modulate end angle. Increasing this value will make the laser catch up quicker once you move your hand far enough. Lowering the value will make it take longer to catch up.",
|
||||
"Settings.LaserSettings.StickThreshold": "くっ付きやすさ",
|
||||
"Settings.LaserSettings.StickThreshold.Description": "This controls how much will the laser stick to interactive items. Larger values will make it stick more. Setting this to zero will stop the stickiness completely.",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ShowInDesktop": "デスクトップモードでレーザーを表示",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ShowInDesktop.Description": "When on, the laser visual will be rendered to you fully when in first person view in desktop mode.",
|
||||
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.FollowCursor": "カーソルに追従",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.FollowCursor.Description": "When enabled, the Desktop view will automatically switch to whichever screen is your cursor on. This is useful when you're using physical keyboard and mouse while in VR.",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.Brightness": "明るさ",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.Brightness.Description": "The brightness of the desktop view.",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.Opacity": "不透明度",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.Opacity.Description": "Lower the value to make the desktop view semi-transparent, making it easier to see what's behind it in the world.",
|
||||
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.FingerGestureEnabled": "フィンガーフォト",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.FingerGestureEnabled.Description" : "When enabled, you can quickly take pictures in world by posing your fingers to make a picture frame and then curling one of your index fingers.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.NormalCaptureResolution": "解像度",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.NormalCaptureResolution.Description": "This sets what resolution will normal photos captures by the finger gesture or the desktop key shortcut be. Higher resolutions will take more time and storage to process, but give better detail.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerCaptureResolution": "タイマーモードの解像度",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerCaptureResolution.Description": "Similar to normal resolution, you can set a separate resolution for photos captured with the timer feature. This can be useful if you use timer to capture group photos, which can benefit from higher resolution.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerSeconds": "タイマーの長さ",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerSeconds.Description": "How many seconds does it take before a photo is captured with the timer feature.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.CaptureStereo": "立体写真で撮影",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.CaptureStereo.Description": "When enabled, all quick photo captures will be stereoscopic. This us mostly useful when viewed in VR.",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.PhotoAutosavePath": "自動保存パス",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.PhotoAutosavePath.Description": "When set, any photos you capture (or save with context menu) will be automatically saved to your in-game inventory. For example <color=hero.yellow>Photos/%year%/%month_name%</color>\n\nFollowing variables are available:\n\n<size=75%>%second%, %minute%, %hour%, %day%, %month%, %year%, %day_name%, %day_name_en%, %month_name%, %month_name_en%, %session_second%, %session_minute%, %session_hour%, %session_day%, %session_month%, %session_year%, %session_day_name%, %session_day_name_en%, %session_month_name%, %session_month_name_en%, %location_name%, %app_version%</size>",
|
||||
|
||||
"Settings.DesktopRenderSettings.FieldOfView": "視野角",
|
||||
"Settings.DesktopRenderSettings.FieldOfView.Description": "Use this to control the field of view (FOV) when in desktop mode. Larger values will give you wider view at the cost of greater distortion on the sides.",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.PositioningMode": "ポジションモード",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.PositioningMode.Description": "This controls how is the interactive camera positioned in the world.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FieldOfView": "視野角",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FieldOfView.Description": "The field of view of the interactive camera. Higher values will capture more of the scene at the cost of distortion at tht edges.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.AnglePosition": "角度",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.AnglePosition.Description": "In third person or group mode, this controls position around circle of the target subject/group.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.Distance": "距離",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.Distance.Description": "In third person or group mode, this controls how far away the camera is from the target subject/group.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.HeightOffset": "高さのオフセット",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.HeightOffset.Description": "In third person or group mode, this lets you move the camera higher or lower relative to the target subject/group.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FirstPersonPitch": "ピッチ回転(一人称)",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FirstPersonPitch.Description": "In first person mode, use this to pitch the camera up and down.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FirstPersonRoll": "ロール回転(一人称)",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FirstPersonRoll.Description": "In first person mode, this controlls the sideways rotation of the camera - tilting of left and right",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FirstPersonOffset": "前後移動(一人称)",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FirstPersonOffset.Description": "Use this to move the camera offset in first person view relative to your eyes. This can be used if the avatar face geometry is clipping into the camera's view.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FramingViewportPosition": "視点位置をフレーム",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.FramingViewportPosition.Description": "These are normalized coordinates in the camera's viewport. The camera will try to frame the target (e.g. user's head in third person mode) to this position in the viewport.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.AimInFrontOfHead": "頭の前方を狙う",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings.AimInFrontOfHead.Description": "Instead of camera pointing directly at the user's head, it will try to aim at a point in front of user's head. This can be useful when you want to frame what the user is looking at (e.g. in-world items and interfaces).",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.AvoidOcclusion": "遮蔽物を避ける",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.AvoidOcclusion.Description": "If the view of the camera would be obscured by collidable object, it will automatically move closer to avoid the occlusion.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.KeepInWorldSpace": "ワールド空間に固定",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.KeepInWorldSpace.Description": "Make sure that the camera stay in the root world space, rather than parenting itself in the same space as the user. This can give better framing and positioning when using user anchors (e.g. in vehicles).",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.MovementWobble": "ゆらゆら動かす",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.MovementWobble.Description": "This adds a random movement offset to the position of the camera that changes over time. This can make shots look less static, especially if you don't move much.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.HideAllBadges": "ネームプレートを非表示",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.HideAllBadges.Description": "The camera will not render any user badges, regardless of your badge setting",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.HideAllLasers": "レーザーを非表示",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.HideAllLasers.Description": "The camera will not render any user interaction lasers.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.ForceEyesOnCamera": "カメラ目線にする",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.ForceEyesOnCamera.Description": "When avatar uses simulated eye movement (meaning the user doesn't have eye tracking), this will make avatar prioritize eye contact with the camera.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraGroupSettings.GroupDetectionRadius": "グループの判定範囲",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraGroupSettings.GroupDetectionRadius.Description": "Users that are within this distance will be added to the group that the camera is automatically framing in the group mode.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraGroupSettings.GroupLeaveBoundary": "グループの除外境界",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraGroupSettings.GroupLeaveBoundary.Description": "How far does the user need to move away from the group radius before they are excluded from the group.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraSmoothingSettings.PositionSmoothSpeed": "位置のスムージング速度",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraSmoothingSettings.PositionSmoothSpeed.Description": "This indicates how fast does the camera move to its target position in the world. Larger values will make the camera move faster, but also result in more jerky movements.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraSmoothingSettings.AngleSmoothSpeed": "角度のスムージング速度",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraSmoothingSettings.AngleSmoothSpeed.Description": "This indicates how quickly does the camera respond to change in angle around the target subject.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraSmoothingSettings.FramingSmoothSpeed": "フレーミングのスムージング速度",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraSmoothingSettings.FramingSmoothSpeed.Description": "This controls how fast is the camera adjusting its framing of the target subject. Larger values will make it track the target faster, but also result in more jerky movements.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraAnchorSettings.InterpolateBetweenAnchors": "アンカー間を補間",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraAnchorSettings.InterpolateBetweenAnchors.Description": "When enabled, camera will smoothly interpolate between camera anchors in the world.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraAnchorSettings.AnchorInterpolationSpeed": "アンカー間の移動速度",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraAnchorSettings.AnchorInterpolationSpeed.Description": "When interpolation between anchors is enabled, this controls how fast the camera moves from one anchor to another.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraAnchorSettings.UseLinearInterpolation": "線形補間を使用",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraAnchorSettings.UseLinearInterpolation.Description": "Enable this to use linear interpolation when moving between anchors instead of a smooth one. Linear interpolation starts and stops abruptly, but has a constant movement speed, regardless of the distance between the anchor. This means that if anchors are further apart, it'll take longer for the camera to reach it.",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPhotoSettings.SpawnPhotoInWorld": "撮影時に写真をスポーン",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPhotoSettings.SpawnPhotoInWorld.Description": "When you take photos using the interactive camera dialog, should they be spawned into the world? When disabled, they will only be saved to your documents or inventory (if autosave is configured)",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPostProcessingSettings.MotionBlur": "モーションブラー",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPostProcessingSettings.MotionBlur.Description": "Should the camera render motion blur effect?",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPostProcessingSettings.ScreenSpaceReflections": "SSR(スクリーンスペースリフレクション)",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPostProcessingSettings.ScreenSpaceReflections.Description": "Should the camera render screen space reflections effects? This can provide better reflections for shiny surfaces, but can lead to artifacts and increased performance requirements.",
|
||||
"Settings.DescriptionField.NoTextTitle": "詳細",
|
||||
"Settings.DescriptionField.NoTextDescription": "<i><alpha=#77>カーソルを合わせると詳しい説明が表示されます。</closeall>",
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue