mirror of
https://github.com/Mrdabup/LocaleSpanish.git
synced 2025-12-06 14:23:00 -06:00
Update zh-cn.json
This commit is contained in:
parent
3bfeb984dc
commit
271d0e119d
1 changed files with 133 additions and 133 deletions
266
zh-cn.json
266
zh-cn.json
|
|
@ -154,11 +154,11 @@
|
|||
"Dash.Exit.ExitAndSave": "退出并保存世界",
|
||||
"Dash.Exit.ExitAndDiscard": "退出并丢弃世界编辑",
|
||||
"Dash.Exit.Sponsor": "为{name}对此项目的支持表示由衷感谢!",
|
||||
"Dash.Exit.Sponsor.You": "您",
|
||||
"Dash.Exit.Sponsor.You": "你",
|
||||
"Dash.Exit.Shoutouts": "同时,也感谢以下支持者们:",
|
||||
"Dash.Exit.Shoutouts.AndMore" : " 以及其他很多人!",
|
||||
"Dash.Exit.Shoutouts.You" : "{name}(谢谢您!谢谢您!)",
|
||||
"Dash.Exit.ThankYou": "感谢您使用 {appName}!",
|
||||
"Dash.Exit.Shoutouts.You" : "{name}(谢谢你!谢谢你!)",
|
||||
"Dash.Exit.ThankYou": "感谢你使用 {appName}!",
|
||||
"Dash.Exit.SubmittedBy": "提交者: {name}",
|
||||
|
||||
"Facets.FPS": "{fps}<size=61.803%> 帧每秒</size>",
|
||||
|
|
@ -200,7 +200,7 @@
|
|||
"World.Error.NoPort": "未指定端口",
|
||||
"World.Error.IncompatibleVersion": "不兼容的版本",
|
||||
"World.Error.HostBlocked": "房主被屏蔽",
|
||||
"World.Error.HostBlockedDetail": "您已屏蔽该房主",
|
||||
"World.Error.HostBlockedDetail": "你已屏蔽该房主",
|
||||
"World.Error.WorldCrash": "世界崩溃",
|
||||
"World.Error.WorldCrashDetail" : "在更新该世界时遭遇了致命错误",
|
||||
"World.Error.Unknown": "未知错误",
|
||||
|
|
@ -246,7 +246,7 @@
|
|||
"World.Actions.LeaveConfirm": "离开",
|
||||
"World.Actions.CannotClose": "(无法关闭这个世界)",
|
||||
"World.Actions.GuestWarning": "",
|
||||
"World.Actions.HostingWarning": "您在主持这个世界。所有的用户都会从此会话断开连接。",
|
||||
"World.Actions.HostingWarning": "你在主持这个世界。所有的用户都会从此会话断开连接。",
|
||||
|
||||
"World.Actions.GetWorldOrb": "获取世界球体",
|
||||
"World.Actions.CopyWorldURL": "复制世界URL",
|
||||
|
|
@ -435,10 +435,10 @@
|
|||
"Login.EmailNotVerified": "邮箱未验证",
|
||||
"Login.EmailNotVerified.Description": "你的邮箱还没验证, 请在邮箱里查找我们给你发的邮件, 确保你检查过垃圾邮件了。",
|
||||
|
||||
"Login.AccountTempLocked": "您的账户已被锁定。",
|
||||
"Login.AccountTempLocked": "你的账户已被锁定。",
|
||||
"Login.AccountTempLocked.Description": "请在:{moderationUrl}联系管理员。",
|
||||
|
||||
"Login.AccountBanned": "您的账户已被封禁。",
|
||||
"Login.AccountBanned": "你的账户已被封禁。",
|
||||
"Login.AccountBanned.Description": "请在:{moderationUrl}联系管理员。",
|
||||
|
||||
"Login.DuplicateAccount": "重复的账号",
|
||||
|
|
@ -527,7 +527,7 @@
|
|||
"Account.LostPassword": "忘记密码",
|
||||
"Account.SendRecoveryCode": "发送恢复码",
|
||||
"Account.ResetPasswordHeader": "重置你的密码",
|
||||
"Account.ResetPasswordInstructions": "恢复码已发送到您的电子邮件。将其复制到下方输入框:",
|
||||
"Account.ResetPasswordInstructions": "恢复码已发送到你的电子邮件。将其复制到下方输入框:",
|
||||
"Account.RecoveryCode": "恢复码:",
|
||||
"Account.NewPassword": "新密码:",
|
||||
"Account.ResetPassword": "设置新密码",
|
||||
|
|
@ -535,7 +535,7 @@
|
|||
"Account.ErrorPasswordMismatch": "密码不匹配!",
|
||||
"Account.ErrorEmailMismatch": "电子邮件不匹配!",
|
||||
"Account.ErrorLoginError": "登录错误:",
|
||||
"Account.RegistrationSuccess": "<size=120%>成功!</size><br><br>验证链接已通过电子邮件发送到{email}。<br><br>保持此会话打开并单击此链接后,您将自动登录。<br><br>如果遇到问题,请通过 {appEmail} 或 {appCommunity} 与我们联系。",
|
||||
"Account.RegistrationSuccess": "<size=120%>成功!</size><br><br>验证链接已通过电子邮件发送到{email}。<br><br>保持此会话打开并单击此链接后,你将自动登录。<br><br>如果遇到问题,请通过 {appEmail} 或 {appCommunity} 与我们联系。",
|
||||
"Account.BirthMonth": "出生月份:",
|
||||
"Account.BirthDay": "出生日:",
|
||||
"Account.BirthYear": "出生年份:",
|
||||
|
|
@ -543,33 +543,33 @@
|
|||
"Account.AlternateMethods" : "使用第三方服务登录:",
|
||||
|
||||
"Account.Saml2.Title" : "SAML 2.0",
|
||||
"Account.Saml2.Select" : "请选择您想使用的 SAML 2.0 服务商:",
|
||||
"Account.Saml2.LoggingIn" : "正在等待登录完成(请查看您的浏览器)...",
|
||||
"Account.Saml2.Select" : "请选择你想使用的 SAML 2.0 服务商:",
|
||||
"Account.Saml2.LoggingIn" : "正在等待登录完成(请查看你的浏览器)...",
|
||||
|
||||
"Account.TOTP.Title" : "二次认证(2FA)",
|
||||
"Account.TOTP.Initializing": "正在检查您账户的 2FA 状态...",
|
||||
"Account.TOTP.Initializing": "正在检查你账户的 2FA 状态...",
|
||||
"Account.TOTP.Code.Header": "安全码",
|
||||
"Account.TOTP.Code.Description": "首先,您需要将一个安全码输入您的 TOTP 认证应用,例如 <b>Authy</b> 或者 <b>Google Authenticator</b>.<br><br>我们建议以扫描二维码的方式输入,但您也可以手动输入。 <b>千万不要告诉他人您的安全码。</b><br><br>如果您正在VR模式下,您可以通过按下 F8 切换到桌面模式。",
|
||||
"Account.TOTP.Code.Description": "首先,你需要将一个安全码输入你的 TOTP 认证应用,例如 <b>Authy</b> 或者 <b>Google Authenticator</b>.<br><br>我们建议以扫描二维码的方式输入,但你也可以手动输入。 <b>千万不要告诉他人你的安全码。</b><br><br>如果你正在VR模式下,你可以通过按下 F8 切换到桌面模式。",
|
||||
"Account.TOTP.Code.QRCode": "扫描二维码",
|
||||
"Account.TOTP.Code.Key": "安全码:",
|
||||
"Account.TOTP.RecoveryCodes.Header": "恢复码",
|
||||
"Account.TOTP.RecoveryCodes.Description": "把这些代码保存在安全的地方。它们可以在您的手机丢失或损坏后,帮助您再次访问您的账户。每条代码只能使用一次。<b>千万不要告诉他人这些代码。</b> 如果您弄丢了它们,您将 <color=red>永远</color> 失去对您账户的访问权。",
|
||||
"Account.TOTP.RecoveryCodes.Description": "把这些代码保存在安全的地方。它们可以在你的手机丢失或损坏后,帮助你再次访问你的账户。每条代码只能使用一次。<b>千万不要告诉他人这些代码。</b> 如果你弄丢了它们,你将 <color=red>永远</color> 失去对你账户的访问权。",
|
||||
"Account.TOTP.RecoveryCodes.Codes": "恢复码:",
|
||||
"Account.TOTP.Activate.Header": "激活 2FA",
|
||||
"Account.TOTP.Activate.Description": "要在您的账户上激活 2FA, 请使用您认证应用所产生的六位数字口令来确保一切工作正常。<br><br>一旦激活,您将需要这些代码来进行特定操作。",
|
||||
"Account.TOTP.Activate.Description": "要在你的账户上激活 2FA, 请使用你认证应用所产生的六位数字口令来确保一切工作正常。<br><br>一旦激活,你将需要这些代码来进行特定操作。",
|
||||
"Account.TOTP.Activate.Token": "六位数字口令:",
|
||||
"Account.TOTP.Activate.TokenField": "在此处输入口令...",
|
||||
"Account.TOTP.Activate.Activate": "激活",
|
||||
"Account.TOTP.Activate.Activating": "激活中...",
|
||||
"Account.TOTP.Activate.InvalidToken": "无效口令!",
|
||||
"Account.TOTP.Message.AlreadySetup": "您的账户已启用 2FA!",
|
||||
"Account.TOTP.Message.AlreadySetup": "你的账户已启用 2FA!",
|
||||
"Account.TOTP.Message.Error": "遭遇意外错误!请稍后重试。",
|
||||
"Account.TOTP.Message.SetupComplete": "<size=150%>恭喜!</size><br><br>您的账户已启用 2FA 并享受其带来的额外保护!<br><br>您还可以用 /enableLogin2FA 指令启用此账户登录时的 2FA。",
|
||||
"Account.TOTP.Message.SetupComplete": "<size=150%>恭喜!</size><br><br>你的账户已启用 2FA 并享受其带来的额外保护!<br><br>你还可以用 /enableLogin2FA 指令启用此账户登录时的 2FA。",
|
||||
"Account.TOTP.Deactivate.Header": "取消 2FA",
|
||||
"Account.TOTP.Deactivate.Description": "目前 2FA 已 <b><color=green>在您的账户上设置并激活</color></b>。如果您需要取消它(例如:您丢失了手机或者恢复码遭泄漏),您可以在此处进行操作。<br><br>取消 2FA 后,您可以再次设置启用它,这将生成一个全新的安全码与一套新的恢复码。<br><br>如果您丢失了手机,且需要再次设置激活 2FA,我们 <b>强烈</b> 建议您马上进行这项操作,因为每条恢复码只能被使用一次,当其耗尽后,您将永远无法访问您的账户。",
|
||||
"Account.TOTP.Deactivate.Description": "目前 2FA 已 <b><color=green>在你的账户上设置并激活</color></b>。如果你需要取消它(例如:你丢失了手机或者恢复码遭泄漏),你可以在此处进行操作。<br><br>取消 2FA 后,你可以再次设置启用它,这将生成一个全新的安全码与一套新的恢复码。<br><br>如果你丢失了手机,且需要再次设置激活 2FA,我们 <b>强烈</b> 建议你马上进行这项操作,因为每条恢复码只能被使用一次,当其耗尽后,你将永远无法访问你的账户。",
|
||||
"Account.TOTP.Deactivate.Deactivate": "取消",
|
||||
"Account.TOTP.Deactivate.Deactivating": "取消中...",
|
||||
"Account.TOTP.Message.DeactivationComplete": "您账户的 2FA 已被成功取消。<br><br>您的账户正因此面临更大的风险!<br><br>我们强烈建议您马上重新设置启用 2FA,特别是当您因丢失手机而使用了恢复码后。",
|
||||
"Account.TOTP.Message.DeactivationComplete": "你账户的 2FA 已被成功取消。<br><br>你的账户正因此面临更大的风险!<br><br>我们强烈建议你马上重新设置启用 2FA,特别是当你因丢失手机而使用了恢复码后。",
|
||||
|
||||
"Account.Type.Standard" : "标准账户",
|
||||
"Account.Type.Business" : "商用账户",
|
||||
|
|
@ -602,14 +602,14 @@
|
|||
"Session.Permission.ClearOverrides": "清除用户覆盖项",
|
||||
|
||||
"Session.JoinVerifier.EnableHeader" : "激活自定义准入认证?",
|
||||
"Session.JoinVerifier.EnableText" : "<color=red>警告:</color> 您将要启用自定义准入认证,其是当前世界的一部分。当您这样做之前,请确保您信任此世界的创建者。因为自定义准入认证器可以绕过标准会话访问规则,并使用其自己的规则允许或阻止用户进入。",
|
||||
"Session.JoinVerifier.EnableText" : "<color=red>警告:</color> 你将要启用自定义准入认证,其是当前世界的一部分。当你这样做之前,请确保你信任此世界的创建者。因为自定义准入认证器可以绕过标准会话访问规则,并使用其自己的规则允许或阻止用户进入。",
|
||||
"Session.JoinVerifier.Label" : "使用自定义准入认证器: {name}",
|
||||
"Session.JoinVerifier.ComponentWarning" : "<color=red>警告:</color> 目前,并没有机制可以在认证器启用后防止篡改。如果篡改用于认证的 ProtoFlux 设置可能导致问题, 请!不!要!使用这个功能且 不!要!在您的世界中激活它。",
|
||||
"Session.JoinVerifier.ComponentWarning" : "<color=red>警告:</color> 目前,并没有机制可以在认证器启用后防止篡改。如果篡改用于认证的 ProtoFlux 设置可能导致问题, 请!不!要!使用这个功能且 不!要!在你的世界中激活它。",
|
||||
"Session.JoinVerifier.SetCustomVerifier" : "设为自定义加入请求认证器",
|
||||
|
||||
"Permissions.NotAllowedToSpawn": "您不可以在此处生成物品",
|
||||
"Permissions.NotAllowedToSave": "您无权在这个世界上保存项目。",
|
||||
"Permissions.NotAllowedToSwapAvatar": "您不允许在此处切换到自定义化身。",
|
||||
"Permissions.NotAllowedToSpawn": "你不可以在此处生成物品",
|
||||
"Permissions.NotAllowedToSave": "你无权在这个世界上保存项目。",
|
||||
"Permissions.NotAllowedToSwapAvatar": "你不允许在此处切换到自定义化身。",
|
||||
|
||||
"User.Actions.Silence": "全局静音",
|
||||
"User.Actions.Mute": "静音",
|
||||
|
|
@ -656,7 +656,7 @@
|
|||
"Notifications.IsOnline": "上线了",
|
||||
"Notifications.IsOnlineOnDifferentVersion": "上线了 <size=75%>(使用版本: {version})</size>",
|
||||
"Notifications.ReceivedContactRequest": "发来一个好友请求",
|
||||
"Notifications.ReceivedInvite": "邀请您:",
|
||||
"Notifications.ReceivedInvite": "邀请你:",
|
||||
"Notifications.ReceivedItem": "发来一件物品:",
|
||||
"Notifications.VoiceMessage": "发来一条语音讯息",
|
||||
|
||||
|
|
@ -906,7 +906,7 @@
|
|||
"Importer.Folder.Minecraft.Description": "如果安装了 Mineways,导入 Minecraft 中的世界。",
|
||||
|
||||
"Importer.Image.Title": "图片导入器",
|
||||
"Importer.Image.Prompt": "您要导入什么?",
|
||||
"Importer.Image.Prompt": "你要导入什么?",
|
||||
"Importer.Image.Regular": "图像/纹理",
|
||||
"Importer.Image.Screenshot": "<size=50%>(在这)</size> 截图",
|
||||
"Importer.Image.PixelArt" : "像素艺术",
|
||||
|
|
@ -924,7 +924,7 @@
|
|||
"Importer.ImageVideo.LayoutVerticalRL": "上下 RL",
|
||||
|
||||
"Importer.Model.Title": "模型导入器",
|
||||
"Importer.Model.Prompt": "您要导入什么?",
|
||||
"Importer.Model.Prompt": "你要导入什么?",
|
||||
"Importer.Model.Regular": "3D模型",
|
||||
"Importer.Model.3DScan": "3D扫描",
|
||||
"Importer.Model.CAD": "CAD模型",
|
||||
|
|
@ -941,7 +941,7 @@
|
|||
"Importer.Model.Millimeters": "毫米(mm)",
|
||||
"Importer.Model.Centimeters": "厘米(cm)",
|
||||
"Importer.Model.Inches": "英寸",
|
||||
"Importer.Model.FinalizePrompt": "您确定要导入吗?",
|
||||
"Importer.Model.FinalizePrompt": "你确定要导入吗?",
|
||||
"Importer.Model.RunImport": "运行导入!",
|
||||
|
||||
"Importer.Model.Advanced.Scale": "缩放:",
|
||||
|
|
@ -990,7 +990,7 @@
|
|||
"Importer.Model.Advanced.AssetsOnObject": "将资产放在对象上",
|
||||
|
||||
"Importer.Video.Title": "视频导入器",
|
||||
"Importer.Video.Prompt": "您要导入什么?",
|
||||
"Importer.Video.Prompt": "你要导入什么?",
|
||||
"Importer.Video.Regular": "视频",
|
||||
"Importer.Video.360": "360度视频",
|
||||
"Importer.Video.Stereo": "立体视频",
|
||||
|
|
@ -1023,23 +1023,23 @@
|
|||
|
||||
"FullBody.Title": "全身/化身校准",
|
||||
"FullBody.SetHeight": "1) 设定身高",
|
||||
"FullBody.HeightInstructions": "确保这是您的实际身高,否则校准将无法正常进行。人体模型应与头显和控制器相符。",
|
||||
"FullBody.HeightWarning": "这似乎不正确。确保它是您的实际身高。",
|
||||
"FullBody.HeightInstructions": "确保这是你的实际身高,否则校准将无法正常进行。人体模型应与头显和控制器相符。",
|
||||
"FullBody.HeightWarning": "这似乎不正确。确保它是你的实际身高。",
|
||||
"FullBody.ConfirmMapping": "2) 确认跟踪器映射",
|
||||
"FullBody.MappingInstructions": "直立站立,确保跟踪器正在跟踪并被正确检测到。",
|
||||
"FullBody.StartCalibration": "启动跟踪器校准",
|
||||
"FullBody.JustCalibrateAvatar": "只是校准我的化身",
|
||||
"FullBody.JustCalibrateAvatarDescription": "跳过全身校准,仅校准化身",
|
||||
"FullBody.SkipAndAdjustAvatar": "跳过并调整化身",
|
||||
"FullBody.CalibrateInstructions": "使自己与游戏空间中的红色身体覆盖层对齐,然后按下两个扳机键进行确认。确保您真实的脚和臀部与虚拟的尽可能接近。",
|
||||
"FullBody.CalibrateInstructions": "使自己与游戏空间中的红色身体覆盖层对齐,然后按下两个扳机键进行确认。确保你真实的脚和臀部与虚拟的尽可能接近。",
|
||||
|
||||
"FullBody.BeforeCalibrationInstructions": "确保跟踪器正在跟踪且您的身高已设置",
|
||||
"FullBody.BeforeCalibrationInstructions": "确保跟踪器正在跟踪且你的身高已设置",
|
||||
"FullBody.CalibratingPoseInstructions": "确保自己与参考对齐,然后按下两个扳机键进行确认",
|
||||
"FullBody.AdjustAvatarInstructions": "调整化身的身体偏移,使其与参考最匹配",
|
||||
"FullBody.FineTuneCalibrationInstructions": "通过移动蓝色参考来验证和微调校准",
|
||||
|
||||
"FullBody.CalibrateTrackersHeader": "校准跟踪器",
|
||||
"FullBody.CalibrateTrackersInstructions": "抓取并放置相对于追踪器的蓝色身体部位,以调整其偏移量。 它们应与跟踪器在您身体上的位置相匹配。\n 您可以在以后随时通过重新打开此工具来调整校准。",
|
||||
"FullBody.CalibrateTrackersInstructions": "抓取并放置相对于追踪器的蓝色身体部位,以调整其偏移量。 它们应与跟踪器在你身体上的位置相匹配。\n 你可以在以后随时通过重新打开此工具来调整校准。",
|
||||
"FullBody.UseSymmetry": "使用对称",
|
||||
"FullBody.ShowBodyOverlay": "显示身体叠加",
|
||||
"FullBody.HeightCompensationInstructions": "如果人体模型过高(弯曲)或过矮,请调整高度补偿以达到最佳配合。",
|
||||
|
|
@ -1055,14 +1055,14 @@
|
|||
"FullBody.ShowReferenceOverlay": "显示参考叠加",
|
||||
"FullBody.ResetAvatarPrompt": "化身扭曲或无法追踪?",
|
||||
"FullBody.ResetAvatar": "重置映射",
|
||||
"FullBody.AvatarHeightCompensationInstructions": "如果化身太高(最终弯成弓形)或太矮,在此处调整其高度补偿使它更适合您的身高。",
|
||||
"FullBody.AvatarHeightCompensationInstructions": "如果化身太高(最终弯成弓形)或太矮,在此处调整其高度补偿使它更适合你的身高。",
|
||||
"FullBody.AvatarHeightCompensation": "化身高度补偿: {n, number, percent}",
|
||||
"FullBody.ResetAvatarHeightCompensation": "重置高度补偿",
|
||||
"FullBody.AvatarSaveWarning": "完成校准后,不要忘记保存您的化身!",
|
||||
"FullBody.AvatarSaveWarning": "完成校准后,不要忘记保存你的化身!",
|
||||
"FullBody.FinishAvatarCalibration": "完成化身校准",
|
||||
"FullBody.CalibrationFinishedInstructions": "如果您对校准满意,则可以保存您的化身并退出。",
|
||||
"FullBody.CalibrationFinishedInstructions": "如果你对校准满意,则可以保存你的化身并退出。",
|
||||
"FullBody.CloseCalibrator": "关闭校准工具",
|
||||
"FullBody.CalibrationRedoInstructions": "如果校准有误差,或是您想校准更多的化身,则可以进行更多的调整。 您也可以在以后的任何时候重新打开此校准器以进行调整。\n 如果您仅更改了跟踪器,则无需再次校准化身。",
|
||||
"FullBody.CalibrationRedoInstructions": "如果校准有误差,或是你想校准更多的化身,则可以进行更多的调整。 你也可以在以后的任何时候重新打开此校准器以进行调整。\n 如果你仅更改了跟踪器,则无需再次校准化身。",
|
||||
"FullBody.ReturnToTrackerCalibration": "返回跟踪器校准",
|
||||
|
||||
"FullBody.Hips": "臀部",
|
||||
|
|
@ -1159,7 +1159,7 @@
|
|||
"CameraControl.OBS.Idle": "IDLE",
|
||||
"CameraControl.OBS.Live": "LIVE",
|
||||
"CameraControl.OBS.Recording": "REC",
|
||||
"CameraControl.OBS.OpenInstallerReason": "您可以在这个页面下载 obs-websocket 插件",
|
||||
"CameraControl.OBS.OpenInstallerReason": "你可以在这个页面下载 obs-websocket 插件",
|
||||
|
||||
"CameraControl.OBS.Streaming.Start": "开始流式传输",
|
||||
"CameraControl.OBS.Streaming.Starting": "正在开始流式传输...",
|
||||
|
|
@ -1180,7 +1180,7 @@
|
|||
"Settings.Category.Misc": "其他",
|
||||
"Settings.Category.Privacy": "隐私",
|
||||
"Settings.Category.UserInterface": "UI",
|
||||
"Settings.Category.Graphics": "画质",
|
||||
"Settings.Category.Graphics": "画面",
|
||||
"Settings.Category.InteractiveCamera": "摄像机",
|
||||
|
||||
"Settings.LegacyFeatureSettings.ConvertLegacySettings": "调试 - 转换传统设置",
|
||||
|
|
@ -1251,15 +1251,15 @@
|
|||
"Settings.MovementSettings.UseHeadDirectionForMovement": "以头部方向进行移动",
|
||||
"Settings.MovementSettings.UseHeadDirectionForMovement.Description": "启用后,在 VR模式中向前移动时,你将朝当前正在寻找的方向移动。禁用时,将使用控制器指向的方向。",
|
||||
"Settings.MovementSettings.UseSmoothTurn": "平滑转向",
|
||||
"Settings.MovementSettings.UseSmoothTurn.Description": "这将使您在 VR模式中转动时逐渐旋转。这样会更有身临其境的感觉,但也更容易引起恶心。如果你喜欢快速转动,请关闭此设置。",
|
||||
"Settings.MovementSettings.UseSmoothTurn.Description": "这将使你在 VR模式中转动时逐渐旋转。这样会更有身临其境的感觉,但也更容易引起恶心。如果你喜欢快速转动,请关闭此设置。",
|
||||
"Settings.MovementSettings.SmoothTurnExclusiveMode": "使用平滑转向专用模式",
|
||||
"Settings.MovementSettings.SmoothTurnExclusiveMode.Description": "启用后,单个操纵杆既可以让你前进/后退,也可以让你转弯,但不能同时进行。如果你在移动时经常不小心转向,请启用此功能。",
|
||||
"Settings.MovementSettings.SmoothTurnSpeed": "平滑转向速度",
|
||||
"Settings.MovementSettings.SmoothTurnSpeed.Description": "该设置可控制启用平滑转弯时的转弯速度。 该值为每秒度数,因此值为 360 时,在摇杆完全倾斜的情况下,您将在一秒钟内转一圈。",
|
||||
"Settings.MovementSettings.SmoothTurnSpeed.Description": "该设置可控制启用平滑转弯时的转弯速度。 该值为每秒度数,因此值为 360 时,在摇杆完全倾斜的情况下,你将在一秒钟内转一圈。",
|
||||
"Settings.MovementSettings.SnapTurnAngle": "转弯角度",
|
||||
"Settings.MovementSettings.SnapTurnAngle.Description": "这是触发急转弯时的旋转角度(单位:度)。",
|
||||
"Settings.MovementSettings.NoClipSpeed": "穿墙模式速度",
|
||||
"Settings.MovementSettings.NoClipSpeed.Description": "当您使用穿墙模式时,它可以控制您的移动速度。 这种移动方式通常用于建造和测试,因此不受所处世界属性影响,而其他移动方式通常受世界属性影响。",
|
||||
"Settings.MovementSettings.NoClipSpeed.Description": "当你使用穿墙模式时,它可以控制你的移动速度。 这种移动方式通常用于建造和测试,因此不受所处世界属性影响,而其他移动方式通常受世界属性影响。",
|
||||
"Settings.MovementSettings.MovementDeadzone": "移动死区",
|
||||
"Settings.MovementSettings.MovementDeadzone.Description": "该设置可用于纠正漂移。 增加该值需要进一步倾斜摇杆才能开始移动。",
|
||||
"Settings.MovementSettings.MovementExponent": "移动指数",
|
||||
|
|
@ -1282,7 +1282,7 @@
|
|||
"Settings.GeneralHapticsSettings.EnableHaptics.Description": "启用后,你将通过控制器和其他触觉设备收到来自世界中的化身和物品的触觉反馈。",
|
||||
|
||||
"Settings.GeneralVRSettings.UseVRHotswitching": "VR热切换",
|
||||
"Settings.GeneralVRSettings.UseVRHotswitching.Description": "启用后,当你戴上或摘下 VR 头显时,将自动在 VR模式和桌面模式之间切换",
|
||||
"Settings.GeneralVRSettings.UseVRHotswitching.Description": "启用后,当你戴上或摘下 VR 头显时,将自动在 VR模式和桌面模式之间切换。",
|
||||
|
||||
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HandPositionSmoothing" : "手部位置平滑",
|
||||
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HandRotationSmoothing" : "手部旋转平滑",
|
||||
|
|
@ -1318,7 +1318,7 @@
|
|||
"Settings.ViveHandTrackingSettings.ViveHandTrackingEnabled": "Vive手部追踪",
|
||||
"Settings.ViveHandTrackingSettings.ViveHandTrackingEnabled.Description": "启用后,你的双手和手指将使用 Vive 手部追踪功能进行追踪。 这通常要用 VR 头显本身的摄像头。 你可能需要在 Steam VR 设置中启用手部追踪功能。",
|
||||
"Settings.ViveHandTrackingSettings.SnapDistance": "控制器捕捉距离",
|
||||
"Settings.ViveHandTrackingSettings.SnapDistance.Description": "当您的手在控制器的范围内时,控制器会自动捕捉到你的手,并使用控制器本身的手部追踪数据,而不是头显摄像头。这可以控制手部捕捉的距离。",
|
||||
"Settings.ViveHandTrackingSettings.SnapDistance.Description": "当你的手在控制器的范围内时,控制器会自动捕捉到你的手,并使用控制器本身的手部追踪数据,而不是头显摄像头。这可以控制手部捕捉的距离。",
|
||||
"Settings.ViveHandTrackingSettings.UseFingersWhenSnapped": "使用控制器时追踪手部",
|
||||
"Settings.ViveHandTrackingSettings.UseFingersWhenSnapped.Description": "当手被固定在控制器上时,它仍会利用来自 VR 头显摄像头的数据来摆出手指的姿势。",
|
||||
|
||||
|
|
@ -1348,7 +1348,7 @@
|
|||
"Settings.TrackerSettings.Trackers.TrackerIsCharging.Description" : "这表示追踪器当前是否正在充电。请注意,某些追踪器可能不支持报告此信息。",
|
||||
|
||||
"Settings.UserMetricsSettings.UserHeight": "身高",
|
||||
"Settings.UserMetricsSettings.UserHeight.Description": "这是你在现实世界中的身高,用于适当缩放你的化身,使其本身匹配你。这也是你启用坐姿模式时的身高。\n\n你可以使用适当的单位输入您的身高,例如输入 <nobr><color=hero.yellow>175 cm</color></nobr> 或者 <nobr><color=hero.yellow>1.75 m</color></nobr> (公制单位)或者 <color=hero.yellow>5'11\"</color> (英制单位)。",
|
||||
"Settings.UserMetricsSettings.UserHeight.Description": "这是你在现实世界中的身高,用于适当缩放你的化身,使其本身匹配你。这也是你启用坐姿模式时的身高。\n\n你可以使用适当的单位输入你的身高,例如输入 <nobr><color=hero.yellow>175 cm</color></nobr> 或者 <nobr><color=hero.yellow>1.75 m</color></nobr> (公制单位)或者 <color=hero.yellow>5'11\"</color> (英制单位)。",
|
||||
|
||||
"Settings.AudioInputDeviceSettings.UseSystemDefault": "使用系统默认音频输入设备",
|
||||
"Settings.AudioInputDeviceSettings.UseSystemDefault.Description": "启用此选项可自动使用你在系统中设置为默认音频输入的输入设备。如果想覆盖此选项并使用特定设备,请禁用此选项并在下面配置首选设备。",
|
||||
|
|
@ -1357,9 +1357,9 @@
|
|||
"Settings.AudioInputDeviceSettings.SetAsDefault": "设为默认",
|
||||
|
||||
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.UseSystemDefault": "使用系统默认音频输出设备",
|
||||
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.UseSystemDefault.Description": "启用此选项可使用默认音频设备输出音频。禁用此选项后,您可以配置使用哪个音频设备来输出下面的音频。在 VR模式和桌面模式之间切换时,如果使用不同的设备,这将非常有用。",
|
||||
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.DevicePriorities": "音频输出设备",
|
||||
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.DevicePriorities.Breadcrumb": "音频输出设备",
|
||||
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.UseSystemDefault.Description": "启用此选项可使用默认音频设备输出音频。禁用此选项后,你可以配置使用哪个音频设备来输出下面的音频。在 VR模式和桌面模式之间切换时,如果使用不同的设备,这将非常有用。",
|
||||
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.DevicePriorities": "配置音频输出设备",
|
||||
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.DevicePriorities.Breadcrumb": "配置音频输出设备",
|
||||
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.SetAsDefault": "设为默认",
|
||||
|
||||
"Settings.AudioVolumeSettings.MasterVolume": "主音量",
|
||||
|
|
@ -1369,7 +1369,7 @@
|
|||
"Settings.AudioVolumeSettings.MultimediaVolume": "多媒体音量",
|
||||
"Settings.AudioVolumeSettings.MultimediaVolume.Description": "控制各种多媒体的音频音量。 通常情况下,音频、音乐和视频播放器都属于多媒体,也包括世界上的背景音乐。",
|
||||
"Settings.AudioVolumeSettings.VoiceVolume": "语音音量",
|
||||
"Settings.AudioVolumeSettings.VoiceVolume.Description": "这可以控制所有其他用户的语音音量。在某些情况下,预先录制的语音片段也受此设置控制。您还可以在会话选项中调整每个用户的音量。",
|
||||
"Settings.AudioVolumeSettings.VoiceVolume.Description": "这可以控制所有其他用户的语音音量。在某些情况下,预先录制的语音片段也受此设置控制。你还可以在会话选项中调整每个用户的音量。",
|
||||
"Settings.AudioVolumeSettings.UserInterfaceVolume": "UI音量",
|
||||
"Settings.AudioVolumeSettings.UserInterfaceVolume.Description": "通过该设置,你可以专门调整UI的声音效果--悬停和按下按钮、滑块、某些工具的交互、捕捉照片等。",
|
||||
|
||||
|
|
@ -1379,9 +1379,9 @@
|
|||
"Settings.AudioAccessibilitySettings.VoiceMessageVolume.Description": "这表示当你在好友中录制语音信息时,其他声音的响度。 这有助于防止 \"语音干扰\",让你更容易集中注意力。",
|
||||
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseVoiceNormalization": "语音标准化",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseVoiceNormalization.Description": "该功能将尽量确保你的语音输入达到统一的水平。无论您的麦克风设置如何,这都有助于使你的音量与其他用户相同。 我们强烈建议保持此设置,以确保其他用户也能清楚地听到您的声音。",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseVoiceNormalization.Description": "该功能将尽量确保你的语音输入达到统一的水平。无论你的麦克风设置如何,这都有助于使你的音量与其他用户相同。 我们强烈建议保持此设置,以确保其他用户也能清楚地听到你的声音。",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateThreshold": "语音阈值",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateThreshold.Description": "噪声门可防止随机噪声传播给其他用户。该设置表示何时开始允许麦克风中的声音传入。如果有太多噪音传入,请提高该设置;如果您的声音无法传入,请降低该设置。",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateThreshold.Description": "噪声门可防止随机噪声传播给其他用户。该设置表示何时开始允许麦克风中的声音传入。如果有太多噪音传入,请提高该设置;如果你的声音无法传入,请降低该设置。",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateAttack": "语音阈值缓冲",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateAttack.Description": "此设置调整噪声阈值对过于安静的传入音频的响应速度。 数值越大,音量减弱的速度越慢,而数值越小,音量上升的速度越快。",
|
||||
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateHold": "语音阈值滞留",
|
||||
|
|
@ -1398,7 +1398,7 @@
|
|||
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.DisableLAN": "禁用局域网",
|
||||
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.DisableLAN.Description": "这将禁用本地网络特有的联网功能,例如在本地网络上广播会话或监听本网络上广播的其他会话。",
|
||||
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.PreferSteamNetworking": "Steam 网络通讯优先",
|
||||
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.PreferSteamNetworking.Description": "启用后,您将尽可能通过 Steam 网络通讯协议进行连接。在某些情况下,例如当 LNL 协议处于严重拥堵时,这将有所帮助。不过,由于该协议缺少某些功能,可能会导致网络更不稳定,因此我们建议只有在遇到问题时才启用该协议。",
|
||||
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.PreferSteamNetworking.Description": "启用后,你将尽可能通过 Steam 网络通讯协议进行连接。在某些情况下,例如当 LNL 协议处于严重拥堵时,这将有所帮助。不过,由于该协议缺少某些功能,可能会导致网络更不稳定,因此我们建议只有在遇到问题时才启用该协议。",
|
||||
|
||||
"Settings.AssetGatherSettings.MaxConcurrentAssetTransfers": "最大同时传输资产数",
|
||||
"Settings.AssetGatherSettings.MaxConcurrentAssetTransfers.Description": "在开始会话时,该设置调整当时可以传输多少本地导入的资产。增加该值可以更快地向用户传输资产,但也会降低网络连接的质量。我们建议测试网络可以承受的数值。",
|
||||
|
|
@ -1422,9 +1422,9 @@
|
|||
"Settings.WindowsSettings.KeepOriginalScreenshotFormat.Description": "启用此选项可避免在将截图保存到 Windows 的文档文件夹时将截图转换为 JPG 或 PNG 格式。这会使截图更难使用,因为某些应用程序可能无法打开这种格式。",
|
||||
|
||||
"Settings.DebugSettings.DebugInputBindings": "调试输入绑定",
|
||||
"Settings.DebugSettings.DebugInputBindings.Description": "启用后,您将看到输入绑定系统的调试信息。 这对开发人员非常有用。",
|
||||
"Settings.DebugSettings.DebugInputBindings.Description": "启用后,你将看到输入绑定系统的调试信息。 这对开发人员非常有用。",
|
||||
"Settings.DebugSettings.FetchIncompatibleSessions": "获取不兼容的会话",
|
||||
"Settings.DebugSettings.FetchIncompatibleSessions.Description": "启用后,您将看到与当前客户端不兼容且无法加入的活动会话。",
|
||||
"Settings.DebugSettings.FetchIncompatibleSessions.Description": "启用后,你将看到与当前客户端不兼容且无法加入的活动会话。",
|
||||
|
||||
"Settings.LegacyFeatureSettings.UseLegacyGripEquip": "双按手柄装备物品",
|
||||
"Settings.LegacyFeatureSettings.UseLegacyGripEquip.Description": "启用后,只要连续按两次握把键,就可以装备工具和小物件。这一设置可能会在某个时候被移除。",
|
||||
|
|
@ -1435,59 +1435,59 @@
|
|||
"Settings.TwitchInterfaceSettings.ChannelName.Description": "这将为摄像机控制面板中的 Twitch 聊天面板设置默认的 Twitch 频道名称。这主要用于希望看到 Twitch 聊天的 Twitch 主播而用的。",
|
||||
|
||||
"Settings.MessagingPrivacySettings.DoNotSendReadStatus": "不要发送实时读写状态",
|
||||
"Settings.MessagingPrivacySettings.DoNotSendReadStatus.Description": "启用此功能后,其他用户将无法看到你何时立即阅读了他们的信息。 你也看不到他们何时阅读了您的信息。",
|
||||
"Settings.MessagingPrivacySettings.DoNotSendReadStatus.Description": "启用此功能后,其他用户将无法看到你何时立即阅读了他们的信息。 你也看不到他们何时阅读了你的信息。",
|
||||
|
||||
"Settings.LocaleSettings.CultureLocaleCode": "文化区域代码",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.CultureLocaleCode.Description": "设置后,将覆盖用于格式化数字和其他数量的默认文化区域。通常情况下,将使用所选语言的文化区域,但这可以让您混合和匹配它们。例如,使用您的母语和美国文化代码。",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.CultureLocaleCode.Description": "设置后,将覆盖用于格式化数字和其他数量的默认文化区域。通常情况下,将使用所选语言的文化区域,但这可以让你混合和匹配它们。例如,使用你的母语和美国文化代码。",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.UseImperialUnits": "使用英制单位",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.UseImperialUnits.Description": "启用后,数量(长度/高度、质量、体积......)编辑器将尝试使用英制单位,而不是公制单位。如果您来自美国、英国、利比里亚或缅甸,这将非常有用。",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.UseImperialUnits.Description": "启用后,数量(长度/高度、质量、体积......)编辑器将尝试使用英制单位,而不是公制单位。如果你来自美国、英国、利比里亚或缅甸,这将非常有用。",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.AvailableLocales": "选择语言",
|
||||
"Settings.LocaleSettings.AvailableLocales.Breadcrumb": "语言",
|
||||
|
||||
"Settings.DashSettings.DashCurvature": "曲度",
|
||||
"Settings.DashSettings.DashCurvature.Description": "此设置可以控制在 VR模式中面板的弯曲程度。将其设置为 0 将使其完全平坦。",
|
||||
"Settings.DashSettings.DashCurvature": "面板",
|
||||
"Settings.DashSettings.DashCurvature.Description": "此设置可以控制在 VR 模式中面板的弯曲程度。将其设置为 0 将使其完全平坦。",
|
||||
"Settings.DashSettings.OpenCloseSpeed": "打开/关闭速度",
|
||||
"Settings.DashSettings.OpenCloseSpeed.Description": "用它来调整面板打开和关闭的速度。如果您不喜欢这种动画效果,可以将其设置为非常高的值,这样面板打开和关闭的速度就会非常快。",
|
||||
"Settings.DashSettings.OpenCloseSpeed.Description": "用它来调整面板打开和关闭的速度。如果你不喜欢这种动画效果,可以将其设置为非常高的值,这样面板打开和关闭的速度就会非常快。",
|
||||
|
||||
"Settings.NamePlateSettings.NameplateVisibility": "铭牌可见度",
|
||||
"Settings.NamePlateSettings.NameplateVisibility.Description": "该选项可以控制你可以看到谁的铭牌。",
|
||||
"Settings.NamePlateSettings.UseCustomNameplates": "显示自定义铭牌",
|
||||
"Settings.NamePlateSettings.UseCustomNameplates.Description": "如果某些铭牌难以阅读、完全隐藏或您需要查看用户的实际用户名和徽章(例如用于管理目的),你可以禁用自定义铭牌并查看默认铭牌。",
|
||||
"Settings.NamePlateSettings.UseCustomNameplates.Description": "如果某些铭牌难以阅读、完全隐藏或你需要查看用户的实际用户名和徽章(例如用于管理目的),你可以禁用自定义铭牌并查看默认铭牌。",
|
||||
|
||||
"Settings.LaserSettings.SmoothSpeed": "激光平滑速度",
|
||||
"Settings.LaserSettings.SmoothSpeed.Description": "用它来控制激光对你的动作做出反应的速度。较低的数值会使激光更加迟缓,但能更好地过滤震颤。数值越大,响应速度越快,但也会传递更多的控制器震动。",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateStartAngle": "调节起始角度",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateStartAngle.Description": "这表示激光平滑速度开始调节以跟上您移动的角度。增大该值将需要更大的移动幅度,激光才会开始跟上。",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateStartAngle.Description": "这表示激光平滑速度开始调节以跟上你移动的角度。增大该值将需要更大的移动幅度,激光才会开始跟上。",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateEndAngle": "调节末端角度",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateEndAngle.Description": "与调整起始角有关,它表示调整何时达到最大速度。通过改变起始角和结束角,您可以控制激光器在您的手增加移动动作时的响应速度。",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateEndAngle.Description": "与调整起始角有关,它表示调整何时达到最大速度。通过改变起始角和结束角,你可以控制激光器在你的手增加移动动作时的响应速度。",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateExponent": "调制指数",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateExponent.Description": "它可以控制激光调制在起始角和终止角之间的响应曲线。您可以用它来使激光器在开始时反应较慢,或者开始时反应较快,然后逐渐减弱。",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateExponent.Description": "它可以控制激光调制在起始角和终止角之间的响应曲线。你可以用它来使激光器在开始时反应较慢,或者开始时反应较快,然后逐渐减弱。",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateSpeedMultiplier": "调制速度倍增器",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateSpeedMultiplier.Description": "达到调制末端角度后,激光平滑速度将乘以该值。一旦您的手移动到足够远的距离,增加该值将使激光更快地跟上您的手部指向。 降低该值则需要更长的时间让激光赶上您的手部指向。",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ModulateSpeedMultiplier.Description": "达到调制末端角度后,激光平滑速度将乘以该值。一旦你的手移动到足够远的距离,增加该值将使激光更快地跟上你的手部指向。 降低该值则需要更长的时间让激光赶上你的手部指向。",
|
||||
"Settings.LaserSettings.StickThreshold": "激光粘性",
|
||||
"Settings.LaserSettings.StickThreshold.Description": "这可以控制激光对互动物品的粘附程度。数值越大,粘性越强。将此值设为零将完全消除粘性(例如在拾取物品过程中)。",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ShowInDesktop": "在桌面模式下显示激光",
|
||||
"Settings.LaserSettings.ShowInDesktop.Description": "开启后,在桌面模式下的第一人称视角中,激光视觉效果将完全呈现在你眼前",
|
||||
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.FollowCursor": "跟随光标",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.FollowCursor.Description": "启用后,桌面视图将自动切换到光标所在的屏幕。当您在 VR模式中使用物理键盘和鼠标时,这将非常有用",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.FollowCursor.Description": "启用后,桌面视图将自动切换到光标所在的屏幕。当你在 VR 模式中使用物理键盘和鼠标时,这将非常有用。",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.Brightness": "亮度",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.Brightness.Description": "桌面视角下的亮度",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.Opacity": "不透明度",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.Opacity.Description": "降低该值可使桌面视角半透明,从而更容易看到后面的世界",
|
||||
"Settings.DesktopViewSettings.Opacity.Description": "降低该值可使桌面视角半透明,从而更容易看到后面的世界。",
|
||||
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.FingerGestureEnabled": "手指拍照手势",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.FingerGestureEnabled.Description" : "启用该功能后,您只需将手指摆成相框的形状,然后卷曲食指,就能在世界中快速拍照。",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.FingerGestureEnabled.Description" : "启用该功能后,你只需将手指摆成相框的形状,然后卷曲食指,就能在世界中快速拍照。",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.NormalCaptureResolution": "照片分辨率",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.NormalCaptureResolution.Description": "这将设置手指手势或桌面快捷键捕获的普通照片的分辨率。更高的分辨率需要更多的时间和存储空间来处理,但能提供更好的细节。",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerCaptureResolution": "定时照片分辨率",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerCaptureResolution.Description": "与普通分辨率类似,您可以为在定时功能拍摄照片模式下设置单独的分辨率。如果您使用定时器拍摄集体照,这将非常有用,因为更高的分辨率会在集体拍摄时呈现更好的效果",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerCaptureResolution.Description": "与普通分辨率类似,你可以为在定时功能拍摄照片模式下设置单独的分辨率。如果你使用定时器拍摄集体照,这将非常有用,因为更高的分辨率会在集体拍摄时呈现更好的效果。",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerSeconds": "计时器持续时间",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerSeconds.Description": "使用定时功能需要多少秒后拍摄照片。",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.CaptureStereo": "拍摄立体照片",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.CaptureStereo.Description": "启用后,所有快速照片捕捉都将是立体的。 这在 VR 模式中非常有用",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.PhotoAutosavePath": "照片自动保存路径",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.PhotoAutosavePath.Description": "设置后,您拍摄(或使用右键菜单保存)的任何照片都将自动保存到您的游戏库存中。例如 <color=hero.yellow>照片/%year%/%month_name%</color>\n\n以下变量可用:\n\n<size=75%>%second%, %minute%, %hour%, %day%, %month%, %year%, %day_name%, %day_name_en%, %month_name%, %month_name_en%, %session_second%, %session_minute%, %session_hour%, %session_day%, %session_month%, %session_year%, %session_day_name%, %session_day_name_en%, %session_month_name%, %session_month_name_en%, %location_name%, %app_version%</size>",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.PhotoAutosavePath.Description": "设置后,你拍摄(或使用右键菜单保存)的任何照片都将自动保存到你的游戏库存中。例如 <color=hero.yellow>照片/%year%/%month_name%</color>\n\n以下变量可用:\n\n<size=75%>%second%, %minute%, %hour%, %day%, %month%, %year%, %day_name%, %day_name_en%, %month_name%, %month_name_en%, %session_second%, %session_minute%, %session_hour%, %session_day%, %session_month%, %session_year%, %session_day_name%, %session_day_name_en%, %session_month_name%, %session_month_name_en%, %location_name%, %app_version%</size>",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.CapturePrivateUI" : "捕捉私人UI",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.CapturePrivateUI.Description" : "启用后, 快速照片捕捉将呈现你的UI, 如界面。\n\n我们建议你在完成设置后将其关闭,因为开启它可能会导致意外拍摄到并泄露你的个人信息。",
|
||||
"Settings.PhotoCaptureSettings.EncodeFormat" : "编码格式",
|
||||
|
|
@ -1525,7 +1525,7 @@
|
|||
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings.MovementWobble.Description": "这将为摄像机位置添加随时间变化的随机移动偏移。这可以让镜头看起来不那么静态,尤其是在你不怎么移动的情况下。",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.HideAllBadges": "隐藏徽章",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.HideAllBadges.Description": "无论您的徽章设置如何,摄像机都不会渲染出任何用户的徽章。",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.HideAllBadges.Description": "无论你的徽章设置如何,摄像机都不会渲染出任何用户的徽章。",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.HideAllLasers": "隐藏激光",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.HideAllLasers.Description": "摄像机不会渲染任何用户的交互激光。",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings.ForceEyesOnCamera": "用户眼睛始终注视摄像机",
|
||||
|
|
@ -1551,7 +1551,7 @@
|
|||
"Settings.InteractiveCameraAnchorSettings.UseLinearInterpolation.Description": "启用此选项可在锚点之间移动时使用线性插值,而不是平滑插值。线性插值会突然开始和停止,但移动速度不变,与锚点之间的距离无关。这意味着如果锚点之间的距离较远,摄像机到达锚点所需的时间会更长。",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPhotoSettings.SpawnPhotoInWorld": "生成在世界中已拍摄的照片",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPhotoSettings.SpawnPhotoInWorld.Description": "当您使用交互式照相机对话框拍照时,照片是否会生成到世界中?如果禁用,照片只会保存到您的文档或库存中(如果配置了自动保存)",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPhotoSettings.SpawnPhotoInWorld.Description": "当你使用交互式照相机对话框拍照时,照片是否会生成到世界中?如果禁用,照片只会保存到你的文档或库存中(如果配置了自动保存)",
|
||||
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPostProcessingSettings.MotionBlur": "动态模糊",
|
||||
"Settings.InteractiveCameraPostProcessingSettings.MotionBlur.Description": "摄像机是否应该渲染动态模糊效果?",
|
||||
|
|
@ -1607,12 +1607,12 @@
|
|||
"LocomotionSettings.MakeLeastPreferred": "设为次选",
|
||||
|
||||
"Security.Hyperlink.Title" : "外部链接",
|
||||
"Security.Hyperlink.Warning": "<b><size=125%>警告:外部超链接</size></b>\n您点击了世界中的一个链接。 您要打开它吗?其将在您的桌面网络浏览器中打开。",
|
||||
"Security.Hyperlink.Warning": "<b><size=125%>警告:外部超链接</size></b>\n你点击了世界中的一个链接。 你要打开它吗?其将在你的桌面网络浏览器中打开。",
|
||||
"Security.Hyperlink.Open": "打开",
|
||||
"Security.Hyperlink.Cancel": "取消",
|
||||
|
||||
"Security.HostAccess.Title": "主机访问",
|
||||
"Security.HostAccess.Warning": "<b><size=125%>警告:世界正在尝试访问第三方主机</size></b>\n允许访问可能导致第三方收集一些个人信息,例如您的IP和地理位置。",
|
||||
"Security.HostAccess.Warning": "<b><size=125%>警告:世界正在尝试访问第三方主机</size></b>\n允许访问可能导致第三方收集一些个人信息,例如你的IP和地理位置。",
|
||||
"Security.HostAccess.TargetHost": "目标主机:<b>{host}</b>",
|
||||
"Security.HostAccess.Reason": "原因:{reason}",
|
||||
"Security.HostAccess.NoReason": "<i>没有提供原因</i>",
|
||||
|
|
@ -1871,8 +1871,8 @@
|
|||
|
||||
"Inspector.AvatarExpression.AutoAssign": "自动分配Blendshapes(使用启发式)",
|
||||
|
||||
"Inspector.CharacterController.Warning": "<color=red><size=150%>警告!</size></color><br>当勾选模拟旋转(SimulateRotation)时这个组件可以被当作一个简单的刚体。在您这样做之前,您需要明白它不曾为此优化,且对刚体的正式支持会在未来加入。<br>正式支持包括:<br><b>- CPU和网络效率提升</b> - 使用角色控制器,您的CPU和网络占用会显著上升<br><b>- 约束</b> - 您将能够在刚体间创建关节、合页、弹簧和其他约束<br><b>- 对每个人的平滑模拟与交互</b> - 在另一个人尝试交互时,角色控制器会发生故障<br><b>- 新功能与工具</b> - 让使用更加简单<br>-----------------------<br>只要您理解了上述限制,放开玩吧!",
|
||||
"Inspector.PrimitiveMemberEditor.Warning": "<color=red><size=150%>警告!</size></color><br>通过他们的ID,这个组件可以被用于与引用交互。这个过程常被称为“引用骇入”。<br><br>在您这样做<b>之前</b>,请知晓这种方式 <b>不被</b> 支持且随时可能失效。请勿让您的作品依赖于此项功能。",
|
||||
"Inspector.CharacterController.Warning": "<color=red><size=150%>警告!</size></color><br>当勾选模拟旋转(SimulateRotation)时这个组件可以被当作一个简单的刚体。在你这样做之前,你需要明白它不曾为此优化,且对刚体的正式支持会在未来加入。<br>正式支持包括:<br><b>- CPU和网络效率提升</b> - 使用角色控制器,你的CPU和网络占用会显著上升<br><b>- 约束</b> - 你将能够在刚体间创建关节、合页、弹簧和其他约束<br><b>- 对每个人的平滑模拟与交互</b> - 在另一个人尝试交互时,角色控制器会发生故障<br><b>- 新功能与工具</b> - 让使用更加简单<br>-----------------------<br>只要你理解了上述限制,放开玩吧!",
|
||||
"Inspector.PrimitiveMemberEditor.Warning": "<color=red><size=150%>警告!</size></color><br>通过他们的ID,这个组件可以被用于与引用交互。这个过程常被称为“引用骇入”。<br><br>在你这样做<b>之前</b>,请知晓这种方式 <b>不被</b> 支持且随时可能失效。请勿让你的作品依赖于此项功能。",
|
||||
|
||||
"Inspector.ParticleStyle.CommonTransitions": "通用变化模板:",
|
||||
"Inspector.ParticleStyle.AlphaFadeInOut": "Alpha 淡入 & 淡出",
|
||||
|
|
@ -1984,11 +1984,11 @@
|
|||
"VolumePlaneSlicer.Slicer": "滑块",
|
||||
|
||||
"Tutorial.Welcome.Welcome": "欢迎!",
|
||||
"Tutorial.Welcome.Description" : "进入一个有着无限可能性的全新数字宇宙。不管您是为了与世界各地的朋友社交,还是为了建造、创作与开发从美丽的艺术品、交互式数字化身等小玩意儿,到复杂的可交互游戏和世界,Resonite 都为您提供了一个无限可自定义的环境。这里永远欢迎您,您也将能在此找到志同道合的朋友。<br><br>在您开始探索之前,我们会先引导您进行一些必要的设置,以确保丝滑的体验。当您准备就绪,就请点击下方的按钮",
|
||||
"Tutorial.Welcome.Description" : "进入一个有着无限可能性的全新数字宇宙。不管你是为了与世界各地的朋友社交,还是为了建造、创作与开发从美丽的艺术品、交互式数字化身等小玩意儿,到复杂的可交互游戏和世界,Resonite 都为你提供了一个无限可自定义的环境。这里永远欢迎你,你也将能在此找到志同道合的朋友。<br><br>在你开始探索之前,我们会先引导你进行一些必要的设置,以确保丝滑的体验。当你准备就绪,就请点击下方的按钮",
|
||||
"Tutorial.Welcome.Begin": "让我们开始吧!",
|
||||
|
||||
"Tutorial.Welcome.AccountHeader": "{appName}帐户",
|
||||
"Tutorial.Welcome.AccountDescription": "创建帐户可为您提供1GB的免费存储空间,您将可以保存物品、喜欢的化身,添加朋友和传递讯息。",
|
||||
"Tutorial.Welcome.AccountDescription": "创建帐户可为你提供1GB的免费存储空间,你将可以保存物品、喜欢的化身,添加朋友和传递讯息。",
|
||||
"Tutorial.Welcome.AccountCreate": "创建帐户",
|
||||
"Tutorial.Welcome.AccountLogin": "我已经有一个帐户",
|
||||
"Tutorial.Welcome.AccountSkip": "在没有帐户的情况下继续",
|
||||
|
|
@ -2029,7 +2029,7 @@
|
|||
"Tutorial.Welcome.SettingsHeightExamples": "例子: 1.85 m, 185 cm, 6' 1\", 6 英尺 1 英寸",
|
||||
|
||||
"Tutorial.Welcome.StartTutorialHeader": "准备好开始探索了吗?",
|
||||
"Tutorial.Welcome.StartTutorialDescription": "您已整装待发,即将踏上探索之旅了!我们会将您传送到教程世界。在那之后,有一个全新的家世界等待着您。那将是您探索 {appName} 的起点。当您准备好了,请点击下方的按钮。",
|
||||
"Tutorial.Welcome.StartTutorialDescription": "你已整装待发,即将踏上探索之旅了!我们会将你传送到教程世界。在那之后,有一个全新的家世界等待着你。那将是你探索 {appName} 的起点。当你准备好了,请点击下方的按钮。",
|
||||
"Tutorial.Welcome.StartTutorial": "开始教程",
|
||||
|
||||
"Tutorial.CommunityYouTube.Title": "社区 YouTube 频道",
|
||||
|
|
@ -2067,36 +2067,36 @@
|
|||
"Migration.NewTask": "新建迁移任务",
|
||||
|
||||
"Migration.LoginModal.Title": "迁移数据?",
|
||||
"Migration.LoginModal.Description": "您希望从另一个账户迁移数据吗?您也可以选择稍后再从仪表盘上的“迁移”标签页执行此操作。",
|
||||
"Migration.LoginModal.Description": "你希望从另一个账户迁移数据吗?你也可以选择稍后再从仪表盘上的“迁移”标签页执行此操作。",
|
||||
"Migration.LoginModal.OpenMigration": "打开迁移",
|
||||
"Migration.LoginModal.Later": "稍后",
|
||||
"Migration.LoginResetID.Title": "确定要重置UserID吗?",
|
||||
"Migration.LoginResetID.Description": "请您知悉,执行此项操作会导致 <color=red>难以预知的内容损坏</color>。您所有的物品、世界、好友和讯息都将被成功迁移,但任何依赖于您旧UserID引用的行为与组件很可能会不再工作,需要进行重新配置。<color=red>不!要!使用这个选项</color> 除非您有非常充分的理由。",
|
||||
"Migration.LoginResetID.Description": "请你知悉,执行此项操作会导致 <color=red>难以预知的内容损坏</color>。你所有的物品、世界、好友和讯息都将被成功迁移,但任何依赖于你旧UserID引用的行为与组件很可能会不再工作,需要进行重新配置。<color=red>不!要!使用这个选项</color> 除非你有非常充分的理由。",
|
||||
"Migration.LoginResetID.ResetButton": "我明白了,重置吧",
|
||||
|
||||
"Migration.ReservedUsername.Title":"<b>被保留的用户名</b>",
|
||||
"Migration.ReservedUsername.Description": "这个用户名正为原拥有者所保留。如果这是您的账户,请提供您的 {platform} 凭据来解锁它。我们不会保留这些凭据,它们只在注册时被用于验证您对账户的拥有权。",
|
||||
"Migration.ReservedUsername.Description": "这个用户名正为原拥有者所保留。如果这是你的账户,请提供你的 {platform} 凭据来解锁它。我们不会保留这些凭据,它们只在注册时被用于验证你对账户的拥有权。",
|
||||
"Migration.SourcePassword": "{platform} 密码:",
|
||||
"Migration.SourceUsername": "{platform} 用户名:",
|
||||
|
||||
"Migration.Dialog.Title": "账户迁移",
|
||||
"Migration.Dialog.Source" : "您可以迁移来自任何兼容基础设施的数据。首先,从下方的列表中选择一个您希望自其迁移数据的基础设施。您也可以通过在安装文件夹下的“Migrations”文件夹放置配置文件来添加额外基础设施。",
|
||||
"Migration.Dialog.AccountDescription": "要迁移您的账户,我们需要您的 {platform} 账户密码以登录并访问数据。",
|
||||
"Migration.Dialog.Source" : "你可以迁移来自任何兼容基础设施的数据。首先,从下方的列表中选择一个你希望自其迁移数据的基础设施。你也可以通过在安装文件夹下的“Migrations”文件夹放置配置文件来添加额外基础设施。",
|
||||
"Migration.Dialog.AccountDescription": "要迁移你的账户,我们需要你的 {platform} 账户密码以登录并访问数据。",
|
||||
|
||||
"Migration.ResetID.Title": "重置我的UserID",
|
||||
"Migration.ResetID.Description":"<color=red><b>警告:</b></color> 选择这个选项 <b>会不可还原地部分损坏现存内容</b>,其中包括用户内容、社区服务、链接、云变量等中任何对UserID的引用。这些引用会被重置,但您的物品、世界、好友与讯息不会丢失。我们 <b>只</b> 建议您在想更换一个新的随机UserID时使用此选项。除非您有重置UserID的充分理由,您 <b>不!该!</b> 使用此选项。您的UserID会像这样变化:\n U-MyUsername -> U-fX3pKe7AYYQ",
|
||||
"Migration.ResetID.Description":"<color=red><b>警告:</b></color> 选择这个选项 <b>会不可还原地部分损坏现存内容</b>,其中包括用户内容、社区服务、链接、云变量等中任何对UserID的引用。这些引用会被重置,但你的物品、世界、好友与讯息不会丢失。我们 <b>只</b> 建议你在想更换一个新的随机UserID时使用此选项。除非你有重置UserID的充分理由,你 <b>不!该!</b> 使用此选项。你的UserID会像这样变化:\n U-MyUsername -> U-fX3pKe7AYYQ",
|
||||
|
||||
"Migration.DataSelection.Title": "当我们迁移您账户时,应该迁移哪些数据?",
|
||||
"Migration.DataSelection.Title": "当我们迁移你账户时,应该迁移哪些数据?",
|
||||
"Migration.DataSelection.Everything": "所有数据",
|
||||
"Migration.DataSelection.Choose": "让我自己选择",
|
||||
|
||||
"Migration.DataSelection.Favorites": "收藏内容(化身、家、相机、键盘、Facets)",
|
||||
|
||||
"Migration.DataSelection.Favorites.Description": "这将首先迁移您的家、收藏的化身、键盘、相机与仪表板,这样您就能尽快开始使用它们。\n <color=red><b>警告:</b></color> 如果您选择了这个选项,您可能 <b>失去某些</b> 在迁移前作出的对您收藏内容的更改。",
|
||||
"Migration.DataSelection.Favorites.OverwriteTitle": "我们应该在迁移时覆写您的收藏夹吗?",
|
||||
"Migration.DataSelection.Favorites.Description": "这将首先迁移你的家、收藏的化身、键盘、相机与仪表板,这样你就能尽快开始使用它们。\n <color=red><b>警告:</b></color> 如果你选择了这个选项,你可能 <b>失去某些</b> 在迁移前作出的对你收藏内容的更改。",
|
||||
"Migration.DataSelection.Favorites.OverwriteTitle": "我们应该在迁移时覆写你的收藏夹吗?",
|
||||
|
||||
"Migration.DataSelection.Home.Title": "将您原来的家设为默认?",
|
||||
"Migration.DataSelection.Home.Description": "当我们迁移您数据时,您原本的云端家园会被安置在一个不同的URL下,您的默认家会被设为一个全新的云端家园。不过,如果您希望如此,我们也可以将您原有的家设置为默认。即使您选择了“不”,您原有的家依然可以被访问。您也可以稍后再收藏它并设为您的家。",
|
||||
"Migration.DataSelection.Home.Title": "将你原来的家设为默认?",
|
||||
"Migration.DataSelection.Home.Description": "当我们迁移你数据时,你原本的云端家园会被安置在一个不同的URL下,你的默认家会被设为一个全新的云端家园。不过,如果你希望如此,我们也可以将你原有的家设置为默认。即使你选择了“不”,你原有的家依然可以被访问。你也可以稍后再收藏它并设为你的家。",
|
||||
|
||||
"Migration.DataSelection.Contacts": "好友",
|
||||
"Migration.DataSelection.Message History": "讯息历史",
|
||||
|
|
@ -2108,9 +2108,9 @@
|
|||
|
||||
"Migration.Start": "开始迁移",
|
||||
"Migration.Groups.Title": "迁移群组",
|
||||
"Migration.Groups.Introduction": "我们应该迁移您的群组吗?",
|
||||
"Migration.Groups.Introduction": "我们应该迁移你的群组吗?",
|
||||
|
||||
"Migration.Groups.Description": "所有您作为管理员的群组都将被默认迁移。如果您只想迁移指定群组,点击下方的按钮来加载它们并选择您希望迁移的群组。",
|
||||
"Migration.Groups.Description": "所有你作为管理员的群组都将被默认迁移。如果你只想迁移指定群组,点击下方的按钮来加载它们并选择你希望迁移的群组。",
|
||||
|
||||
"Migration.Groups.LoadGroups": "加载群组",
|
||||
"Migration.Groups.RefreshGroups": "刷新群组",
|
||||
|
|
@ -2119,9 +2119,9 @@
|
|||
"Migration.Groups.Fetching.LoginFailed": "登录错误:{error}",
|
||||
"Migration.Groups.Fetching.Error": "群组拉取错误:{error}",
|
||||
"Migration.Groups.NoGroups": "未找到可迁移的 {platform} 群组。",
|
||||
"Migration.Groups.NotGroupAdmin": "您未担任任何 {platform} 群组的管理员,请联系您群组的管理员以迁移它们!",
|
||||
"Migration.Groups.NotGroupAdmin": "你未担任任何 {platform} 群组的管理员,请联系你群组的管理员以迁移它们!",
|
||||
|
||||
"Migration.Summary": "好的,我们已经完成了准备工作。点击下方的开始迁移按钮,我们就会开始您的迁移工作。\n\n迁移工作需要一些时间,我们需要拷贝所有的数据。如果您选择了迁移您的收藏夹,我们会优先迁移它们以便您能够尽快使用。\n\n在迁移运行时,您无需保持 {appName} 运行,但我们也会通过 {appName} 机器人向您发送通知以告知您进展如何。",
|
||||
"Migration.Summary": "好的,我们已经完成了准备工作。点击下方的开始迁移按钮,我们就会开始你的迁移工作。\n\n迁移工作需要一些时间,我们需要拷贝所有的数据。如果你选择了迁移你的收藏夹,我们会优先迁移它们以便你能够尽快使用。\n\n在迁移运行时,你无需保持 {appName} 运行,但我们也会通过 {appName} 机器人向你发送通知以告知你进展如何。",
|
||||
|
||||
"Migration.List.EmptyTitle": "需要开始新的迁移工作吗?",
|
||||
"Migration.List.EmptySubtitle": "点击左上方的“新建迁移任务”按钮",
|
||||
|
|
@ -2151,7 +2151,7 @@
|
|||
"Migration.Error": "<color=red>错误:</color> {error}",
|
||||
"Migration.NothingSelected": "未选择任何项,无法开始。",
|
||||
|
||||
"Migration.ColorManagement": "这个世界在伽马色彩空间下被创建,目前已被自动转换至线性色彩空间。<br><br>它看起来可能会有些不同,但总体应当保持可用。<br><br>如果您就是作者且发现了世界转换中的错误,<color=red>不!要!保!存!</color> 仅进行另存。<br><br>只要原始世界存在,我们还可以改良转换流程。否则您将自己负责修复这些错误。",
|
||||
"Migration.ColorManagement": "这个世界在伽马色彩空间下被创建,目前已被自动转换至线性色彩空间。<br><br>它看起来可能会有些不同,但总体应当保持可用。<br><br>如果你就是作者且发现了世界转换中的错误,<color=red>不!要!保!存!</color> 仅进行另存。<br><br>只要原始世界存在,我们还可以改良转换流程。否则你将自己负责修复这些错误。",
|
||||
|
||||
"Temporary.MMC.Voting UI": "MMC 投票界面",
|
||||
"Temporary.MMC.Vote": "投票",
|
||||
|
|
@ -2169,16 +2169,16 @@
|
|||
"Temporary.MMC.Categories.Avatars": "化身",
|
||||
"Temporary.MMC.Categories.Avatars.Accessories": "配件",
|
||||
|
||||
"Temporary.MMC.VoteSuccess": "在 {category} 中您投票给了 {voteTarget}。",
|
||||
"Temporary.MMC.VoteFailure": "投票失败,您的投票未被成功计票,请重试。",
|
||||
"Temporary.MMC.VotedAlready": "您已经为 {voteTarget} 投过票了。",
|
||||
"Temporary.MMC.VoteSuccess": "在 {category} 中你投票给了 {voteTarget}。",
|
||||
"Temporary.MMC.VoteFailure": "投票失败,你的投票未被成功计票,请重试。",
|
||||
"Temporary.MMC.VotedAlready": "你已经为 {voteTarget} 投过票了。",
|
||||
"Temporary.MMC.VoteInvalid": "无效投票,请重试。",
|
||||
|
||||
"CloudHome.WelcomeHome": "欢迎回家",
|
||||
"CloudHome.TargetRangeOptions": "目标范围选项",
|
||||
|
||||
"Tutorial.Saving.Title": "欢迎回家!",
|
||||
"Tutorial.Saving.Content": "欢迎来到你的 <b><i><color=hero.yellow>家园</b></i></color> 世界!这是您每次登录后所来到的地方。<br><br>这是一个您自己的世界,您可以保存任何所作的更改。<br><br>如果您保存了,当您下次回来时,一切将与您离开时一模一样!",
|
||||
"Tutorial.Saving.Content": "欢迎来到你的 <b><i><color=hero.yellow>家园</b></i></color> 世界!这是你每次登录后所来到的地方。<br><br>这是一个你自己的世界,你可以保存任何所作的更改。<br><br>如果你保存了,当你下次回来时,一切将与你离开时一模一样!",
|
||||
|
||||
"Tutorial.Teleporter.Error": "加载家园失败!<br><size=66%>走出传送器,然后再尝试走进去</size>",
|
||||
|
||||
|
|
@ -2192,28 +2192,28 @@
|
|||
"CloudHome.Info.StorageUsed": "已用存储:",
|
||||
|
||||
"CloudHome.Info.DashInfoTab.Title": "欢迎!",
|
||||
"CloudHome.Info.DashInfoDesktop": "为了让您更快上手,有几件事您应当知悉。当按下Esc键,您可以打开 <i><color=hero.purple>仪表盘</color></i>。它相当于您的桌面或是控制面板。<br><br>如果您对此感到疑惑,它用于显示能够帮助您的额外数据。点击下方按钮关闭这条消息。",
|
||||
"CloudHome.Info.DashInfoVR": "为了让您更快上手,有几件事您应当知悉。当按下B或Y键,您可以打开 <i><color=hero.purple>仪表盘</color></i>。它相当于您的桌面或是控制面板。<br><br>如果您对此感到疑惑,它用于显示能够帮助您的额外数据。点击下方按钮关闭这条消息。",
|
||||
"CloudHome.Info.DashInfoVRNoButtons": "为了让您更快上手,有几件事您应当知悉。当您按住菜单键直到圆圈填满,您可以打开 <i><color=hero.purple>仪表盘</color></i>。它相当于您的桌面或是控制面板。<br><br>如果您对此感到疑惑,它用于显示能够帮助您的额外数据。点击下方按钮关闭这条消息。",
|
||||
"CloudHome.Info.DashInfoDesktop": "为了让你更快上手,有几件事你应当知悉。当按下Esc键,你可以打开 <i><color=hero.purple>仪表盘</color></i>。它相当于你的桌面或是控制面板。<br><br>如果你对此感到疑惑,它用于显示能够帮助你的额外数据。点击下方按钮关闭这条消息。",
|
||||
"CloudHome.Info.DashInfoVR": "为了让你更快上手,有几件事你应当知悉。当按下B或Y键,你可以打开 <i><color=hero.purple>仪表盘</color></i>。它相当于你的桌面或是控制面板。<br><br>如果你对此感到疑惑,它用于显示能够帮助你的额外数据。点击下方按钮关闭这条消息。",
|
||||
"CloudHome.Info.DashInfoVRNoButtons": "为了让你更快上手,有几件事你应当知悉。当你按住菜单键直到圆圈填满,你可以打开 <i><color=hero.purple>仪表盘</color></i>。它相当于你的桌面或是控制面板。<br><br>如果你对此感到疑惑,它用于显示能够帮助你的额外数据。点击下方按钮关闭这条消息。",
|
||||
|
||||
"CloudHome.Info.GoToWiki": "前往Wiki!",
|
||||
"CloudHome.Info.GoToDiscord": "前往Discord!",
|
||||
|
||||
"CloudHome.Info.ModerationTab.Title": "监管!",
|
||||
"CloudHome.Info.ModerationTab.Content": "安全很重要。如果您需要帮助或者需要举报一位用户,请在我们的 <u><color=hero.cyan>监管平台</color></u><sprite name=hyperlink>发起工单。<br><br>我们有由志愿管理员组成的强大团队 <sprite name=modbadge> 来保障社区的安全!如果您有疑问,或是发现了违反行为准则的现象,请发起工单。",
|
||||
"CloudHome.Info.ModerationTab.Content": "安全很重要。如果你需要帮助或者需要举报一位用户,请在我们的 <u><color=hero.cyan>监管平台</color></u><sprite name=hyperlink>发起工单。<br><br>我们有由志愿管理员组成的强大团队 <sprite name=modbadge> 来保障社区的安全!如果你有疑问,或是发现了违反行为准则的现象,请发起工单。",
|
||||
|
||||
"CloudHome.Info.InventoryTab.Title": "保存您的物品!",
|
||||
"CloudHome.Info.InventoryTab.Content": "在 <i><color=hero.purple>仪表盘</color></i> 中的 <i><color=hero.purple>库存</color></i> 包含了您保存的物品与化身。<br><br>在 <i><color=hero.purple>基础</color></i> 文件夹中,我们准备了一些有趣的东西。您可以双击来生成它们!",
|
||||
"CloudHome.Info.InventoryTab.Title": "保存你的物品!",
|
||||
"CloudHome.Info.InventoryTab.Content": "在 <i><color=hero.purple>仪表盘</color></i> 中的 <i><color=hero.purple>库存</color></i> 包含了你保存的物品与化身。<br><br>在 <i><color=hero.purple>基础</color></i> 文件夹中,我们准备了一些有趣的东西。你可以双击来生成它们!",
|
||||
|
||||
"CloudHome.Info.ToolsTab.Title": "世界内编辑!",
|
||||
"CloudHome.Info.ToolsTab.Content": "{appName} 的一大特点在于,您能够轻易的在游戏中创造、修改事物。<br><br>是的!就在此处!实际上在任何地方都可以。您可以在库存中的 <i><color=hero.purple>基础 -> 工具</color></i> 栏找到用于修改世界的工具,并将一切变成您喜欢的样子。",
|
||||
"CloudHome.Info.ToolsTab.Content": "{appName} 的一大特点在于,你能够轻易的在游戏中创造、修改事物。<br><br>是的!就在此处!实际上在任何地方都可以。你可以在库存中的 <i><color=hero.purple>基础 -> 工具</color></i> 栏找到用于修改世界的工具,并将一切变成你喜欢的样子。",
|
||||
|
||||
"CloudHome.Info.HelpTab.Title": "获得帮助",
|
||||
"CloudHome.Info.HelpTab.InfoLineOne": "需要帮助?查看我们的 <u><color=hero.cyan>Wiki</color></u><sprite name=hyperlink>,或者询问以获得解答。",
|
||||
"CloudHome.Info.HelpTab.InfoLineTwo": "在我们的 <u><color=hero.cyan>Discord!</color></u><sprite name=hyperlink> 中提问,通过您仪表盘中的 <i><color=hero.purple>桌面</color></i> 标签页,您可以轻易地在桌面模式下查看链接。",
|
||||
"CloudHome.Info.HelpTab.InfoLineTwo": "在我们的 <u><color=hero.cyan>Discord!</color></u><sprite name=hyperlink> 中提问,通过你仪表盘中的 <i><color=hero.purple>桌面</color></i> 标签页,你可以轻易地在桌面模式下查看链接。",
|
||||
|
||||
"CloudHome.Info.UsersTab.Title": "查找用户",
|
||||
"CloudHome.Info.UsersTab.Content": "公共会话会是让您沉浸在社区氛围中的一个好去处!<br><br>您可以在仪表板中的 <i><color=hero.purple>世界</color></i> 标签页找到可以立即加入的公共会话。快去看看吧!",
|
||||
"CloudHome.Info.UsersTab.Content": "公共会话会是让你沉浸在社区氛围中的一个好去处!<br><br>你可以在仪表板中的 <i><color=hero.purple>世界</color></i> 标签页找到可以立即加入的公共会话。快去看看吧!",
|
||||
|
||||
"Mirror.Header.RenderingOptions" : "渲染选项",
|
||||
"Mirror.Header.Type" : "镜子类型",
|
||||
|
|
@ -2237,9 +2237,9 @@
|
|||
|
||||
"StickyNote.SpinMe": "旋转我!",
|
||||
"StickyNote.FruitPlate": "免费的自补充果盘",
|
||||
"StickyNote.EmptyForYou": "专为您留空!:)",
|
||||
"StickyNote.EmptyForYou": "专为你留空!:)",
|
||||
"StickyNote.RelevantLinks": "相关链接!<br><--<br><br><size=500>甚至可以叫它黄页</size>",
|
||||
"StickyNote.SunTool": "以您之手掌握太阳之力!",
|
||||
"StickyNote.SunTool": "以你之手掌握太阳之力!",
|
||||
"StickyNote.Bow": "拉弓,瞄准",
|
||||
"StickyNote.Crossbow": "使用杠杆(或是次级)来装填!",
|
||||
"StickyNote.Shade": "可调节的着色",
|
||||
|
|
@ -2253,9 +2253,9 @@
|
|||
"StickyNote.EquipMeVR": "装备并拉弦!",
|
||||
|
||||
"StickyNote.DipBrushes": "将笔刷浸入材质球来选择材质",
|
||||
"StickyNote.BrushColor": "在您的上下文菜单中更改笔刷的颜色与大小",
|
||||
"StickyNote.Drawing": "您可以在画板上或空气中绘画。事实上,在哪都行!",
|
||||
"StickyNote.WorldCanvas": "世界就是您的画布!",
|
||||
"StickyNote.BrushColor": "在你的上下文菜单中更改笔刷的颜色与大小",
|
||||
"StickyNote.Drawing": "你可以在画板上或空气中绘画。事实上,在哪都行!",
|
||||
"StickyNote.WorldCanvas": "世界就是你的画布!",
|
||||
|
||||
"CloudHome.Panel.HomeControl": "家控制",
|
||||
|
||||
|
|
@ -2296,15 +2296,15 @@
|
|||
"CloudHome.Panel.WindowTint": "窗户色调",
|
||||
|
||||
"CloudHome.FeaturedPanel.OpenWorld": "打开世界",
|
||||
"CloudHome.FeaturedPanel.LinkText": "点击这里<br>来为您打开世界!",
|
||||
"CloudHome.FeaturedPanel.LinkText": "点击这里<br>来为你打开世界!",
|
||||
"CloudHome.FeaturedPanel.Featured": "精选",
|
||||
|
||||
"CloudHome.AvatarPanel.Title": "精选化身世界",
|
||||
|
||||
"CloudHome.SupporterPanel.Title": "<b>我们的支持者们</b>",
|
||||
|
||||
"Tutorial.InfoPanel.Title": "嘿!在您继续之前...",
|
||||
"Tutorial.InfoPanel.Content": " 等待着您的是一个充满可能性的世界,您的想象将是唯一的限制。<br><br> 您迄今所见之物几乎都是在游戏内开发的!来自世界各地的人们实时协作、共同建造了它们。<br><br> 这个平台仍处于早期开发阶段,我们在不断更新和改进它。现在,您也是这旅程的一份子了!海阔凭鱼跃,天高任鸟飞!<br><br><align=center>感谢您驻足体验。</align>",
|
||||
"Tutorial.InfoPanel.Title": "嘿!在你继续之前...",
|
||||
"Tutorial.InfoPanel.Content": " 等待着你的是一个充满可能性的世界,你的想象将是唯一的限制。<br><br> 你迄今所见之物几乎都是在游戏内开发的!来自世界各地的人们实时协作、共同建造了它们。<br><br> 这个平台仍处于早期开发阶段,我们在不断更新和改进它。现在,你也是这旅程的一份子了!海阔凭鱼跃,天高任鸟飞!<br><br><align=center>感谢你驻足体验。</align>",
|
||||
|
||||
"Tutorial.GrabItems.Grab": "抓取",
|
||||
"Tutorial.GrabItems.Snap": "吸附",
|
||||
|
|
@ -2319,18 +2319,18 @@
|
|||
"Tutorial.Panel.WalkLocomotion.Content": "沿着地面行走和跳跃",
|
||||
|
||||
"Tutorial.Panel.TeleportLocomotion.Title": "传送移动",
|
||||
"Tutorial.Panel.TeleportLocomotion.Content": "立即将您传送至传送指示器位置",
|
||||
"Tutorial.Panel.TeleportLocomotion.Content": "立即将你传送至传送指示器位置",
|
||||
|
||||
"Hints.Spawn.InitialMovementDesktop": "使用移动键位来四处移动!",
|
||||
"Hints.Spawn.InitialMovementVR": "使用摇杆来四处行走!",
|
||||
"Hints.Spawn.InitialMovementVRNoButtons": "使用触控板来四处行走!",
|
||||
|
||||
"Hints.Spawn.ContextMenuDesktop": "按T打开您的上下文菜单以查看选项!",
|
||||
"Hints.Spawn.ContextMenuVR": "感到不适?按B或Y键打开您的上下文菜单以查看选项!",
|
||||
"Hints.Spawn.ContextMenuVRNoButtons": "感到不适?按菜单键打开您的上下文菜单以查看选项!",
|
||||
"Hints.Spawn.ContextMenuDesktop": "按T打开你的上下文菜单以查看选项!",
|
||||
"Hints.Spawn.ContextMenuVR": "感到不适?按B或Y键打开你的上下文菜单以查看选项!",
|
||||
"Hints.Spawn.ContextMenuVRNoButtons": "感到不适?按菜单键打开你的上下文菜单以查看选项!",
|
||||
|
||||
"Hints.Spawn.TeleportLocomotionDesktop": "您可以在移动菜单中尝试其他选项,例如飞行。",
|
||||
"Hints.Spawn.TeleportLocomotionVR": "您可以在移动菜单中尝试其他选项,例如传送或飞行。",
|
||||
"Hints.Spawn.TeleportLocomotionDesktop": "你可以在移动菜单中尝试其他选项,例如飞行。",
|
||||
"Hints.Spawn.TeleportLocomotionVR": "你可以在移动菜单中尝试其他选项,例如传送或飞行。",
|
||||
|
||||
"Hints.Bridge.RaiseTheWorld": "按下这个按钮,召唤平台!",
|
||||
|
||||
|
|
@ -2340,12 +2340,12 @@
|
|||
"Hints.Grabbing.Rotating": "按住E键并移动鼠标以旋转抓取的物品!",
|
||||
"Hints.Grabbing.RotatingExtra": "同时按住Shift键与E键来绕其水平轴旋转物品!",
|
||||
|
||||
"Hints.Grabbing.ScalingDesktop": "抓取一个物品,按住Shift键,使用您的滚轮来缩放它!",
|
||||
"Hints.Grabbing.ScalingVR": "用您的双手抓取物品来缩放它们!",
|
||||
"Hints.Grabbing.ScalingDesktop": "抓取一个物品,按住Shift键,使用你的滚轮来缩放它!",
|
||||
"Hints.Grabbing.ScalingVR": "用你的双手抓取物品来缩放它们!",
|
||||
|
||||
"Hints.Grabbing.OtherGrabbables": "我们提供了繁多的交互类型,摆弄这三件物品来了解它们!",
|
||||
"Hints.Grabbing.OtherGrabbablesExtraDesktop": "除了缩放物体,您也可以在上下文菜单中启用缩放来缩放自己。按住Ctrl并使用滚轮即可!",
|
||||
"Hints.Grabbing.OtherGrabbablesExtraVR": "除了缩放物体,您也可以在上下文菜单中启用缩放来缩放自己。用双手抓取它,然后将其移动得更近或更远!",
|
||||
"Hints.Grabbing.OtherGrabbables": "我们提供许多的交互类型,摆弄这三件物品来了解它们!",
|
||||
"Hints.Grabbing.OtherGrabbablesExtraDesktop": "除了缩放物体,你也可以在上下文菜单中启用缩放来缩放自己。按住Ctrl并使用滚轮即可!",
|
||||
"Hints.Grabbing.OtherGrabbablesExtraVR": "除了缩放物体,你也可以在上下文菜单中启用缩放来缩放自己。用双手抓取它,然后将其移动得更近或更远!",
|
||||
|
||||
"Hints.Telescope.Alignment": "抓取望远镜并将其对准月亮!",
|
||||
|
||||
|
|
@ -2353,19 +2353,19 @@
|
|||
"Hints.Telescope.TheMoonVR": "按下扳机键以激活激光并抓取、移动月亮!",
|
||||
|
||||
"Hints.Sundial.SoftEquip": "抓取这个工具并使用它!",
|
||||
"Hints.Sundial.SoftEquipExtra": "工具使您能够以多种方式改变您所处的世界!",
|
||||
"Hints.Sundial.SoftEquipExtra": "工具使你能够以多种方式改变你所处的世界!",
|
||||
|
||||
"Hints.Sundial.HardEquip": "点击这个工具来装备它!",
|
||||
"Hints.Sundial.HardEquipExtra": "没有看见激光指示器?轻按您的扳机键来显示它!",
|
||||
"Hints.Sundial.HardEquipExtra": "没有看见激光指示器?轻按你的扳机键来显示它!",
|
||||
|
||||
"Hints.Sundial.TheSun": "瞄准天空并点击来移动太阳!",
|
||||
"Hints.Sundial.TheSunExtra": "试试瞄准地平线以下,将时间变成晚上!",
|
||||
|
||||
"Hints.Sundial.Dequip": "通过在上下文菜单中选择取消装备来丢弃已装备的工具。",
|
||||
"Hints.Sundial.DequipExtra": "注意,上下文菜单中的选项因您正手持工具而发生了改变。",
|
||||
"Hints.Sundial.DequipExtra": "注意,上下文菜单中的选项因你正手持工具而发生了改变。",
|
||||
|
||||
"Hints.Sundial.Teleporter": "按下这个按钮来激活通向您云端家园的传送器!",
|
||||
"Hints.Sundial.TeleporterExtra": "请享受您的家,感谢您驻足体验!",
|
||||
"Hints.Sundial.Teleporter": "按下这个按钮来激活通向你云端家园的传送器!",
|
||||
"Hints.Sundial.TeleporterExtra": "请享受你的家,感谢你驻足体验!",
|
||||
|
||||
"UI.TextDisplay.Landscape": "横向",
|
||||
"UI.TextDisplay.Portrait": "纵向",
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue