Merge branch 'main' into docs/sj-en-author

This commit is contained in:
Tomas Mariancik 2024-08-06 00:18:22 +02:00 committed by GitHub
commit 0b5603497b
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
8 changed files with 1141 additions and 71 deletions

View file

@ -1,6 +1,6 @@
{
"localeCode": "en",
"authors": ["Frooxius", "Enverex", "rampa_3", "Melnus", "dfgHiatus", "Earthmark", "Ryuvi", "Nammi", "StiefelJackal"],
"authors": ["Frooxius", "Enverex", "rampa_3", "Melnus", "dfgHiatus", "Earthmark", "Ryuvi", "Nammi", "WattleFoxxo", "StiefelJackal"],
"messages": {
"General.OK": "OK",
@ -936,6 +936,9 @@
"Importer.Image.Stereo180": "Stereo 180° photo",
"Importer.Image.LUT": "LUT",
"Importer.Image.Failure.Heading": "Failed to Import Image <color=hero.yellow>{image}</color>",
"Importer.Image.Failure.Description": "Failed to import the image due to the following:\n\n<color=hero.red>{error}</color>",
"Importer.LUT.Failure.Heading": "Failed to Import LUT <color=hero.yellow>{image}</color>",
"Importer.LUT.Failure.Description": "Failed to import LUT due to the following:\n\n<color=hero.red>{error}</color>",
@ -1561,7 +1564,7 @@
"Settings.VoiceSettings": "Voice Settings",
"Settings.VoiceSettings.MutePersistence": "Mute Persistence",
"Settings.VoiceSettings.MutePersistence.Description": "<color=hero.yellow>Start Unmuted:</color> When you log in, you will always start umuted.\n\n<color=hero.yellow>Started Muted:</color> When you log in, your voice will always start muted. You will either have to umute or press the \"push to talk\" key (V by default) to speak.\n\n<color=hero.yellow>Remember Last: </color> When you login, the status from the last time you logged out will be preserved.",
"Settings.VoiceSettings.MutePersistence.Description": "<color=hero.yellow>Start Unmuted:</color> When you log in, you will always start unmuted.\n\n<color=hero.yellow>Started Muted:</color> When you log in, your voice will always start muted. You will either have to unmute or press the \"push to talk\" key (V by default) to speak.\n\n<color=hero.yellow>Remember Last: </color> When you login, the status from the last time you logged out will be preserved.",
"Settings.EarmuffSettings" : "Earmuff",
"Settings.EarmuffSettings.EarmuffEnabled" : "Use Earmuff",

24
es.json
View file

@ -1,6 +1,6 @@
{
"localeCode": "es",
"authors": ["Skywind Kitsune", "Ruz"],
"authors": ["Skywind Kitsune", "Ruz", "LuxKitty"],
"messages": {
"General.OK": "OK",
@ -1174,6 +1174,28 @@
"CameraControl.OBS.Recording.Stop": "Detener Grabación",
"CameraControl.OBS.Recording.Stopping": "Deteniendo Grabación",
"Settings.Category.Audio": "Audio",
"Settings.Category.Controls": "Controles",
"Settings.Category.Devices": "Dispositivos",
"Settings.Category.Profile": "Perfil",
"Settings.Category.Networking": "Red",
"Settings.Category.Security": "Seguridad",
"Settings.Category.Misc": "Miscelánea",
"Settings.Category.Privacy": "Privacidad",
"Settings.Category.UserInterface": "Interfaz de Usuario",
"Settings.Category.Graphics": "Gráficos",
"Settings.Category.InteractiveCamera": "Cámara",
"LocomotionArchetype.Walk": "Caminar",
"LocomotionArchetype.Fly": "Volar",
"LocomotionArchetype.NoClip": "Sin Colisión",
"LocomotionArchetype.Teleport": "Teletransportarse",
"LocomotionArchetype.GrabWorld": "Agarrar el Mundo",
"LocomotionArchetype.NoLocomotion": "No Locomoción",
"LocomotionArchetype.ThreeAxisNoClip": "Sin Colisión de Tres-Ejes",
"LocomotionArchetype.ThreeAxisFly": "Vuelo de Tres-Ejes",
"LocomotionArchetype.ZeroG": "Gravidad Cero",
"Security.Hyperlink.Title": "Link Externo",
"Security.Hyperlink.Warning": "<b><size=125%>Advertencia: Link externo</size></b>\nHas hecho click en un link. Quieres abrirlo? Esto abrirá una ventana de navegador en tu escritorio.",
"Security.Hyperlink.Open": "Abrir",

176
hu.json
View file

@ -123,7 +123,7 @@
"Dash.Screens.Contacts": "Barátok",
"Dash.Screens.Inventory": "Eszköztár",
"Dash.Screens.Desktop": "Képernyő",
"Dash.Screens.Session": "Szobák",
"Dash.Screens.Session": "Szoba",
"Dash.Screens.FileBrowser": "Fájlok",
"Dash.Screens.Settings": "Beállítások",
"Dash.Screens.Exit": "Bezárás",
@ -596,8 +596,8 @@
"Contacts.InHiddenContactsPlus": "Rejtett, Barátok+ világban van",
"Contacts.InLAN": "LAN világban van",
"Contacts.UsingDifferentVersion": "{version} verziót használ",
"Contacts.RequestSent": "Kérelem elküldve",
"Contacts.RequestReceived": "Kérelem fogadva",
"Contacts.RequestSent": "Barátkérelem elküldve",
"Contacts.RequestReceived": "Barátkérelem érkezett",
"Contacts.RequestIgnored": "Mellőzve",
"Contacts.Blocked": "Blokkolva",
"Contacts.SearchResult": "Keresési eredmények",
@ -640,7 +640,175 @@
"Settings.Category.InteractiveCamera": "Kamera",
"Settings.GeneralControlsSettings": "Irányítás",
"Settings.LocomotionSettings": "Mozgás"
"Settings.LocomotionSettings": "Mozgás",
"Settings.MovementSettings": "Mozgás mód",
"Settings.MouseSettings": "Egér",
"Settings.GeneralHapticsSettings": "Haptikus visszajelzés",
"Settings.GeneralVRSettings": "VR",
"Settings.LeapMotionSettings": "Szökkenő mozgás",
"Settings.ViveHandTrackingSettings": "Kezek követése",
"Settings.TrackingSmoothingSettings": "Követési simítás",
"Settings.UserMetricsSettings": "Felhasználói mérőszámok",
"Settings.OnlineStatusSettings" : "Elérhetőségi állapot",
"Settings.OnlineStatusSettings.DefaultStatus" : "Alapértelmezett állapot",
"Settings.OnlineStatusSettings.DefaultStatus.Description" : "Minden belépésedkor ezzel az elérhetőségi állapottal leszel látható.",
"Settings.OnlineStatusSettings.RememberMode" : "Legutóbbi állapot",
"Settings.OnlineStatusSettings.RememberMode.Description" : "Eme opcióval tudod irányítani azt, hogy az elérhetőségi állapotodat a rendszer megtartsa, vagy se, az általad legutóbb beállított állapotodat - kivéve a „láthatatlan” opciót, ahhoz van egy másik beállítás.",
"Settings.OnlineStatusSettings.RememberTimespan" : "Eddig emlékezz a legutóbbi státuszra",
"Settings.OnlineStatusSettings.RememberTimespan.Description" : "Ha rövid időn belül újra belépsz, akkor a jelenleg kiválasztott státuszod lesz kiválasztva, ellenkező esetben az alapértelmezett státuszod lesz rajtad.",
"Settings.OnlineStatusSettings.InvisibleRememberMode" : "Láthatatlan állapot megtartása",
"Settings.OnlineStatusSettings.InvisibleRememberMode.Description" : "Ez a különálló beállítás ügyel arra, hogy hogyan bánjon a rendszer a láthatatlan álapotoddal.\n\nA beállítás az adatvédelem kedvéért lett külön szedve, hogy láthatatlan állapotban maradj, ha kilépés előtt is az voltál.",
"Settings.OnlineStatusSettings.InvisibleRememberTimespan" : "Ennyi ideig emlékezz láthatatlan állapotomra",
"Settings.OnlineStatusSettings.InvisibleRememberTimespan.Description" : "Ha rövid időn belül újra belépsz, akkor a láthatatlan státuszod lesz kiválasztva, ellenkező esetben az alapértelmezett státuszod lesz rajtad.",
"Settings.OnlineStatusSettings.AutoAwayTimespan" : "„Nincs a gépnél” állapot aktiválása, ha ennyi ideig nem tevékenykedek",
"Settings.OnlineStatusSettings.AutoAwayTimespan.Description" : "Ha egy megadott ideig nem tevékenykedsz semmit a programon belül, akkor az állapotod „Nincs a gépnél” üzemmódba aktivál. Ha viszont újra tevékenykedsz, akkor az előző állapotodra változik vissza.",
"Settings.AudioInputDeviceSettings": "Audió bevitel",
"Settings.AudioOutputDeviceSettings": "Audió kimenet",
"Settings.AudioVolumeSettings": "Hangerő",
"Settings.AudioAccessibilitySettings": "Kisegítő beállítások",
"Settings.AudioInputFilteringSettings": "Beviteli szűrő",
"Settings.RealtimeNetworkingSettings": "Valósidejű hálózati kapcsolat",
"Settings.AssetGatherSettings": "Eszköszök beszerzése",
"Settings.HostAccessSettings": "Kiszolgálói hozzáférések",
"Settings.UserRestrictionsSettings": "Felhasználói korlátozások",
"Settings.WindowsSettings": "Windows beállítások",
"Settings.DebugSettings": "Hibakereső",
"Settings.LegacyFeatureSettings": "Régi funkciók",
"Settings.TwitchInterfaceSettings": "Twitch közvetítői felület",
"Settings.AudioVolumeSettings.MasterVolume": "Globális hangerő",
"Settings.AudioVolumeSettings.MasterVolume.Description": "Ez a felelős az egész hangerőért. Ha túl hangos, akár halk a játék, beállíthatod, hogy minden hangosabb, vagy halkabb legyen.",
"Settings.AudioVolumeSettings.SoundEffectVolume": "Hanghatás hangereje",
"Settings.AudioVolumeSettings.SoundEffectVolume.Description": "Ez gondoskodik a hangeffekekről, például amit a tárgyak csinálnak.",
"Settings.AudioVolumeSettings.MultimediaVolume": "Média hangereje",
"Settings.AudioVolumeSettings.MultimediaVolume.Description": "Multimédiás elemek hangerejeinek szabályozása. Általában audió, videó vagy zenelejátszó elemek hangerőit szabályozhatod.",
"Settings.AudioVolumeSettings.VoiceVolume": "Beszéd hangereje",
"Settings.AudioVolumeSettings.VoiceVolume.Description": "Ez egész pontosan a felhasználónak a hangerejét szabályozza. Esetenként előre felvett hangüzeneteket is tud vele szabályozni. A „Szoba” menüpontban külön embereknek a hangerejét is szabályozni tudod.",
"Settings.AudioVolumeSettings.UserInterfaceVolume": "Felhasználói felület hangereje",
"Settings.AudioVolumeSettings.UserInterfaceVolume.Description": "Ez szabályozza a felhasználói felületek hangereit; az egér menügombokhoz való mozgatása, gombok nyomogatása, csúszka menük kezelése, fotózás, stb.",
"Settings.AudioAccessibilitySettings.WhisperVolume": "Pusmogó mód hangereje",
"Settings.AudioAccessibilitySettings.VoiceMessageVolume": "Külső hangok hangereje",
"Settings.AudioAccessibilitySettings.VoiceMessageVolume.Description": "Szabályozza a hangerejét a felhasználóknak, addig, amíg a hangüzenetedet veszed fel - hogy megakadályozza a hangzavart, és könnyen tudj gondolkodni a mondanivalódon.",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseVoiceNormalization": "Hangnormalizáció",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseVoiceNormalization.Description": "Ez a beállítás arról gondoskodik, hogy a mikrofonod hangereje egyenlő erősségű legyen a többiekével; Nem számít milyen a mikrofonod beállítása, a mikrofonod hangereje ugyanolyan erős lesz, mint a többieké. Ajánljuk bekapcsolni ezt a beállítást, ha biztos szeretnél lenni abban, hogy mindenki halljon téged.",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateThreshold": "Zajgátküszöb",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateThreshold.Description": "Ez gondoskodik arról, hogy csak akkor aktiválódjon be a mikrofon, amikor beszélsz. Megakadályozza, hogy az akaratlan háttérzajok áthallatszódjanak. Ha túl sok zaj megy át a küszöbön, állítsd magasabbra a beállítást. Ha a hangod nem megy át a küszöbön, állítsd kisebbre.",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateAttack": "Zajgát aktiválás",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateAttack.Description": "Ez gondoskodik arról, hogy milyen gyorsan szűrje ki a zajokat a nagyon halk hangokból; Minél nagyobb az érték, annál lassabban erősödik fel a hang, ellenkező esetben gyorsabban csinálja azt.",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateHold": "Zajgát kitartás",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateHold.Description": "Ez arról gondoskodik, hogy milyen hosszú ideig tartsa meg a hangot a jelenlegi hangerejében; Minél nagyobb az érték, annál halkabb hangot is átenged a szűrő.",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateRelease": "Zajgát felengedés",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateRelease.Description": "Ez gondoskodik arról, hogy milyen gyorsan halkuljon vissza a hang, miután a hang-aktivitás befejeződött.",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NormalizationThreshold": "Normalizáció küszöb",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NormalizationThreshold.Description": "Ezzel a beállítással szabályozhatod, hogy a hang mikor erősödjön fel. Ha a beszéded túl halk, akkor csökkentsd a beállítást. Ha át lehet hallani a háttérzajt, növeld a beállítást.",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseNoiseSuppression": "Zajcsökkentés (RNNoise)",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseNoiseSuppression.Description": "A zajszűrő kiszűri a mikrofonodból a zajt, és elejti, hogy csak a hangodat tartsa meg. Megadhatod, hogy milyen hangerejű zajt ejtsen le a szűrő. Ha még hallható zaj, akkor emeld fel a csúszkát a jobb eredményért. Ha a hangodat nem érzékeli, akkor a csúszkát vidd lejjebb.",
"Settings.VoiceSettings": "Mikrofonbeállítások",
"Settings.VoiceSettings.MutePersistence": "Némításbeállítások",
"Settings.VoiceSettings.MutePersistence.Description": "<color=hero.yellow>Alapból némítás ki:</color> Amikor bejelentkezel, a mikrofonod nem lesz lenémítva.\n\n<color=hero.yellow>Alapból némítva:</color> Amikor bejelentkezel, a mikrofonod némítva lesz. Manuálisan tudod kikapcsolni a némítást, vagy tartsd lenyomva a „Push to Talk” gombot (alapértelmezett: „V”) a beszédhez.\n\n<color=hero.yellow>Legutóbbi: </color> A legutóbb megadott beállítást jegyzi meg a rendszer.",
"Settings.EarmuffSettings" : "Füldugó",
"Settings.EarmuffSettings.EarmuffEnabled" : "Füldugó aktiválása",
"Settings.EarmuffSettings.EarmuffEnabled.Description" : "A füldugó aktiválása után a többiek hangja jelentősen elhalkul, attól függően, hogy milyen messze vannak, és milyen irányba nézel.\n\nMegszünteti a tömeges beszélgetést.",
"Settings.EarmuffSettings.Directionality" : "Irányultság",
"Settings.EarmuffSettings.Directionality.Description" : "Ezzel a beállítással meghatározható, hogy mennyire legyen irányult a hangcsökkentés. Nulla százaléknál a mögötted lévő emberek hangjai változatlanok maradnak, 100%-nál az emberek hangjai teljesen elhalkulnak, kivéve, ha nagyon közel vannak hozzád.\n\nHa jobban szeretnéd hallani a mögötted lévő hangokat, csökkentsd ennek a beállításnak az értékét.",
"Settings.EarmuffSettings.Distance" : "Távolság",
"Settings.EarmuffSettings.Distance.Description" : "Ezzel irányítható az előtted (és ha az irányultság 0%-on van, mögötted) lévő távolságot, aminek a határán túl a hangok el kezdenek halkulni.",
"Settings.EarmuffSettings.Angle" : "Szög",
"Settings.EarmuffSettings.Angle.Description" : "Ezzel a beállítással állíthatod be annak a szögét, hogy a megadott értéken túl mikor kezdjen el halkulni a hang, ha eléri az átmeneti távolságot.",
"Settings.EarmuffSettings.TransitionStart" : "Átmenet érvényesülése",
"Settings.EarmuffSettings.TransitionStart.Description" : "Ez szabályozza azt a távolságot a „hallókúptól”, amelynél a hangok halkabbá válnak. Ajánlott nulla felett hagyni, annak érdekében, hogy a melletted és a közeledben lévő hangok (akik pl. technikailag mögötted vannak, de nagyon közel) beletartozzanak.",
"Settings.EarmuffSettings.TransitionLength" : "Átmeneti tartomány",
"Settings.EarmuffSettings.TransitionLength.Description" : "Itt lehet szabályozni a hangok átmeneti sebességét. A nagyobb érték azt eredményezi, hogy a hangerő szépen lassan halványul meg, míg a kisebb érték inkább a gyors és hirtelen változásra koncentrál.",
"Settings.EarmuffSettings.VolumeAttenuation" : "Hangerőcsillapítás",
"Settings.EarmuffSettings.VolumeAttenuation.Description" : "Ezzel irányítható, hogy a „hallókúpon” kívül milyen hangosak az emberek. Teljesen 0%-os beállítással az emberek némák lesznek.",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.UseSystemDefault": "Alapértelmezett eszköz",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.UseSystemDefault.Description": "Válaszd ki ezt az opciót, ha azt szeretnéd, hogy a program a rendszer alapértelmezett eszközét használja. Ha más eszközt szeretnél használni mikrofonnak, akkor kapcsold ki ezt az opciót.",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.DevicePriorities": "Más eszköz kiválasztása",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.DevicePriorities.Breadcrumb": "Bemeneti audióeszközök",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.SetAsDefault": "Legyen alapértelmezett",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.Header": "Audióbemenet tesztelése",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.Description": "You can use this to monitor and test the selected audio device to ensure it's working properly. Use the button to listen to the input, which will play the sound back at you.",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.ListenToInput": "Bemenet hallgatása",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.StopListeningToInput": "Bemenet hallgatásának befejezése",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.Monitoring.Header": "Élő audió visszahallása",
"Settings.GeneralControlsSettings.PrimaryHand": "Elsődleges kéz",
"Security.Hyperlink.Title": "Külső hivatkozás",
"Security.Hyperlink.Warning": "<b><size=125%>Vigyázat: külső hivatkozás</size></b>\nEgy olyan hivatkozásra kattintottál, amit egy világban találtál. Folytatod? Egy webböngészőt fog megnyitni.",
"Security.Hyperlink.Open": "Folytatás",
"Security.Hyperlink.Cancel": "Mégsem",
"Undo.SetField": "Mező „{field_name}” {value} értékre állítás",
"Undo.SetReference": "Referencia „{ref_name}” {ref_target} értékre állítás",
"Undo.Spawn": "{name} előhívása",
"Undo.Destroy": "{name} elpusztítása",
"Undo.DuplicateComponent": "Komponens megduplázása",
"Undo.Translate": "Mozgatás",
"Undo.TranslateAlongAxis": "Mozgatás tengely mentén",
"Undo.RotateAroundAxis": "Forgatás tengely mentén",
"Undo.ResetPosition": "Pozíció alapértékre",
"Undo.ResetRotation": "Forgatás alapértékre",
"Undo.ResetScale": "Méretezés alapértékre",
"Undo.GrabObjects": "Tárgy mozgatása",
"Undo.DestroyGrabbed": "Kézben tartott tárgy elpusztítása",
"Undo.DuplicateGrabbed": "Kézben tartott tárgy duplikálása",
"Settings.HostAccessSettings.Entries": "Kiszolgáló hozzáférési engedélyeinek kezelése",
"Settings.HostAccessSettings.Entries.Breadcrumb": "Host Access Permissions",
"Settings.HostAccessSettings.Entries.AllowHTTP_Requests": "HTTP kérelem engedélyezése",
"Settings.HostAccessSettings.Entries.AllowWebsockets": "Websocketek engedélyezése",
"Settings.HostAccessSettings.Entries.AllowOSC_Receiving": "OSC fogadásának engedélyezése",
"Settings.HostAccessSettings.Entries.AllowOSC_Receiving.Description": "Itt tudod engedélyezni, hogy a Resonite az OSC adatokat fogadhatja és fel is dolgozhatja.",
"Settings.HostAccessSettings.Entries.AllowOSC_Sending": "OSC küldésének engedélyezése",
"Settings.HostAccessSettings.Entries.AllowOSC_Sending.Description": "Itt tudsz engedélyt adni a Resonite-nak, hogy adatokat küldjön az OSC protokollon keresztül az adott kiszolgálónak.",
"Importer.Video.Title": "Videó importálása",
"Importer.Video.Prompt": "Milyen videót szeretnél importálni?",
"Importer.Video.Regular": "Videó",
"Importer.Video.360": "360°-os videó",
"Importer.Video.Stereo": "Sztereó 3D-s videó",
"Importer.Video.Stereo360": "Sztereó 360°-s videó",
"Importer.Video.Depth": "Térvideó",
"Importer.Video.180": "180°-os videó",
"Importer.Video.Stereo180": "Sztereó 180°-s videó",
"Importer.Video.Depth.Prompt": "Mélység konfigurációja",
"Importer.Video.Depth.Default": "Alapértelmezett",
"Discord.RichPresence.InPrivateWorld": "Privát világban",
"Discord.RichPresence.InPrivateLargeText": "Privát világban, ({version})",
"Discord.RichPresence.InPublicWorld": "Nyilvános világban",
"Discord.RichPresence.PublicWorldDetails": "{worldName} ({totalWorlds} világ megnyitva)",
"Discord.RichPresence.InPublicLargeText": "Nyilvános világban, ({version})"
}

88
ja.json
View file

@ -12,13 +12,13 @@
"General.Previous": "前へ",
"General.Back": "戻る",
"General.Confirm": "よろしいですか?",
"General.Loading": "読み込み中...",
"General.Processing": "処理中...",
"General.Loading": "読み込み中",
"General.Processing": "処理中",
"General.FAILED": "失敗",
"General.Reset": "リセット",
"General.WorldOpenConfirm": "本当に開きますか?",
"General.Save": "保存",
"General.Saving": "保存中...",
"General.Saving": "保存中",
"General.Saved": "保存完了!",
"General.Done": "完了!",
"General.Close": "閉じる",
@ -26,7 +26,7 @@
"General.CopiedToClipboard": "コピー完了!",
"General.CopiedToClipboardLong": "クリップボード​にコピー完了!",
"General.Create": "作成",
"General.Creating": "作成中...",
"General.Creating": "作成中",
"General.Buy": "購入",
"General.Yes": "はい",
"General.No": "いいえ",
@ -39,7 +39,7 @@
"General.Dismiss": "閉じる",
"General.Edit": "編集",
"General.UI.SearchPrompt": "検索...",
"General.UI.SearchPrompt": "検索",
"General.UI.SearchPromptLong": "検索したい文字をここに入力…",
"General.UI.ToggleEditMode": "エディットモード​(on/off)",
"General.UI.ToggleSubtitles": "字幕表示​(on/off)",
@ -168,9 +168,9 @@
"Facets.FPS": "{fps}<size=61.803%> FPS</size>",
"World.Waiting": "待機中...",
"World.Waiting": "待機中",
"World.HostIsStarting": "ホストがセッションを開いています",
"World.Loading": "ワールド読み込み中...",
"World.Loading": "ワールド読み込み中",
"World.LoadingFailed": "ワールド読み込み失敗",
"World.LoadedAssets": "アセット読み込み中: {assets} / {total_assets}",
"World.Downloading": "ダウンロード中: {bytes} / {total_bytes}",
@ -233,11 +233,11 @@
"World.Actions.Close": "セッションを閉じる",
"World.Actions.Leave": "セッションを​切断する",
"World.Actions.Save": "上書き保存",
"World.Actions.SaveAs": "名前をつけて保存...",
"World.Actions.SaveCopy": "コピーして保存...",
"World.Actions.SaveAs": "名前をつけて保存",
"World.Actions.SaveCopy": "コピーして保存",
"World.Actions.SaveHere": "ここに保存",
"World.Actions.SaveToInventory": "インベントリに保存",
"World.Actions.Saving": "保存中...",
"World.Actions.Saving": "保存中",
"World.Actions.Discard": "変更を破棄",
"World.Actions.Clone": "ワールドを複製",
"World.Actions.Delete": "ワールドを削除",
@ -245,7 +245,7 @@
"World.Actions.ReallyConfirmDelete": "ワールドを永久に削除",
"World.Actions.Overwrite": "ワールドを {name} で上書き",
"World.Actions.ConfirmOverwrite": "上書きを承認",
"World.Actions.Overwriting": "ワールド上書き中...",
"World.Actions.Overwriting": "ワールド上書き中",
"World.Actions.ClosePrompt": "セッションを​閉じますか?",
"World.Actions.LeavePrompt": "セッションを​切断しますか?",
@ -518,9 +518,9 @@
"Account.Saml2" : "SAML 2.0 でログイン",
"Account.LoginOrRegister": "ログイン / 登録",
"Account.LogoutConfirm": "本当にログアウトしますか?",
"Account.LoggingIn": "ログイン中...",
"Account.LoggingOut": "ログアウト中...",
"Account.Registering": "登録中...",
"Account.LoggingIn": "ログイン中",
"Account.LoggingOut": "ログアウト中",
"Account.Registering": "登録中",
"Account.Anonymous": "未ログインユーザー",
"Account.Username": "ユーザー名:",
"Account.Email": "メールアドレス:",
@ -539,7 +539,7 @@
"Account.RecoveryCode": "リカバリーコード:",
"Account.NewPassword": "新しいパスワード:",
"Account.ResetPassword": "新しいパスワード",
"Account.Requesting": "処理中...",
"Account.Requesting": "処理中",
"Account.ErrorPasswordMismatch": "パスワードが一致しません",
"Account.ErrorEmailMismatch": "メールアドレスが一致しません",
"Account.ErrorLoginError": "ログインエラー:",
@ -552,10 +552,10 @@
"Account.Saml2.Title" : "SAML 2.0",
"Account.Saml2.Select" : "使用するサービスを選んでください:",
"Account.Saml2.LoggingIn" : "ログイン待機中 (Webブラウザを確認してください)...",
"Account.Saml2.LoggingIn" : "ログイン待機中 (Webブラウザを確認してください)",
"Account.TOTP.Title" : "2要素認証",
"Account.TOTP.Initializing": "アカウントの2要素認証の状態を確認しています...",
"Account.TOTP.Initializing": "アカウントの2要素認証の状態を確認しています",
"Account.TOTP.Code.Header": "セットアップキー",
"Account.TOTP.Code.Description": "<b>Authy</b>や<b>Google Authenticator</b>などの<br>TOTP認証アプリにセットアップキーを<br>入力する必要があります。<br>QRコードをスキャンして入力するか手動<br>でセットアップキーを入力してください。<br><br><b>このキーを他の人と共有しないでください。</b><br><br>VRを使用している場合は、F8キーを押して<br>デスクトップに切り替えることができます。",
"Account.TOTP.Code.QRCode": "QRコードをスキャン",
@ -566,9 +566,9 @@
"Account.TOTP.Activate.Header": "2要素認証を有効化",
"Account.TOTP.Activate.Description": "2要素認証を有効化するには、認証システムアプリによって生成された6桁のコードを使用して、すべてが正しく機能していることを確認します。<br><br>有効化のためにコードを確認する必要があります。",
"Account.TOTP.Activate.Token": "6桁のコード:",
"Account.TOTP.Activate.TokenField": "ここにコードを入力...",
"Account.TOTP.Activate.TokenField": "ここにコードを入力",
"Account.TOTP.Activate.Activate": "有効化",
"Account.TOTP.Activate.Activating": "有効化中...",
"Account.TOTP.Activate.Activating": "有効化中",
"Account.TOTP.Activate.InvalidToken": "無効なコードです!",
"Account.TOTP.Message.AlreadySetup": "2要素認証はこのアカウントで既に設定されています!",
"Account.TOTP.Message.Error": "予期しないエラー! もう一度やり直してください。",
@ -576,7 +576,7 @@
"Account.TOTP.Deactivate.Header": "2要素認証を無効化",
"Account.TOTP.Deactivate.Description": "2要素認証は現在<b><color=green>有効になっています</color></b>。 必要がある場合はここで無効化できます。 (例:スマートホンの紛失やコードの漏洩) <br><br>無効化後、2要素認証を再度設定すると、 新しいセットアップキーが生成されます。 <br><br>スマートフォンを紛失した場合は、2要素認証を<b>すぐに再設定することを​強くおすすめします</b>。各リカバリーコードは1回しか使用できません。使い切ると、アカウントに完全にアクセスできなくなります",
"Account.TOTP.Deactivate.Deactivate": "無効化",
"Account.TOTP.Deactivate.Deactivating": "無効化中...",
"Account.TOTP.Deactivate.Deactivating": "無効化中",
"Account.TOTP.Message.DeactivationComplete": "2要素認証が無効化されました。<br><br>アカウントのリスクが高まっています!<br><br>特にスマートフォンを紛失したためにリカバリーコードを使用した場合は、すぐに2要素認証を再設定してください。",
"Account.Type.Standard" : "スタンダードアカウント",
@ -640,13 +640,13 @@
"Contacts.UnbanFromAllSessions": "自分がホストのセッションからBAN解除",
"Contacts.BanFromCurrentWorld": "現在のワールドからBAN",
"Contacts.UnbanFromCurrentWorld": "現在のワールドからBAN解除",
"Contacts.RecordingVoiceMessage": "録音中...",
"Contacts.RecordingVoiceMessage": "録音中",
"Contacts.Unblocked" : "非表示・ブロック解除",
"Contacts.AvatarBlock" : "アバターを非表示",
"Contacts.MutualBlock" : "相互ブロック",
"Contacts.SelfAccount": "マイアカウント",
"Contacts.SearchPrompt": "フレンドを検索...",
"Contacts.WriteMessage": "メッセージを送信...",
"Contacts.SearchPrompt": "ユーザーを検索…",
"Contacts.WriteMessage": "メッセージを送信",
"Contacts.InSession": "{name}にいます",
"Contacts.NoSession": "どこにもいません",
@ -715,7 +715,7 @@
"Tooltips.Brush.IncrementSize" : "太く",
"Tooltips.Brush.DecrementSize" : "細く",
"Tooltips.Dev.CreateNew": "新規作成...",
"Tooltips.Dev.CreateNew": "新規作成",
"Tooltips.Dev.Selection": "選択:{mode}",
"Tooltips.Dev.DevMode.Off": "開発者モード​:オフ",
"Tooltips.Dev.DevMode.On": "開発者モード​:オン",
@ -1031,7 +1031,7 @@
"Exporter.FileName": "ファイル名:",
"Exporter.ExportAs": "ファイル形式:",
"Exporter.Export": "エクスポート",
"Exporter.Exporting": "エクスポート中...",
"Exporter.Exporting": "エクスポート中",
"Exporter.InvalidFileName": "無効なファイル名です",
"Export.PackageExportable.Package": "Resoniteパッケージ",
@ -1109,9 +1109,9 @@
"FullBody.Knees": "膝(Knees)",
"FullBody.TrackerMapped": "トラッキングされています",
"FullBody.NotTracking": "トラッキングされていません...",
"FullBody.NotTracking": "トラッキングされていません",
"FullBody.NoTracker": "トラッカーがありません",
"FullBody.FeetNotTracking": "足がトラッキングされていません...",
"FullBody.FeetNotTracking": "足がトラッキングされていません",
"FullBody.AvatarPointMapped": "マッピング済み",
"FullBody.AvatarPointNotMapped": "マッピングなし",
@ -1178,9 +1178,9 @@
"CameraControl.OBS.Instructions": "OBSが実行中で、obs-websocketプラグインがインストールされていることを確認してください。",
"CameraControl.OBS.OpenInstaller": "インストーラーのWebページを表示",
"CameraControl.OBS.Launch": "OBS起動",
"CameraControl.OBS.Launching": "起動中...",
"CameraControl.OBS.Launching": "起動中",
"CameraControl.OBS.Launched": "起動完了!",
"CameraControl.OBS.Connecting": "接続中...",
"CameraControl.OBS.Connecting": "接続中",
"CameraControl.OBS.Connected": "接続完了!",
"CameraControl.OBS.Disconnected": "切断完了!",
"CameraControl.OBS.AuthFailure": "認証失敗!",
@ -1199,14 +1199,14 @@
"CameraControl.OBS.OpenInstallerReason": "このWebページで、OBSWebSocketプラグインをダウンロードできます。",
"CameraControl.OBS.Streaming.Start": "配信開始",
"CameraControl.OBS.Streaming.Starting": "配信開始中...",
"CameraControl.OBS.Streaming.Starting": "配信開始中",
"CameraControl.OBS.Streaming.Stop": "配信停止",
"CameraControl.OBS.Streaming.Stopping": "配信停止中...",
"CameraControl.OBS.Streaming.Stopping": "配信停止中",
"CameraControl.OBS.Recording.Start": "録画開始",
"CameraControl.OBS.Recording.Starting": "録画開始中...",
"CameraControl.OBS.Recording.Starting": "録画開始中",
"CameraControl.OBS.Recording.Stop": "録画停止",
"CameraControl.OBS.Recording.Stopping": "録画停止中...",
"CameraControl.OBS.Recording.Stopping": "録画停止中",
"Settings.Category.Audio": "音声",
"Settings.Category.Controls": "操作",
@ -1513,6 +1513,11 @@
"Settings.AudioInputDeviceSettings.DevicePriorities": "音声入力デバイスの選択",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.DevicePriorities.Breadcrumb": "音声入力デバイスの選択",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.SetAsDefault": "既定に設定",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.Header": "音声入力のテスト",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.Description": "選択したオーディオデバイスが​正しく動作しているかを確認できます。​ボタンを押すと音声を再生して返します。",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.ListenToInput": "入力された音声を聞く",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.StopListeningToInput": "再生を停止",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.Monitoring.Header": "入力波形",
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.UseSystemDefault": "PCの標準の出力デバイスを使用",
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.UseSystemDefault.Description": "設定を有効にした場合、PC上で標準の入力デバイスとして設定しているデバイスが自動的に使用されます。無効にした場合、どのオーディオデバイスを使って音声を出力するかを設定できます。これによって、VRとデスクトップを切り替えた際に異なるデバイスを使用するように設定できます。",
@ -1628,9 +1633,10 @@
"Settings.LocaleSettings.CultureLocaleCode": "ロケールコード",
"Settings.LocaleSettings.CultureLocaleCode.Description": "設定すると、数値やその他の数量の書式に使われる標準ののロケールを上書きします。通常は設定した言語のロケールが使用されますが、これを使用するとそれらを組み合わせて使用することができます。例えば、言語は日本語で、単位はアメリカのもので表示できます。",
"Settings.LocaleSettings.UseImperialUnits": "ヤード・ポンド法で表示",
"Settings.LocaleSettings.UseImperialUnits.Description": "設定を有効にした場合、数量(長さ/高さ、質量、体積...)の入力画面でメートル法の代わりにヤードポンド法を使うようになります。アメリカ、イギリス、リベリア、ミャンマーにいる人向けの機能です。",
"Settings.LocaleSettings.UseImperialUnits.Description": "設定を有効にした場合、数量(長さ/高さ、質量、体積)の入力画面でメートル法の代わりにヤードポンド法を使うようになります。アメリカ、イギリス、リベリア、ミャンマーにいる人向けの機能です。",
"Settings.LocaleSettings.AvailableLocales": "表示言語を選択",
"Settings.LocaleSettings.AvailableLocales.Breadcrumb": "表示言語を選択",
"Settings.LocaleSettings.AvailableLocales.SystemLocale": "PCの表示言語を使用",
"Settings.DashSettings.DashCurvature": "ダッシュメニューの曲がり具合",
"Settings.DashSettings.DashCurvature.Description": "VRでのダッシュメニューの曲がり具合を設定できます。0に設定すると完全に平面になります。",
@ -1998,7 +2004,7 @@
"Inspector.VHACD.RemoveHulls": "凸包を除去",
"Inspector.ReflectionProbe.Bake": "リフレクションプローブをベイク",
"Inspector.ReflectionProbe.Baking": "ベイク中...",
"Inspector.ReflectionProbe.Baking": "ベイク中",
"Inspector.SkinnedMesh.SeparateOutBlendshapes": "ブレンドシェイプの影響を受けないメッシュのパーツを分離",
"Inspector.SkinnedMesh.StripEmptyBlendshapes": "空のブレンドシェイプを除去",
@ -2229,7 +2235,7 @@
"Wizard.ReflectionProbes.ShowDebugVisuals": "デバッグビジュアルを表示",
"Wizard.ReflectionProbes.HideDebugVisuals": "デバッグビジュアルを非表示",
"Wizard.ReflectionProbes.BakeProbes": "プローブをベイク",
"Wizard.ReflectionProbes.Baking": "{count}の{index}をベイク中...",
"Wizard.ReflectionProbes.Baking": "{count}の{index}をベイク中",
"Wizard.TextRenderer.Header": "テキストレンダラーウィザード",
"Wizard.TextRenderer.ProcessRoot": "プロセスルート:",
@ -2331,10 +2337,10 @@
"Twitch.Panel.Button.SubscriberCommands.Disabled": "サブスクライバーコマンド<br>すべてのユーザーが有効",
"Twitch.Panel.Title.Text": "Twitch チャット",
"Exiting.SavingItems": "{n, plural, other {# 個のアイテムを}} 保存中...",
"Exiting.SavingChanges": "変更を保存中...",
"Exiting.Exiting": "終了中...",
"Exiting.LoggingOut": "ログアウト中...",
"Exiting.SavingItems": "{n, plural, other {# 個のアイテムを}} 保存中",
"Exiting.SavingChanges": "変更を保存中",
"Exiting.Exiting": "終了中",
"Exiting.LoggingOut": "ログアウト中",
"Migration.Title": "データ移行",
"Migration.NewTask": "データを移行する",
@ -2388,7 +2394,7 @@
"Migration.Groups.LoadGroups": "グループを読み込む",
"Migration.Groups.RefreshGroups": "グループを再読み込み",
"Migration.Groups.Fetching": "グループ読み込み中...",
"Migration.Groups.Fetching": "グループ読み込み中",
"Migration.Groups.Fetching.LoginFailed": "ログインエラー: {error}",
"Migration.Groups.Fetching.Error": "グループ読み込みエラー: {error}",
"Migration.Groups.NoGroups": "{platform}から移行できるグループが見つかりません",

View file

@ -1514,7 +1514,12 @@
"Settings.AudioInputDeviceSettings.DevicePriorities": "음향 입력 장치",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.DevicePriorities.Breadcrumb": "음향 입력 장치",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.SetAsDefault": "기본값으로 설정",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.Header": "음향 입력 테스트",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.Description": "이 기능을 사용하면 선택한 음향 장치를 모니터링하고 테스트하여 정상적으로 동작하는지 확인할 수 있습니다. 버튼을 누르면 음향이 재생됩니다.",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.ListenToInput": "청음 시작",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.StopListeningToInput": "청음 중단",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.Monitoring.Header": "실시안 음향 모니터링",
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.UseSystemDefault": "기본 출력장치 사용",
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.UseSystemDefault.Description": "활성화한 경우 운영체제에서 제공하는 기본 출력장치를 사용하게 됩니다. 특정 장치를 사용하고자 하는 경우, 이를 비활성 하시고 <color=hero.yellow>음향 출력 장치</color>에 가서 우선순위를 조정하세요. VR/데스크탑 전환시 서로 다른 출력장치를 사용한다면 유용합니다.",
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.DevicePriorities": "음향 출력 장치",
@ -1632,6 +1637,7 @@
"Settings.LocaleSettings.UseImperialUnits.Description": "활성화하면 수량(길이/높이, 질량, 부피...) 편집기는 미터법 대신 영국식 단위를 우선시합니다. 사용자가 미국, 영국, 라이베리아, 미얀마 출신인 경우 유용한 설정입니다.",
"Settings.LocaleSettings.AvailableLocales": "지원언어",
"Settings.LocaleSettings.AvailableLocales.Breadcrumb": "사용 가능한 언어",
"Settings.LocaleSettings.AvailableLocales.SystemLocale": "시스템 언어 사용",
"Settings.DashSettings.DashCurvature": "곡률",
"Settings.DashSettings.DashCurvature.Description": "VR 상에서 대시 메뉴가 얼마나 휘어져야 하는지를 설정합니다. 0으로 설정하면 완벽하게 평면이 됩니다.",

542
pl.json
View file

@ -145,7 +145,7 @@
"Dash.Screens.Inventory": "Ekwipunek",
"Dash.Screens.Desktop": "Pulpit",
"Dash.Screens.Session": "Sesja",
"Dash.Screens.FileBrowser": "<nobr>Przeglądarka Plików",
"Dash.Screens.FileBrowser": "Pliki",
"Dash.Screens.Settings": "Ustawienia",
"Dash.Screens.Exit": "Wyjdź",
@ -183,9 +183,11 @@
"World.Connection.SyncingInitialState": "Synchronizacja początkowego stanu świata",
"World.Connection.LNL.DirectIP": "LNL Bezpośrednie IP",
"World.Connection.LNL.LNLPoke": "Prośba o zaczepienie LNL",
"World.Connection.LNL.NATPunchthrough": "Przebicie LNL NAT {n}",
"World.Connection.LNL.Relay": "Przekaźnik LNL",
"World.Connection.SteamNetworkingSockets": "Gniazda Sieciowe Steam",
"World.Connection.TCP": "TCP<br><size=75%>{address}</size>",
"World.Error.AccessDenied": "Odmowa Dostępu",
"World.Error.SecurityViolation": "Naruszenie Bezpieczeństwa",
@ -342,6 +344,7 @@
"World.Filter.MinimumUsers": "Minimum Użytkowników: <b>{n}</b>",
"World.Filter.MinimumContacts": "Minimalne kontakty: <b>{n}</b>",
"World.Filter.OnlyHeadless": "Tylko Headless",
"World.Filter.IncompatibleSessions": "Niekompatybilne sesje",
"World.Filter.MaxAccessLevel": "Najwyższy Poziom Dostępu:",
"World.Filter.MinimumUptime": "Minimalny Czas Działania:",
"World.Filter.Sorting": "Sortowanie:",
@ -540,7 +543,7 @@
"Account.ErrorPasswordMismatch": "Hasła nie są takie same!",
"Account.ErrorEmailMismatch": "Adresy e-mail nie są takie same!",
"Account.ErrorLoginError": "Błąd Logowania:",
"Account.RegistrationSuccess": "<size=120%>Udało się!</size><br><br>Email z linkiem potwierdzającym został wysłany do {email}.<br><br>Po otworzeniu linku, zostaniesz zalogowany automatycznie jeżeli to okienko jest otwarte.<br><br>Jeśli napotkasz problemy, napisz do nas na hello@{appName}.com lub discord.gg/resonite",
"Account.RegistrationSuccess": "<size=120%>Udało się!</size><br><br>Email z linkiem potwierdzającym został wysłany do {email}.<br><br>Po otworzeniu linku, logowanie nastąpi automatycznie jeżeli to okienko jest otwarte.<br><br>Jeśli napotkasz problemy, napisz do nas na hello@{appName}.com lub discord.gg/resonite",
"Account.BirthMonth": "Miesiąc Urodzenia:",
"Account.BirthDay": "Dzień Urodzenia:",
"Account.BirthYear": "Rok Urodzenia:",
@ -561,7 +564,7 @@
"Account.TOTP.RecoveryCodes.Description": "Zapisz te kody w bezpiecznym miejscu. Można ich użyć do odzyskania dostępu do konta w przypadku zgubienia lub uszkodzenia telefonu. Każdy kod może zostać użyty tylko raz. <b>Nigdy nie udostępniaj ich nikomu.</b> Jeśli je zgubisz, <color=red>TRWALE</color> utracisz dostęp do swojego konta.",
"Account.TOTP.RecoveryCodes.Codes": "Kody:",
"Account.TOTP.Activate.Header": "Aktywuj 2FA",
"Account.TOTP.Activate.Description": "Aby aktywować 2FA na swoim koncie, użyj 6-cyfrowego tokena wygenerowanego przez aplikację uwierzytelniającą, aby upewnić się, że wszystko działa poprawnie.<br><br>Po aktywacji będziesz musiał użyć kodu, aby potwierdzić pewne operacje .",
"Account.TOTP.Activate.Description": "Aby aktywować 2FA na swoim koncie, użyj 6-cyfrowego tokena wygenerowanego przez aplikację uwierzytelniającą, aby upewnić się, że wszystko działa poprawnie.<br><br>Po aktywacji kod będzie potrzebny do potwierdzenia niektórych operacji.",
"Account.TOTP.Activate.Token": "6-cyfrowy token:",
"Account.TOTP.Activate.TokenField": "Wpisz tutaj swój token...",
"Account.TOTP.Activate.Activate": "Aktywuj",
@ -571,7 +574,7 @@
"Account.TOTP.Message.Error": "Niespodziewany błąd! Spróbuj ponownie później.",
"Account.TOTP.Message.SetupComplete": "<size=150%>Gratulacje!</size><br><br>Twoje konto jest teraz skonfigurowane z 2FA dla dodatkowej ochrony!<br><br>Możesz opcjonalnie włączyć tę funkcję dla logowania do konta za pomocą polecenia /enableLogin2FA.",
"Account.TOTP.Deactivate.Header": "Dezaktywuj 2FA",
"Account.TOTP.Deactivate.Description": "2FA jest obecnie <b><color=green>skonfigurowane i aktywne na Twoim koncie</color></b>. Jeśli musisz dezaktywować 2FA (np. z powodu utraty telefonu lub naruszenia bezpieczeństwa kodów), możesz to zrobić tutaj.<br><br>Po dezaktywacji możesz ponownie skonfigurować 2FA, co spowoduje wygenerowanie zupełnie nowego sekretnego kodu i nowego zestawu kodów odzyskiwania. <br><br>Jeśli zgubisz telefon i będziesz musiał ponownie skonfigurować 2FA, <b>zdecydowanie zalecamy</b> zrobienie tego natychmiast, ponieważ każdy kod odzyskiwania może być użyty tylko raz, a po jego wyczerpaniu zostaniesz całkowicie zablokowany na swoim koncie.",
"Account.TOTP.Deactivate.Description": "2FA jest obecnie <b><color=green>skonfigurowane i aktywne na Twoim koncie</color></b>. Jeśli musisz dezaktywować 2FA (np. z powodu utraty telefonu lub naruszenia bezpieczeństwa kodów), możesz to zrobić tutaj.<br><br>Po dezaktywacji możesz ponownie skonfigurować 2FA, co spowoduje wygenerowanie zupełnie nowego sekretnego kodu i nowego zestawu kodów odzyskiwania. <br><br>Jeśli zgubisz telefon, a będzie konieczne ponowne skonfigurowanie 2FA, <b>zdecydowanie zalecamy</b> zrobienie tego natychmiast, ponieważ każdy kod odzyskiwania może być użyty tylko raz, a po ich wyczerpaniu dostęp do twojego konta będzie niemożliwy.",
"Account.TOTP.Deactivate.Deactivate": "Dezaktywuj",
"Account.TOTP.Deactivate.Deactivating": "Dezaktywowanie...",
"Account.TOTP.Message.DeactivationComplete": "2FA zostało pomyślnie dezaktywowane na Twoim koncie.<br><br>Twoje konto jest teraz bardziej narażone na ryzyko!<br><br>Zdecydowanie zalecamy natychmiastowe ponowne skonfigurowanie 2FA, zwłaszcza jeśli użyłeś kodu odzyskiwania z powodu utraty telefonu.",
@ -595,6 +598,8 @@
"Profile.Status.Invisible": "Niewidzialny",
"Profile.Status.Offline": "Offline",
"Profile.Status.Headless": "Host Headless",
"Profile.Status.Bot": "<b>Bot:</b> {version}",
"Profile.Status.ChatClient": "<b>Klient czatowy:</b> {version}",
"Session.Tab.Settings": "Ustawienia",
"Session.Tab.Users": "Użytkownicy",
@ -644,6 +649,7 @@
"Contacts.WriteMessage": "Napisz wiadomość...",
"Contacts.InSession": "W {name}",
"Contacts.NoSession": "Nie w sesji",
"Contacts.InPrivate": "W Prywatnym Świecie",
"Contacts.InContactsOnly": "W Świecie tylko dla Znajomych",
"Contacts.InHidden": "W Ukrytym Świecie",
@ -658,6 +664,7 @@
"Contacts.SearchResult": "Wynik Wyszukiwania",
"Contacts.Bot": "Konto Bota",
"Contacts.Migrated": "Znajomy nie przeszedł Migracji",
"Contacts.IncompatibleSession": "Niekompatybilna sesja",
"Notifications.IsSociable": "Poszukuje towarzystwa, Wyślij im wiadomość lub zaproś ich!",
"Notifications.IsOnline": "Jest teraz Online",
@ -667,7 +674,7 @@
"Notifications.ReceivedItem": "Wysyłano Ci przedmiot:",
"Notifications.VoiceMessage": "Wysłano wiadomość głosową",
"Notifications.SessionStarted": "Stworzono sesję:",
"Notifications.UserJoined": "Użytkownik dołączył sesję",
"Notifications.UserJoined": "Użytkownik dołączył do sesji",
"Notifications.UserLeft": "Użytkownik opuścił sesję",
"Undo.SetField": "Ustawienie pola {field_name} na {value}",
@ -929,6 +936,9 @@
"Importer.Image.Stereo180": "Zdjęcie Stereo 180",
"Importer.Image.LUT": "LUT",
"Importer.LUT.Failure.Heading": "Import LUT nie powiódł się <color=hero.yellow>{image}</color>",
"Importer.LUT.Failure.Description": "Import LUT nie powiódł się przez:\n\n<color=hero.red>{error}</color>",
"Importer.ImageVideo.LayoutPrompt": "Z jakiego układu korzysta?",
"Importer.ImageVideo.LayoutHorizontalLR": "Obok Siebie LR",
"Importer.ImageVideo.LayoutHorizontalRL": "Obok Siebie RL",
@ -1022,20 +1032,21 @@
"Exporter.ExportAs": "Eksportuj jako:",
"Exporter.Export": "Eksport",
"Exporter.Exporting": "Eksportowanie...",
"Exporter.InvalidFileName": "Nieprawidłowa nazwa pliku",
"Export.PackageExportable.Package": "Pakiet Resonite",
"Export.PackageExportable.PackageWithVariants": "Pakiet Resonite <size=75%>(+warianty)</size>",
"Export.AudioExportable.OriginalFormat" : "Audio <size=75%>(oryginalny format)</size>",
"Export.AudioExportable.OriginalFormat": "Audio <size=75%>(oryginalny format)</size>",
"Export.VideoExportable.OriginalFormat" : "Video <size=75%>(oryginalny format)</size>",
"Export.VideoExportable.OriginalFormat": "Video <size=75%>(oryginalny format)</size>",
"Importer.Package.Progress.DecodingPackage" : "Dekodowanie pakietu",
"Importer.Package.Progress.DecodingObject" : "Dekodowanie obiektu",
"Importer.Package.Progress.ImportingAssets" : "Importowanie zasobów",
"Importer.Package.Progress.LoadingObject" : "Ładowanie obiektu",
"Importer.Package.Progress.Imported" : "Pakiet importowany",
"Importer.Package.Progress.Fail" : "Importowanie się nie powiodło. Sprawdź logi",
"Importer.Package.Progress.DecodingPackage": "Dekodowanie pakietu",
"Importer.Package.Progress.DecodingObject": "Dekodowanie obiektu",
"Importer.Package.Progress.ImportingAssets": "Importowanie zasobów",
"Importer.Package.Progress.LoadingObject": "Ładowanie obiektu",
"Importer.Package.Progress.Imported": "Pakiet importowany",
"Importer.Package.Progress.Fail": "Importowanie się nie powiodło. Sprawdź logi",
"NewWorld.Title": "Nowy Świat",
"NewWorld.SessionTitle": "Nowa sesja",
@ -1225,6 +1236,20 @@
"Settings.UserMetricsSettings": "Parametry Użytkownika",
"Settings.OnlineStatusSettings": "Ustawienia Statusu",
"Settings.OnlineStatusSettings.DefaultStatus": "Domyślny Status",
"Settings.OnlineStatusSettings.DefaultStatus.Description": "To jest domyślny status, który zostanie ustawiony po logowaniu, chyba że istnieje poprzednio zapamiętany status.",
"Settings.OnlineStatusSettings.RememberMode": "Pamiętaj ostatni status",
"Settings.OnlineStatusSettings.RememberMode.Description": "Użyj tego aby ustalić czy twój ostatnio używany status powinien być zachowany pomiędzy logowaniami czy nie. To dotyczy statusów innych niż Niewidzialny, który to jest kontrolowany przez inne ustawienie.",
"Settings.OnlineStatusSettings.RememberTimespan": "Zapamiętaj status na",
"Settings.OnlineStatusSettings.RememberTimespan.Description": "Twój ostatni status będzie zapamiętany tylko jeżeli zalogujesz się ponownie w tym czasie. Jeśli będziesz wylogowany dłużej, zaczniesz ze swoim domyślnym statusem.",
"Settings.OnlineStatusSettings.InvisibleRememberMode": "Pamiętaj ostatni niewidzialny status",
"Settings.OnlineStatusSettings.InvisibleRememberMode.Description": "To kontroluje sposób w jaki twój ostatni status jest zapamiętywany, tylko jeżeli ostatnio byłeś Niewidzialny.\n\nNiewidzialny status ma osobne ustawienie dla prywatności. Możesz ustalić, że jeżeli ostatnio byłeś Niewidzialny, to pozostaniesz Niewidzialny przy następnym logowaniu, nawet jeśli inne twoje statusy nie są zapamiętywane.",
"Settings.OnlineStatusSettings.InvisibleRememberTimespan": "Zapamiętaj niewidzialny status na",
"Settings.OnlineStatusSettings.InvisibleRememberTimespan.Description": "Twój ostatni niewidzialny status będzie zapamiętany tylko jeżeli zalogujesz się ponownie w tym czasie. Jeśli będziesz wylogowany dłużej, zaczniesz ze swoim domyślnym statusem.",
"Settings.OnlineStatusSettings.AutoAwayTimespan": "Zmień na Zaraz Wracam po",
"Settings.OnlineStatusSettings.AutoAwayTimespan.Description": "Jeśli jesteś bezczynny przez ten okres czasu, twój status zostanie automatycznie ustawiony na Zaraz Wracam. Gdy wrócisz, zostanie ustawiony na poprzedni status, chyba że ustawiłeś go na Zaraz Wracam ręcznie.",
"Settings.AudioInputDeviceSettings": "Urządzenie Wejścia",
"Settings.AudioOutputDeviceSettings": "Urządzenie Wyjścia",
"Settings.AudioVolumeSettings": "Głośność",
@ -1235,7 +1260,7 @@
"Settings.AssetGatherSettings": "Pobieranie zasobów",
"Settings.HostAccessSettings": "Dostęp Hostów",
"Settings.UserRestrictionsSettings": "Ograniczenia Użytkownikoów",
"Settings.UserRestrictionsSettings": "Ograniczenia Użytkowników",
"Settings.WindowsSettings": "Ustawienia Windows",
"Settings.DebugSettings": "Debugowanie",
@ -1251,7 +1276,7 @@
"Settings.DesktopViewSettings": "Ekran Pulpitu",
"Settings.PhotoCaptureSettings": "Szybkie Robienie Zdjęć",
"Settings.DesktopRenderSettings": "Stacjonarne Ustawienia Renderowania",
"Settings.DesktopRenderSettings": "Ustawienia Renderowania w trybie stacjonarnym",
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings": "Kadrowanie",
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings": "Pozycjonowanie",
@ -1271,9 +1296,9 @@
"Settings.LocomotionSettings.LocomotionPreferences.Breadcrumb": "Preferencje Lokomocji",
"Settings.MovementSettings.LeftSidewaysMode": "Tryb poruszania na boki lewego kontrolera",
"Settings.MovementSettings.LeftSidewaysMode.Description": "To ustawienie zmienia co poruszanie na boki joystickiem będzie robiło na twoim lewym kontrolerze.",
"Settings.MovementSettings.LeftSidewaysMode.Description": "To ustawienie zmienia co poruszanie na boki joystickiem będzie robiło na twoim lewym kontrolerze.\n\n<color=hero.yellow>TurnAndMove:</color> Ten kontroler służy do obracania i ruchu.\n\n<color=hero.yellow>TurnOnly:</color> Ten kontroler służy wyłącznie do obracania.\n\n<color=hero.yellow>Strafe:</color> Ten kontroler służy wyłącznie do strafowania.\n\n<color=hero.yellow>Off:</color> Tylko ruch do przodu/do tyłu.",
"Settings.MovementSettings.RightSidewaysMode": "Tryb poruszania na boki prawego kontrolera",
"Settings.MovementSettings.RightSidewaysMode.Description": "To ustawienie zmienia co poruszanie na boki joystickiem będzie robiło na twoim prawym kontrolerze.",
"Settings.MovementSettings.RightSidewaysMode.Description": "To ustawienie zmienia co poruszanie na boki joystickiem będzie robiło na twoim prawym kontrolerze.\n\n<color=hero.yellow>TurnAndMove:</color> Ten kontroler służy do obracania i ruchu.\n\n<color=hero.yellow>TurnOnly:</color> Ten kontroler służy wyłącznie do obracania.\n\n<color=hero.yellow>Strafe:</color> Ten kontroler służy wyłącznie do strafowania.\n\n<color=hero.yellow>Off:</color> Tylko ruch do przodu/do tyłu.",
"Settings.MovementSettings.UseHeadDirectionForMovement": "Używaj kierunku głowy do poruszania",
"Settings.MovementSettings.UseHeadDirectionForMovement.Description": "Kiedy włączone poruszanie do przodu będzie w kierunku w którym patrzysz w VR. Kiedy wyłączone poruszanie do przodu będzie w kierunku wskazanym przez twój kontroler.",
"Settings.MovementSettings.UseSmoothTurn": "Gładkie obracanie",
@ -1288,7 +1313,486 @@
"Settings.MovementSettings.NoClipSpeed.Description": "To ustawienie kontroluje jak szybko będziesz się poruszał w lokomocji Noclip. Ten typ lokomocji jest często używany przy budowaniu i testowaniu, dlatego nie jest kontrolowany przez świat w którym jesteś, gdzie inne tryby są kontrolowane.",
"Settings.MovementSettings.MovementDeadzone": "Martwa Strefa Poruszania",
"Settings.MovementSettings.MovementDeadzone.Description": "To ustawienie może być użyte aby poprawić dryfowanie kontrolera. To ustawienie spowoduje że będziesz musieć bardziej przeychlić joystick aby zacząć się poruszać.",
"Settings.MovementSettings.TurningDeadzone": "Martwa Strefa Obrotu",
"Settings.MovementSettings.TurningDeadzone.Description": "To ustawienie może być użyte aby poprawić dryfowanie kontrolera i zapobiec przypadkowemu obracaniu się. To ustawienie spowoduje że będziesz musieć bardziej przeychlić joystick aby zacząć się obracać.",
"Settings.MovementSettings.MovementExponent": "Wykładnik Poruszania",
"Settings.MovementSettings.MovementExponent.Description": "To ustawienie może być użyte aby kontrolować krzywą, która modyfikuje poruszanie się. Możesz zacząć poruszać się powoli i później przyśpieszyć albo zacząć poruszać się szybko od razu, w zależności od tego czy wartość jest większa czy mniejsza niż 1.0.",
"Settings.GrabbingSettings": "Ustawienia Chwytania",
"Settings.GrabbingSettings.DefaultHandGrabType": "Domyślny Tryb Chwytania",
"Settings.GrabbingSettings.DefaultHandGrabType.Description": "To ustala twój domyślny tryb chwytania gdy pojawiasz się na nowym świecie.\n\n<color=hero.yellow>Palm:</color> Złapiesz wszystkie obiekty, które są w pobliżu twojej dłoni.\n\n<color=hero.yellow>Precision:</color> Złapiesz pojedynczy obiekt pomiędzy twoim palcem wskazującym i kciukiem.\n\n<color=hero.yellow>Auto:</color> Tryb łapania jest automatycznie zmienany pomiędzy Dłonią i Precyzyjnym, w zależności od położenia twojej ręki.\n\n<color=hero.yellow>Off:</color> Będziesz mógł łapać przedmioty tylko laserami.",
"Settings.GamepadSettings": "Gamepad",
"Settings.GamepadSettings.ThumbstickLookSpeed": "Prędkość rozglądania się joystickiem",
"Settings.GamepadSettings.ThumbstickLookSpeed.Description": "Użyj tego aby dostosować prędkość z jaką kamera jest obracana za pomocą joysticka.",
"Settings.GamepadSettings.ThumbstickLookExponent": "Wykładnik prędkości rozlgądania się",
"Settings.GamepadSettings.ThumbstickLookExponent.Description": "To ustawienie może być użyte aby kontrolować krzywą, która modyfikuje rozglądanie się joystickiem. Możesz zacząć obracać się powoli i później przyśpieszyć albo zacząć obracać się szybko od razu, w zależności od tego czy wartość jest większa czy mniejsza niż 1.0.",
"Settings.GamepadSettings.UseGamepadWhenUnfocused": "Użyj gamepada gdy niezfokusowany",
"Settings.GamepadSettings.UseGamepadWhenUnfocused.Description": "Gdy to ustawienie jest włączone, gamepad będzie używany nawet gdy okienko aplikacji nie jest aktualnie fokusowane. Możesz to wyłączyć, jeżeli chcesz grać w inne gry w tym samym czasie, które również korzystają z gamepada.",
"Settings.MouseSettings.MouseSensitivity": "Czułość myszy",
"Settings.MouseSettings.MouseSensitivity.Description": "Ogólna czułość myszy w trybie stacjonarnym.",
"Settings.MouseSettings.MouseLookSpeed": "Prędkość rozglądania się",
"Settings.MouseSettings.MouseLookSpeed.Description": "Użyj tego aby dostosować czułość rozglądania się kamery w widoku z pierwszej lub trzeciej osoby.",
"Settings.MouseSettings.MousePanSpeed": "Prędkość płaskiego rozglądania się",
"Settings.MouseSettings.MousePanSpeed.Description": "To kontroluje jak szybko widok porusza się za pomocą myszy w trybie płaskiego przeglądania UI.",
"Settings.MouseSettings.MouseRotateSpeed": "Prędkość obracania",
"Settings.MouseSettings.MouseRotateSpeed.Description": "Gdy przedmiot jest trzymany w trybie stacjonarnym, to ustawienie kontroluje jak szybko ten przedmiot będzie się obracać wokół własnej osi za pomocą myszy.",
"Settings.MouseSettings.MouseFreeformRotateSpeed": "Prędkość swobodnego obracania",
"Settings.MouseSettings.MouseFreeformRotateSpeed.Description": "Gdy przedmiot jest trzymany w trybie stacjonarnym, to ustawienie kontroluje jak szybko ten przedmiot będzie się obracać, podczas swobodnego obracania.",
"Settings.GeneralHapticsSettings.EnableControllerVibration": "Wibracja kontrolerów",
"Settings.GeneralHapticsSettings.EnableControllerVibration.Description": "Użyj tego aby włączyć lub wyłączyć haptyczne wibracje na kontrolerach VR.",
"Settings.GeneralHapticsSettings.EnableHaptics": "Haptic feedback",
"Settings.GeneralHapticsSettings.EnableHaptics.Description": "Gdy to ustawienie jest włączone, będziesz odczuwać haptyczne wibracje od awatarów i przedmiotów na świecie przez swoje kontrolery i inne urządzenia haptyczne.",
"Settings.GeneralVRSettings.UseVRHotswitching": "VR Hotswitching",
"Settings.GeneralVRSettings.UseVRHotswitching.Description": "Gdy to ustawienie jest włączone, gra automatycznie przełączy się pomiędzy trybem VR a trybem okienkowym gdy założysz lub zdejmiesz gogle VR.",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HandPositionSmoothing": "Wygładzanie pozycji dłoni",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HandRotationSmoothing": "Wygładzanie rotacji dłoni",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HandPositionSmoothing.Description": "Gdy to ustawienie jest włączone, to kontroluje jak bardzo pozycja dłoni jest wygładzana. Zwykle pomaga to użytkownikom z trzęsącymi się rękoma lub z innymi doległościami które mogą wywołać drgania.",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HandRotationSmoothing.Description": "Gdy to ustawienie jest włączone, to kontroluje jak bardzo rotacja dłoni jest wygładzana. Zwykle pomaga to użytkownikom z trzęsącymi się rękoma lub z innymi doległościami które mogą wywołać drgania.",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.FeetPositionSmoothing": "Wygładzanie pozycji stóp",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.FeetRotationSmoothing": "Wygładzanie rotacji stóp",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.FeetPositionSmoothing.Description": "Gdy to ustawienie jest włączone, to kontroluje jak bardzo pozycja stóp jest wygładzana podczas używania śledzenia Full Body. To może się przydać do wyeliminowania niechcianych wibracji i drgań, ale sprawia też, że pozycje trackerów są opóźnione i nie śledzą dobrze szybkich ruchów.",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.FeetRotationSmoothing.Description": "Gdy to ustawienie jest włączone, to kontroluje jak bardzo rotacja stóp jest wygładzana podczas używania śledzenia Full Body. To może się przydać do wyeliminowania niechcianych wibracji i drgań, ale sprawia też, że pozycje trackerów są opóźnione i nie śledzą dobrze szybkich ruchów.",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HipsPositionSmoothing": "Wygładzanie pozycji bioder",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HipsRotationSmoothing": "Wygładzanie rotacji bioder",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HipsPositionSmoothing.Description": "Gdy to ustawienie jest włączone, to kontroluje jak bardzo pozycja bioder jest wygładzana podczas używania śledzenia Full Body. To może się przydać do wyeliminowania niechcianych wibracji i drgań, ale sprawia też, że pozycje trackerów są opóźnione i nie śledzą dobrze szybkich ruchów.",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HipsRotationSmoothing.Description": "Gdy to ustawienie jest włączone, to kontroluje jak bardzo rotacja bioder jest wygładzana podczas używania śledzenia Full Body. To może się przydać do wyeliminowania niechcianych wibracji i drgań, ale sprawia też, że pozycje trackerów są opóźnione i nie śledzą dobrze szybkich ruchów.",
"Settings.MediaPrivacySettings": "Prywatność mediów",
"Settings.MediaPrivacySettings.MediaMetadataOptOut": "Zrezygnuj z metadanych mediów",
"Settings.MediaPrivacySettings.MediaMetadataOptOut.Description": "Gdy ta opcja jest włączona, użytkownik zostanie wykluczony z metadanych zawartych w zrzutach ekranów, klipach audio i tym podobnych. Wciąż będzie obecny w tych zasobach, ale żadne informacje takie jak ID Użytkownika czy pozycja na scenie nie będą zapisane razem z nimi.\n\nJeżeli dowiesz się, że ktoś modyfikuje klienta gry w sposób, który ignorowałby tą opcję, zgłoś się z tym do moderacji, ponieważ to uznawane jest za znęcanie się.",
"Settings.MediaPrivacySettings.HideInScreenshots": "Nie pokazuj mnie w zrzutach ekranu",
"Settings.MediaPrivacySettings.HideInScreenshots.Description": "Gdy ta opcja jest włączona, nie będziesz renderowany w zrzutach ekranu zrobionych w grze.\n\n<color=hero.red>WAŻNE:</color> Ta opcja nie dotyczy kamer, które renderują w czasie rzeczywistym, zrzutów ekranu za pomocą metod spoza gry, ani innych metod użytych na świecie, które mogą być częścią jego działania.",
"Settings.MediaPrivacySettings.StripImageFileMetadata": "Usuń metadane obrazów przy importowaniu",
"Settings.MediaPrivacySettings.StripImageFileMetadata.Description": "Gdy ta opcja jest włączona, metadane na <b>importowanych</b> obrazach są usuwane.\n\nTo dotyczy metadanych EXIF, osadzonych komentarzy, IPTC, XMP i GEOTIFF.\n\nUsunie też dane lokalizacji (takie jak GPS) wewnątrz tych metadanych.\n\nTo <b>nie</b> dotyczy obrazów importowanych przy pomocy opcji \"Plik\".",
"Settings.Category.Integrations": "Integracje",
"Settings.DiscordIntegrationSettings": "Integracje z Discord",
"Settings.SteamIntegrationSettings": "Integracje ze Steam",
"Settings.DiscordIntegrationSettings.RichPresence": "Discord Rich Presence",
"Settings.DiscordIntegrationSettings.RichPresence.Description": "To kontroluje jakie informacje Resonite wysyła do systemów Rich Presence Discord.\n\n<color=hero.yellow>None</color> - Nie wysyłaj informacji Rich Presence do Discord\n<color=hero.yellow>Basic</color> - Wyślij tylko podstawowe dane, takie jak twoja obecność w Resonite.\n<color=hero.yellow>Full</color> - W sesjach publicznych, wyślij wszystkie stosowne informacje o sesji do Discord. W tym, nazwa świata i liczba użytkowników w sesji.\n\nDiscord również sam wykrywa w jaką grę grasz. To może być wyłączone w ustawieniach Discorda.",
"Settings.SteamIntegrationSettings.RichPresence": "Steam Rich Presence",
"Settings.SteamIntegrationSettings.RichPresence.Description": "To kontroluje jakie informacje Resonite wysyła do systemów Rich Presence Steam.\n\n<color=hero.yellow>None</color> - Nie wysyłaj informacji Rich Presence do Steam\n<color=hero.yellow>Basic</color> - Wyślij tylko podstawowe dane, takie jak twoja obecność w Resonite.\n<color=hero.yellow>Full</color> - W sesjach publicznych, wyślij wszystkie stosowne informacje o sesji do Steam. W tym, nazwa świata i liczba użytkowników w sesji.\n\nSteam będzie pokazywał, że grasz w Resonite niezależnie od tego ustawienia. Zmiana tego ustawienia ustala tylko ile dodatkowych informacji jest wysyłanych do Steam o twojej aktywnej sesji.",
"Settings.SteamIntegrationSettings.SaveScreenshots": "Zapisuj zrzuty ekranu",
"Settings.SteamIntegrationSettings.SaveScreenshots.Description": "Gdy zrobisz zdjęcie z tym ustawieniem włączonym, kopia zostanie zapisana do zrzutów ekranu Steam.",
"Settings.SteamIntegrationSettings.ForceSteamVoiceOnRemotePlay": "Wymuś Steam Voice gdy Remote Play jest aktywowany",
"Settings.SteamIntegrationSettings.ForceSteamVoiceOnRemotePlay.Description": "Gdy to ustawienie jest włączone, automatycznie wymusza wejście audio aby używało Steam Voice, gdy grasz przez Steam Remote Play. To sprawia, że nie musisz zmieniać urządzenia wejścia aby używało przekazanego mikrofonu<br><br>Wyłączenie tego ustawienia może być przydatne gdy chcesz używać swojego własnego urządzenia audio, np. zewnętrznego mikrofonu.",
"Settings.LeapMotionSettings.LeapMotionEnabled": "Śledzenie rąk Leap Motion",
"Settings.LeapMotionSettings.LeapMotionEnabled.Description": "Gdy to ustawienie jest włączone, urządzenie Leap Motion będzie używane aby śledzić twoje ręce i palce.",
"Settings.LeapMotionSettings.Offset": "Offset śledzenia rąk",
"Settings.LeapMotionSettings.Offset.Description": "To jest offset sensora Leap Motion na goglach VR podany w metrach. Ustaw te wartości aby odpowiednio ustalić pozycję rąk.",
"Settings.LeapMotionSettings.SnapDistance": "Dystans przyciągania kontrolerów",
"Settings.LeapMotionSettings.SnapDistance.Description": "Gdy twoje ręcę są w pobliżu kontrolerów, automatycznie zostaną one do nich przyciągnięte i dane śledzenia rąk będą pochodzić z nich, a nie z Leap Motion. To kontroluje dystans, przy którym ręce zostaną przyciągnięte.",
"Settings.LeapMotionSettings.UseFingersWhenSnapped": "Śledź ręce podczas używania kontrolerów",
"Settings.LeapMotionSettings.UseFingersWhenSnapped.Description": "Gdy ręcę są przyciągnięte do kontrolerów, to ustawienie pozwoli na używanie danych z Leap Motion aby pozować palce.",
"Settings.ViveHandTrackingSettings.ViveHandTrackingEnabled": "Śledzenie rąk Vive",
"Settings.ViveHandTrackingSettings.ViveHandTrackingEnabled.Description": "Gdy to ustawienie jest włączone, twoje ręce i palce będą śledzone używając śledzenia rąk Vive. Zwykle jest do tego używana kamera na goglach VR. Możliwe, że konieczne będzie włączenie śledzenia rąk w ustawieniach Steam VR.",
"Settings.ViveHandTrackingSettings.SnapDistance": "Dystans przyciągania kontrolerów",
"Settings.ViveHandTrackingSettings.SnapDistance.Description": "Gdy twoje ręcę są w pobliżu kontrolerów, automatycznie zostaną one do nich przyciągnięte i dane śledzenia rąk będą pochodzić z nich, a nie z kamer na goglach. To kontroluje dystans, przy którym ręce zostaną przyciągnięte.",
"Settings.ViveHandTrackingSettings.UseFingersWhenSnapped": "Śledź ręce podczas używania kontrolerów",
"Settings.ViveHandTrackingSettings.UseFingersWhenSnapped.Description": "Gdy ręcę są przyciągnięte do kontrolerów, to ustawienie pozwoli na używanie danych z kamer na goglach aby pozować palce.",
"Settings.TrackerSettings": "Ustawienia trackerów",
"Settings.TrackerSettings.UseTrackers": "Używaj trackerów",
"Settings.TrackerSettings.UseTrackers.Description": "Za pomocą tej opcji możesz globalnie wyłączyć wszystkie trackery. To jest użyteczne gdy twoje trackery są odłożone na bok i się ładują, przez co twój awatar jest zgnieciony.",
"Settings.TrackerSettings.Trackers": "Zarządzaj trackerami",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.Breadcrumb": "Trackery",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.UseTracker": "Używaj trackera",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.UseTracker.Description": "Czy ten tracker powinien być używany do śledzenia? Możesz użyć tego ustawienia aby tymczasowo wyłączyć dany tracker, bez konieczności resetowania jego przypisania.",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.FreezeTracking": "Wstrzymaj śledzenie",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.FreezeTracking.Description": "Włączenie tej opcji sprawi, że tracker nadal będzie aktywny, ale jego pozycja i rotacja będzie zamrożona. To ustawienie jest nietrwałe i zostanie zresetowane przy następnym uruchomieniu gry.",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.CustomName": "Własna Nazwa",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.CustomName.Description": "Możesz nadać trackerom własne nazwy, aby rozróżnić je od innych, zamiast używać ich ID. To jest w większości kosmetyczne i nie zmienia funkcjonalności.",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.MappedBodyNode": "Przypisywanie Trackerów",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.MappedBodyNode.Description": "Do której części ciała jest przypisany ten tracker do śledzenia full body.\n\nZalecamy użyć Kalibratora Full Body aby ustalić to ustawienie, zamiast robić to ręcznie tutaj.",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.MappedPosition": "Przypisana pozycja",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.MappedPosition.Description": "Pozycja trackera względem części ciała, do której jest przypisany.\n\nZalecamy użyć Kalibratora Full Body aby ustalić to ustawienie, zamiast robić to ręcznie tutaj.",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.MappedRotation": "Przypisana rotacja",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.MappedRotation.Description": "Rotacja trackera względem części ciała, do której jest przypisany.\n\nZalecamy użyć Kalibratora Full Body aby ustalić to ustawienie, zamiast robić to ręcznie tutaj.",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.UseInVR": "Używaj w VR",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.UseInVR.Description": "Czy ten tracker powinien wpływać na twój awatar gdy jesteś w trybie VR?",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.UseInDesktop": "Używaj w trybie stacjonarnym",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.UseInDesktop.Description": "Czy ten tracker powinien wpływać na twój awatar gdy jesteś w trybie stacjonarnym?",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.TrackerID": "ID Trackera",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.TrackerID.Description": "Unikalne ID tego trackera. Ta informacja jest uważana za prywatną i nie jest tym samym ID, które pokaże się na świecie, aby unikać śledzenia przez odciski palców.",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.TrackerBattery": "Bateria trackera",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.TrackerBattery.Description": "Aktualny poziom naładowania tego trackera. Nie każdy tracker wspiera śledzenie poziomu naładowania.",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.TrackerIsCharging": "Ładuje się",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.TrackerIsCharging.Description": "To oznacza, że ten tracker aktualnie jest ładowany. Nie każdy tracker pokazuje tą informację.",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.Unmap": "Resetuj przypisanie",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.Remove": "Usuń tracker",
"Settings.SteamLinkSettings": "Steam Link",
"Settings.SteamLinkSettings.OSC_DataPort": "Port śledzenia twarzy OSC",
"Settings.SteamLinkSettings.OSC_DataPort.Description": "Port, który powinien być używany do nasłuchiwania danych śledzenia twarzy przez OSC. To powinien być ten sam port, który jest ustawiony w ustawieniach SteamVR.",
"Settings.HapticPointMapping.MappingTarget": "Przypisz do",
"Settings.HapticPointMapping.MappingTarget.Description": "Użyj tego aby ustalić do której części awatara ma być przypisane to urządzenie.",
"Settings.HapticPointMapping.PointRadius": "Promień punktu haptycznego",
"Settings.HapticPointMapping.PointRadius.Description": "To pozwala ci kontrolować rozmiar punktu haptycznego na awatarze. Zwiększenie promienia sprawi, że łatwiej będzie aktywować go z dalszej odległości, ale będzie to zarazem mniej precyzyjne, ponieważ każdy wyzwalacz haptyczny w priomieniu go aktywuje.",
"Settings.HapticPointMapping.TorsoHorizontalPosition": "Pozioma pozycja na tułowiu",
"Settings.HapticPointMapping.TorsoHorizontalPosition.Description": "To jest pozioma pozycja na tułowiu, idąc z lewej do prawej.",
"Settings.HapticPointMapping.TorsoVerticalPosition": "Pionowa pozycja na tułowiu",
"Settings.HapticPointMapping.TorsoVerticalPosition.Description": "To jest pionowa pozycja na tułowiu, idąc z dołu do góry.",
"Settings.HapticPointMapping.TorsoSide": "Bok tułowia",
"Settings.HapticPointMapping.TorsoSide.Description": "To pozwala ci wybrać do której strony tułowia ma być przypisane to urządzenie (przód lub tył).",
"Settings.HapticPointMapping.HeadPitchAngle": "Kąt pochylenia głowy",
"Settings.HapticPointMapping.HeadPitchAngle.Description": "To kontroluje pozycje po \"pionowej\" osi głowy. Domyślna pozycja to środek twarzy (tam gdzie jest nos). Zwiększenie kątu spowoduje przesunięcie w górę, w stronę czubka głowy. Zmniejszenie kątu spowoduje przesunięcie w dół, w stronę podbródka.",
"Settings.HapticPointMapping.HeadYawAngle": "Kąt odchylenia głowy",
"Settings.HapticPointMapping.HeadYawAngle.Description": "To kontroluje poziomą pozycję dookoła twojej głowy, od lewej do prawej strony. Środek (tam gdzie jest nos) to domyślna pozycja. Zmniejszenie tej wartości spowoduje przesunięcie w lewo, a zwiększenie - w prawo. Ustawienie 180° będzie oznaczać tył głowy.",
"Settings.HapticPointMapping.ArmSide": "Ramię",
"Settings.HapticPointMapping.ArmSide.Description": "Do którego ramienia powinno być to przypisane? Do lewego czy prawego?",
"Settings.HapticPointMapping.ArmPositionAlong": "Pozycja wzdłuż ramienia",
"Settings.HapticPointMapping.ArmPositionAlong.Description": "To kontroluje pozycję wzdłuż całej ręki, rozpoczynając od ramienia i kończąc na nadgarstku. Środkowa pozycja jest na łokciu.",
"Settings.HapticPointMapping.ArmAngleAround": "Kąt dookoła ramienia",
"Settings.HapticPointMapping.ArmAngleAround.Description": "To kontroluje kąt wokół ramienia. Domyślna pozycja 0° odpowiada stronie ramienia z wierzchem dłoni. Ujemne wartości przesuną pozycję w lewo, dodatnie - w prawo. Ustawienie 180° to strona ramienia gdzie jest wewnętrzna część dłoni.",
"Settings.HapticPointMapping.LegSide": "Noga",
"Settings.HapticPointMapping.LegSide.Description": "Do której nogi powinno być to przypisane? Do lewej czy prawej?",
"Settings.HapticPointMapping.LegPositionAlong": "Pozycja wzdłuż nogi",
"Settings.HapticPointMapping.LegPositionAlong.Description": "To kontroluje pozycję wzdłuż nogi, rozpoczynając od biodra i kończąc na kostce. Środkowa pozycja jest na kolanie.",
"Settings.HapticPointMapping.LegAngleAround": "Kąt dookoła nogi",
"Settings.HapticPointMapping.LegAngleAround.Description": "To kontroluje kąt wokół nogi. Domyślna pozycja 0° odpowiada tej stronie nogi, w którą skierowane jest kolano. Ujemne wartości przesuną pozycję w lewo, dodatnie - w prawo. Ustawienie 180° to tył nogi.",
"Settings.HapticPointMapping.ControllerSide": "Kontroler",
"Settings.HapticPointMapping.ControllerSide.Description": "Do którego kontrolera powinien być przypisany ten punkt haptyczny? Lewego czy prawego?",
"Settings.HapticPointMapping.Tag": "Tag haptyczny",
"Settings.HapticPointMapping.Tag.Description": "Tag powiązany z tym punktem haptycznym. To powiąże się z punktem na twoim awatarze z odpowiednim tagiem haptycznym, który jest wpisany na komponencie TagHapticPointMapper. Jeżeli na awatarze nie ma zdefiniowanego punktu z tym tagiem haptycznym, urządzenie haptyczne nie zadziała.\n\nTo jest użyteczne, w przypadku gdy potrzebujesz pełnej kontroli nad precyzyjnym punktem na awatarze, do którego to ma być przypisane urządzenie haptyczne - np. gdy ogólne przypisywanie ci nie wystarcza.",
"Settings.GiggleTechSettings": "Urządzenia GiggleTech",
"Settings.GiggleTechSettings.Devices": "Zarządzaj GigglePuckami",
"Settings.GiggleTechSettings.GigglePuckIP": "IP GigglePuck do ustawienia ręcznie",
"Settings.GiggleTechSettings.GigglePuckIP.Description": "Jeżeli twój GigglePuck nie jest automatycznie wykryty w twojej sieci, wpisz jego adres IP w to pole i kliknij przycisk poniżej aby dodać go ręcznie.\n\nPo tym jak zostanie dodany, przejdź do \"Zarządzaj GigglePuckami\" aby go skonfigurować.",
"Settings.GiggleTechSettings.RegisterGigglePuck": "Zarejestruj GigglePucka ręcznie",
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.IP": "IP GigglePucka",
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.IsConnected": "Czy GigglePuck jest połączony",
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.UseDevice": "Użyj urządzenia",
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.UseDevice.Description": "Możesz użyć tego ustawienia aby włączyć lub wyłączyć pojedyncze GigglePucki gdy są przypisane. Wyłączenie urządzenia wstrzyma też funkcje haptyczne.",
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.AlwaysTreatAsConnected": "Zawsze traktuj jako połączony",
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.AlwaysTreatAsConnected.Description": "Gdy to ustawienie jest włączone, GigglePuck będzie zawsze uważany za połączony, nawet jeśli nie jest wykrywany w sieci.\n\nTo może być przydatne w niektórych konfiguracjach sieciowych, które mogą mieć problemy z automatycznym wykrywaniem.",
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.IntensityScale": "Skalowanie intensywności",
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.IntensityScale.Description": "To pozwala ci skalować intensywność haptyki, która jest wysyłana do GigglePucka. Rzeczywista siła haptyki nigdy nie przekroczy bezpiecznej wartości maksymalnej GigglePucka - wartości są ograniczone do bezpiecznego maksimum, które nie spowodują przepięcia silnika.",
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.Remove": "Usuń",
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.CustomName": "Własna nazwa",
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.CustomName.Description": "Możesz użyć tego aby nadać swojemu GigglePuckowi własną nazwę aby łatwiej się do niego odnosić. To jest całkowicie kosmetyczne i nie zmienia funkcjonalności.",
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.Breadcrumb": "GigglePucki",
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.ActivationIntensity": "Aktualna intensywność",
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.MinimumIntensity": "Minimalna intensywność",
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.MinimumIntensity.Description": "To jest minimalna intensywność, którą będzie odtwarzała haptyka. Gdy intensywność jest zbyt niska, może to spowodować że urządzenie haptyczne się zatnie i przestanie odpowiadać.",
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.InitialActivationIntensity": "Intensywność wstępnej aktywacji",
"Settings.GiggleTechSettings.Devices.InitialActivationIntensity.Description": "Gdy haptyka przechodzi ze stanu nieaktywnego w aktywny, będzie odtwarzana na co najmniej tej intensywności prez bardzo krótki okres czasu. To może pomóc \"rozruszać\" haptykę, gdy wartość aktywacji jest zbyt niska aby silnik zaczął się kręcić.",
"Settings.UserMetricsSettings.UserHeight": "Wzrost",
"Settings.UserMetricsSettings.UserHeight.Description": "Jest to twój rzeczywisty wzrost, który jest używany do prawidłowego skalowania awatara, aby dobrze do ciebie pasował. Jest to również wysokość, do której użytkownik zostanie dostosowany po włączeniu trybu siedzącego.\n\nMożesz wprowadzić swój wzrost używając odpowiednich jednostek, na przykład wpisując <nobr><color=hero.yellow>175 cm</color></nobr> lub <nobr><color=hero.yellow>1.75 m</color></nobr> dla systemu metrycznego lub <color=hero.yellow>5'11\"</color> dla jednostek imperialnych.",
"Settings.FavoritesSettings": "Ulubione",
"Settings.FavoritesSettings.AutoLoadCloudHome": "Załaduj dom w chmurze podczas uruchamiania",
"Settings.FavoritesSettings.AutoLoadCloudHome.Description": "Gdy ta opcja jest włączona, dom w chmurze będzie automatycznie ładowany podczas uruchamiania. Jeśli wolisz, aby nie był ładowany, możesz wyłączyć tę opcję. Zostanie ona zastosowana przy następnym uruchomieniu.",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.UseSystemDefault": "Użyj domyślnego urządzenia wejściowego systemu",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.UseSystemDefault.Description": "Włącz tę opcję, aby automatycznie używać urządzenia wejściowego ustawionego jako domyślne w systemie. Jeśli chcesz to zmienić i zamiast tego używać określonego urządzenia, wyłącz tę opcję i skonfiguruj preferowane urządzenia poniżej.",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.DevicePriorities": "Konfiguruj preferowane urządzenia wejściowe audio",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.DevicePriorities.Breadcrumb": "Urządzenia wejściowe audio",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.SetAsDefault": "Ustaw jako domyślne",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.Header": "Test wejścia audio",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.Description": "Można użyć tej funkcji do monitorowania i testowania wybranego urządzenia audio, aby upewnić się, że działa ono prawidłowo. Użyj przycisku, aby odsłuchać sygnał wejściowy.",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.ListenToInput": "Posłuchaj tego wejścia",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.StopListeningToInput": "Przestań słuchać",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.Monitoring.Header": "Monitorowanie dźwięku na żywo",
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.UseSystemDefault": "Użyj domyślnego urządzenia wyjściowego systemu",
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.UseSystemDefault.Description": "Włącz tę opcję, aby używać domyślnego urządzenia systemowego do odtwarzania dźwięku. Wyłączenie tej opcji umożliwia skonfigurowanie urządzenia audio używanego do odtwarzania dźwięku poniżej. Może to być przydatne w przypadku korzystania z różnych urządzeń podczas przełączania między VR a desktopem.",
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.DevicePriorities": "Konfiguruj preferowane urządzenia wyjściowe audio",
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.DevicePriorities.Breadcrumb": "Urządzenia wyjściowe audio",
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.SetAsDefault": "Ustaw jako domyślne",
"Settings.AudioVolumeSettings.MasterVolume": "Główna głośność",
"Settings.AudioVolumeSettings.MasterVolume.Description": "Umożliwia to równomierną regulację głośności. Jeśli wszystko jest zbyt głośne lub ciche, moża zmienić to ustawienie.",
"Settings.AudioVolumeSettings.SoundEffectVolume": "Głośność efektów dźwiękowych",
"Settings.AudioVolumeSettings.SoundEffectVolume.Description": "Dostosuj głośność wszystkich efektów dźwiękowych. Są to zazwyczaj dźwięki wydawane przez różne przedmioty i gadżety.",
"Settings.AudioVolumeSettings.MultimediaVolume": "Głośność multimediów",
"Settings.AudioVolumeSettings.MultimediaVolume.Description": "Kontroluj głośność różnych multimediów. Zazwyczaj odtwarzacze audio, muzyki i wideo są klasyfikowane jako multimedia, a także ścieżki dźwiękowe w tle na świecie.",
"Settings.AudioVolumeSettings.VoiceVolume": "Głośność głosów",
"Settings.AudioVolumeSettings.VoiceVolume.Description": "Kontroluje głośność mowy wszystkich innych użytkowników. W niektórych przypadkach nagrane wcześniej klipy głosowe będą również kontrolowane przez to ustawienie. Głośność poszczególnych użytkowników można również dostosować na karcie Sesja.",
"Settings.AudioVolumeSettings.UserInterfaceVolume": "Głośność UI",
"Settings.AudioVolumeSettings.UserInterfaceVolume.Description": "Za pomocą tego ustawienia można dostosować efekty dźwiękowe interfejsu użytkownika - najechanie kursorem i naciśnięcie przycisków, suwaków, niektóre interakcje narzędzi, przechwytywanie zdjęć i tak dalej.",
"Settings.AudioAccessibilitySettings.WhisperVolume": "Głośność szeptania",
"Settings.AudioAccessibilitySettings.WhisperVolume.Description": "Po włączeniu trybu szeptania ten parametr wskazuje, jak głośne będą dźwięki poza sferą. Jeśli dźwięki są zbyt głośne lub zbyt ciche, możesz użyć tej opcji, aby dostosować tłumienie głośności.",
"Settings.AudioAccessibilitySettings.VoiceMessageVolume": "Głośność wiadomości głosowych",
"Settings.AudioAccessibilitySettings.VoiceMessageVolume.Description": "Wskazuje, jak głośne będą inne dźwięki podczas nagrywania wiadomości głosowej w Kontaktach. Może to pomóc w zapobieganiu „zagłuszaniu głosu”, ułatwiając skupienie się na tym, co mówisz.",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseVoiceNormalization": "Normalizacja głosu",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseVoiceNormalization.Description": "Funkcja ta stara się zapewnić jednolity poziom głosu. Dzięki temu głośność będzie taka sama jak innych użytkowników, niezależnie od ustawień mikrofonu. Zdecydowanie zalecamy pozostawienie tego ustawienia włączonego, aby być dobrze słyszanym przez innych użytkowników.",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateThreshold": "Próg bramki szumów (threshold)",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateThreshold.Description": "Bramka szumów zapobiega przesyłaniu przypadkowych dźwięków do innych użytkowników. To ustawienie wskazuje, kiedy powinniśmy zacząć przepuszczać dźwięk pochodzący z mikrofonu. Jeśli dociera zbyt dużo szumów, zwiększ to ustawienie, jeśli głos nie dociera, zmniejsz je.",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateAttack": "Atak bramki szumów (attack)",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateAttack.Description": "Określa czas, po którym bramka otworzy się (czyli zacznie przepuszczać sygnał) od momentu przekroczenia przez sygnał progu zadziałania.",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateHold": "Przytrzymanie bramki szumów (hold)",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateHold.Description": "Określa czas, który musi upłynąć, aby bramka zaczęła się zamykać gdy poziom sygnału spadnie poniżej ustawionego progu zadziałania.",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateRelease": "Czas zaniku bramki szumów (release)",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NoiseGateRelease.Description": "Określa szybkość zamykania bramki szumów po spadku poziomu sygnału poniżej ustawionego progu.",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NormalizationThreshold": "Próg normalizacji",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.NormalizationThreshold.Description": "Za pomocą tego ustawienia można kontrolować próg, kiedy przychodzący dźwięk zostanie wzmocniony. Jeśli normalna mowa jest zbyt cicha i nie jest wzmacniana, zmniejsz to ustawienie. Jeśli wzmacniane są przypadkowe ciche dźwięki, zwiększ wartość.",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseNoiseSuppression": "Tłumienie hałasu (RNNoise)",
"Settings.AudioInputFilteringSettings.UseNoiseSuppression.Description": "Funkcja ta przetwarza przychodzący dźwięk w celu odfiltrowania różnych niepożądanych dźwięków. Może to znacznie oczyścić dźwięk z głośnych mikrofonów, zapewniając czystszy głos. Zdecydowanie zalecamy pozostawienie tego ustawienia włączonego. Może ona jednak również filtrować pewne dźwięki, które nie zostaną zidentyfikowane jako mowa.",
"Settings.VoiceSettings": "Ustawienia głosowe",
"Settings.VoiceSettings.MutePersistence": "Zapamiętanie stanu wyciszenia",
"Settings.VoiceSettings.MutePersistence.Description": "<color=hero.yellow>Start Unmuted:</color> Gdy się zalogujesz, zawsze zaczniesz bez wyciszenia.\n\n<color=hero.yellow>Started Muted:</color> Po zalogowaniu głos zawsze będzie wyciszony. Aby mówić, należy wyłączyć wyciszenie lub nacisnąć przycisk „naciśnij, aby mówić” (domyślnie V).\n\n<color=hero.yellow>Remember Last: </color> Po zalogowaniu zachowany zostanie stan sprzed ostatniego wylogowania.",
"Settings.EarmuffSettings": "Nauszniki",
"Settings.EarmuffSettings.EarmuffEnabled": "Używaj nauszników",
"Settings.EarmuffSettings.EarmuffEnabled.Description": "Gdy tryb nauszników jest włączony, głosy użytkowników będą znacznie tłumione w zależności od odległości i kierunku, w którym użytkownik jest zwrócony. W efekcie tworzy to „stożek słuchania”, który może pomóc, gdy w świecie jest zbyt wiele nakładających się głosów.",
"Settings.EarmuffSettings.Directionality": "Kierunkowość",
"Settings.EarmuffSettings.Directionality.Description": "Reguluje kierunkowość tłumienia głosu. Przy 0%, głosy za tobą będą miały taką samą głośność jak głosy w tej samej odległości przed tobą. Przy wartości 100% nie będziesz słyszeć głosów za sobą, chyba że będą naprawdę blisko.\n\nJeśli chcesz lepiej słyszeć głosy za sobą, zmniejsz tę wartość.",
"Settings.EarmuffSettings.Distance": "Odległość",
"Settings.EarmuffSettings.Distance.Description": "Kontroluje odległość przed tobą (i za tobą, jeśli kierunkowość wynosi 0%), po przekroczeniu której głosy stają się cichsze.",
"Settings.EarmuffSettings.Angle": "Kąt",
"Settings.EarmuffSettings.Angle.Description": "Kontroluje kąt przed twarzą, pod którym głosy są na normalnym poziomie. Głosy znajdujące się poza tym kątem zaczną być tłumione po osiągnięciu odległości przejścia.",
"Settings.EarmuffSettings.TransitionStart": "Początek przejścia",
"Settings.EarmuffSettings.TransitionStart.Description": "Kontroluje odległość od „stożka słuchania”, przy której głosy stają się cichsze. Zaleca się utrzymywanie tej wartości powyżej zera, ponieważ pozwoli to lepiej uwzględnić głosy po bokach i głosy w pobliżu głowy (np. użytkowników, którzy znajdują się za tobą, ale bardzo blisko).",
"Settings.EarmuffSettings.TransitionLength": "Odległość przejścia",
"Settings.EarmuffSettings.TransitionLength.Description": "Służy do kontrolowania odległości, na jaką głosy będą zanikać od normalnej głośności do pełnego tłumienia. Większe wartości spowodują bardziej płynne przejście głośności, podczas gdy niższe wartości spowodują bardziej gwałtowne przejście.",
"Settings.EarmuffSettings.VolumeAttenuation": "Tłumienie głośności",
"Settings.EarmuffSettings.VolumeAttenuation.Description": "Kontroluje, jak głośne będą głosy poza „stożkiem słuchania”. Ustawienie tej wartości na 0% spowoduje całkowite wyciszenie wszystkich użytkowników poza stożkiem słuchania.",
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.DisableLAN": "Wyłacz LAN",
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.DisableLAN.Description": "Powoduje to wyłączenie funkcji sieciowych specyficznych dla sieci lokalnych, takich jak rozgłaszanie sesji w sieci lokalnej lub nasłuchiwanie innych sesji rozgłaszanych w tej sieci.",
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.PreferSteamNetworking": "Preferowane gniazda sieciowe Steam",
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.PreferSteamNetworking.Description": "Po włączeniu tej opcji, jeśli to możliwe, będziesz łączyć się przez protokół Steam Networking Sockets. Może to pomóc w niektórych przypadkach, gdy protokół LNL powoduje znaczne kolejkowanie. Ponieważ jednak w tym protokole brakuje niektórych funkcji, możesz napotkać więcej niestabilności sieci, więc zalecamy włączenie tej opcji tylko wtedy, gdy napotkasz problemy.",
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.PreferTCP": "Preferuj protokół TCP",
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.PreferTCP.Description": "Po włączeniu tej opcji, połączenia przez TCP są preferowane w stosunku do wszystkich innych protokołów. Dotyczy to głównie połączeń w sieci LAN, ponieważ protokół TCP nie jest domyślnie używany do połączeń internetowych.\n\nTCP może mieć lepszą wydajność w sieciach LAN i działać w niektórych sieciach, w których protokoły oparte na UDP nie będą działać.\n\nMogą one jednak również cierpieć z powodu blokowania „head of line”, powodując znaczne opóźnienie głosów i póz.",
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.LNL_WindowSize": "Rozmiar okna LNL",
"Settings.RealtimeNetworkingSettings.LNL_WindowSize.Description": "Kontroluje rozmiar okna protokołu LNL dla sieci czasu rzeczywistego. Zmiana tego ustawienia będzie miała natychmiastowy wpływ na wszystkie aktywne sesje.\n\nJeśli wystąpi kolejkowanie pakietów, można zwiększyć tę wartość, aby poprawić przepustowość połączenia. Wyższe wartości mogą jednak dodatkowo destabilizować połączenie, więc należy zachować ostrożność.\n\n<color=hero.yellow>Domyślna wartość:</color> 64\n\n<color=hero.red>WAŻNE:</color> To ustawienie służy do diagnostyki i tymczasowego obejścia; wartość ta zostanie automatycznie dostosowana w przyszłości.",
"Settings.AssetGatherSettings.MaxConcurrentAssetTransfers": "Maksymalna liczba jednoczesnych transferów",
"Settings.AssetGatherSettings.MaxConcurrentAssetTransfers.Description": "Podczas hostowania sesji wskazuje, ile lokalnie zaimportowanych zasobów można przesłać w danym momencie. Zwiększenie tej wartości może przyspieszyć przesyłanie zasobów do użytkowników, ale może również pogorszyć jakość połączenia sieciowego. Zalecamy przetestowanie, jakie wartości może obsłużyć sieć.",
"Settings.AssetGatherSettings.MaxConcurrentDownloads": "Maksymalna liczba jednoczesnych pobrań",
"Settings.AssetGatherSettings.MaxConcurrentDownloads.Description": "Służy do kontrolowania liczby zasobów, które mogą być pobierane w tym samym czasie. Użycie większej wartości może przyspieszyć ładowanie światów, ale może również przeciążyć sieć, więc należy zachować ostrożność podczas dostosowywania tej wartości.",
"Settings.HostAccessSettings.Entries": "Zarządzanie uprawnieniami dostępu do hosta",
"Settings.HostAccessSettings.Entries.Breadcrumb": "Uprawnienia dostępu do hosta",
"Settings.HostAccessSettings.Entries.AllowHTTP_Requests": "Zezwalaj na żądania HTTP",
"Settings.HostAccessSettings.Entries.AllowHTTP_Requests.Description": "Wskazuje, czy żądania HTTP(S) są dozwolone dla tego hosta. Są to zazwyczaj żądania REST API do komunikacji z usługami zewnętrznymi.",
"Settings.HostAccessSettings.Entries.AllowWebsockets": "Zezwalaj na websockets",
"Settings.HostAccessSettings.Entries.AllowWebsockets.Description": "Wskazuje, czy połączenia Websocket w czasie rzeczywistym są dozwolone dla tego hosta. Są one często używane do dwukierunkowej komunikacji i strumieni danych w czasie rzeczywistym.",
"Settings.HostAccessSettings.Entries.AllowOSC_Receiving": "Zezwalaj na odbiór OSC",
"Settings.HostAccessSettings.Entries.AllowOSC_Receiving.Description": "Wskazuje, czy Resonite może odbierać i przetwarzać dane OSC.",
"Settings.HostAccessSettings.Entries.AllowOSC_Sending": "Zezwalaj na wysyłanie OSC",
"Settings.HostAccessSettings.Entries.AllowOSC_Sending.Description": "Kontroluje to, czy Resonite może wysyłać dane za pośrednictwem protokołu OSC do danego hosta.",
"Settings.HostAccessSettings.Entries.LastHyperlinkRequestReason": "Powód ostatniego żądania hiperłącza",
"Settings.HostAccessSettings.Entries.LastWebsocketRequestReason": "Powód ostatniego żądania websocket",
"Settings.HostAccessSettings.Entries.LastOSC_SenderRequestReason": "Powód ostatniego żądania wysłania OSC",
"Settings.HostAccessSettings.Entries.LastOSC_ReceiverRequestReason": "Powód ostatniego żądania odbioru OSC",
"Settings.HostAccessSettings.Entries.Remove": "Usuń wpis (następnym razem pojawi się ponowne pytanie)",
"Settings.HostAccessSettings.DebugReset": "Resetuj wpisy dostępów hosta",
"Settings.UserRestrictionsSettings.DebugReset": "Resetuj ograniczenia użytkowników",
"Settings.WindowsSettings.KeepOriginalScreenshotFormat": "Zachowaj oryginalny format zrzutu ekranu",
"Settings.WindowsSettings.KeepOriginalScreenshotFormat.Description": "Włącz tę opcję, aby nie konwertować zrzutów ekranu do formatu JPG lub PNG podczas zapisywania ich w folderze Dokumenty w systemie Windows. Może to utrudnić korzystanie z nich, ponieważ niektóre aplikacje mogą nie być w stanie otworzyć tego formatu.",
"Settings.DebugSettings.DebugInputBindings": "Debugowanie przypisań sterowania",
"Settings.DebugSettings.DebugInputBindings.Description": "Po włączeniu tej opcji wyświetlane są informacje o debugowaniu systemu przypisania sterowania. Jest to przydatne głównie dla programistów.",
"Settings.LegacyFeatureSettings.UseLegacyGripEquip": "Podwójne naciśnięcie uchwytu w celu ekwipowania przedmiotów",
"Settings.LegacyFeatureSettings.UseLegacyGripEquip.Description": "Po włączeniu tej funkcji można ekwipować narzędzia i gadżety, naciskając chwyt dwa razy w krótkim odstępie czasu. To ustawienie prawdopodobnie zostanie kiedyś usunięte.",
"Settings.LegacyFeatureSettings.UseLegacyWorldSwitcher": "Użyj starszego przełącznika świata",
"Settings.LegacyFeatureSettings.UseLegacyWorldSwitcher.Description": "Po włączeniu tej funkcji, przycisk aplikacji na niedominującej ręce otworzy starszy przełącznik światów, aby przełączać się między aktywnymi światami. Funkcja ta zostanie w przyszłości zastąpiona bardziej elastycznym rozwiązaniem.",
"Settings.LegacyFeatureSettings.UseLegacyInventorySessionShortcuts": "Użyj skrótu gestu ekwipunku i sesji",
"Settings.LegacyFeatureSettings.UseLegacyInventorySessionShortcuts.Description": "Po włączeniu, gdy przytrzymasz uchwyt i naciśniesz przycisk aplikacji (który normalnie otwiera/zamyka tablicę), otworzy się starsze menu ekwipunku lub sesji.",
"Settings.TwitchInterfaceSettings.ChannelName": "Nazwa kanału Twitch",
"Settings.TwitchInterfaceSettings.ChannelName.Description": "Ustawia domyślną nazwę kanału Twitch dla panelu czatu Twitch w panelu sterowania kamerą. Jest to najczęściej używane przez streamerów Twitcha, którzy chcą domyślnie widzieć swój czat Twitcha.",
"Settings.MessagingPrivacySettings.DoNotSendReadStatus": "Nie wysyłaj statusu odczytu w czasie rzeczywistym",
"Settings.MessagingPrivacySettings.DoNotSendReadStatus.Description": "Po włączeniu tej opcji inni użytkownicy nie będą mogli zobaczyć, kiedy użytkownik natychmiast przeczytał ich wiadomości. Nie będziesz również widzieć, kiedy oni przeczytali Twoje wiadomości.",
"Settings.LocaleSettings.CultureLocaleCode": "Kod regionalny kultury",
"Settings.LocaleSettings.CultureLocaleCode.Description": "Po ustawieniu zastąpi domyślne lokalizacje kultury używane do formatowania liczb i innych ilości. Zwykle używana jest kultura wybranej lokalizacji, ale ta opcja umożliwia ich mieszanie i dopasowywanie. Np. używanie języka ojczystego z kulturą amerykańską.",
"Settings.LocaleSettings.UseImperialUnits": "Używanie jednostek imperialnych",
"Settings.LocaleSettings.UseImperialUnits.Description": "Po włączeniu tej opcji edytory wielkości (długość/wysokość, masa, objętość...) będą próbowały używać jednostek imperialnych zamiast metrycznych. Przydatne, jeśli jesteś z USA, Wielkiej Brytanii, Liberii lub Myanmaru.",
"Settings.LocaleSettings.AvailableLocales": "Wybierz lokalizację",
"Settings.LocaleSettings.AvailableLocales.Breadcrumb": "Lokalizacje",
"Settings.LocaleSettings.AvailableLocales.SystemLocale": "Użyj ustawień regionalnych systemu",
"Settings.DashSettings.DashCurvature": "Zakrzywienie",
"Settings.DashSettings.DashCurvature.Description": "Kontroluje to, jak zakrzywiona jest tablica, gdy jesteś w VR. Ustawienie wartości 0 sprawi, że będzie ona całkowicie płaska.",
"Settings.DashSettings.OpenCloseSpeed": "Prędkość otwierania/zamykania",
"Settings.DashSettings.OpenCloseSpeed.Description": "Służy do regulacji szybkości otwierania i zamykania tablicy. Jeśli nie podoba ci się animacja, możesz ustawić bardzo wysoką wartość, aby tablica otwierała się i zamykała niemal natychmiast.",
"Settings.DashSettings.AllowReplacingSettings": "Zezwalaj na zastępowanie ustawień",
"Settings.DashSettings.AllowReplacingSettings.Description": "Po włączeniu i będąc w trybie edycji interfejsu użytkownika, możliwe jest podniesienie fasety ustawień na tablicy i zastąpienie jej inną.\n\nTo ustawienie musi być wyłączone, jeśli chcesz wybrać indywidualne ustawienia jako fasety. Zaleca się tymczasowe włączenie tej opcji, gdy chcesz zastąpić interfejs ustawień niestandardowym, a następnie wyłączenie jej ponownie.",
"Settings.NotificationSettings": "Powiadomienia",
"Settings.NotificationSettings.UserOnline": "Znajomy online",
"Settings.NotificationSettings.UserOnline.Description": "Kontroluje czy będziesz otrzymywać powiadomienia gdy Twoi znajomi będą online.",
"Settings.NotificationSettings.UserSociable": "Znajomy towarzyski",
"Settings.NotificationSettings.UserSociable.Description": "Kontroluje czy będziesz otrzymywać powiadomienia gdy Twoi znajomi są towarzyscy.\n\n<color=hero.yellow>None:</color> Ta akcja nie wywoła powiadomienia ani dźwięku.\n\n<color=hero.yellow>ToastOnly:</color> Otrzymasz tylko powiadomienie wizualne.\n\n<color=hero.yellow>AudioOnly:</color> Otrzymasz tylko powiadomienie dźwiękowe.\n\n<color=hero.yellow>Full:</color> Otrzymasz powiadomienie wizualne oraz powiadomienie dźwiękowe.",
"Settings.NotificationSettings.UserOnlineOnAnotherBuild": "Znajomy online na niekompatybilnej wersji",
"Settings.NotificationSettings.UserOnlineOnAnotherBuild.Description": "Kontroluje czy będziesz otrzymywać powiadomienia gdy Twoi znajomi będą online ale używają wersji, która nie jest kompatybilna z twoją (np. nowa wersja lub pre-release kompilacja).",
"Settings.NotificationSettings.Message": "Wiadomości",
"Settings.NotificationSettings.Message.Description": "Kontroluje czy będziesz otrzymywać powiadomienia gdy otrzymasz wiadomość.\n\n<color=hero.yellow>None:</color> Ta akcja nie wywoła powiadomienia ani dźwięku.\n\n<color=hero.yellow>ToastOnly:</color> Otrzymasz tylko powiadomienie wizualne.\n\n<color=hero.yellow>AudioOnly:</color> Otrzymasz tylko powiadomienie dźwiękowe.\n\n<color=hero.yellow>Full:</color> Otrzymasz powiadomienie wizualne oraz powiadomienie dźwiękowe.",
"Settings.NotificationSettings.Invite": "Zaproszenia do sesji",
"Settings.NotificationSettings.Invite.Description": "Kontroluje czy otrzymujesz powiadomienia o zaproszeniu do sesji.\n\n<color=hero.yellow>None:</color> Ta akcja nie wywoła powiadomienia ani dźwięku.\n\n<color=hero.yellow>ToastOnly:</color> Otrzymasz tylko powiadomienie wizualne.\n\n<color=hero.yellow>AudioOnly:</color> Otrzymasz tylko powiadomienie dźwiękowe.\n\n<color=hero.yellow>Full:</color> Otrzymasz powiadomienie wizualne oraz powiadomienie dźwiękowe.",
"Settings.NotificationSettings.ContactRequest": "Prośby o dodanie do znajomych",
"Settings.NotificationSettings.ContactRequest.Description": "Kontroluje czy otrzymujesz powiadomienia gdy otrzymujesz zaproszenie do znajomych.\n\n<color=hero.yellow>None:</color> Ta akcja nie wywoła powiadomienia ani dźwięku.\n\n<color=hero.yellow>ToastOnly:</color> Otrzymasz tylko powiadomienie wizualne.\n\n<color=hero.yellow>AudioOnly:</color> Otrzymasz tylko powiadomienie dźwiękowe.\n\n<color=hero.yellow>Full:</color> Otrzymasz powiadomienie wizualne oraz powiadomienie dźwiękowe.",
"Settings.NotificationSettings.ContactSessionStarted": "Nowe sesje znajomych",
"Settings.NotificationSettings.ContactSessionStarted.Description": "Kontroluje czy otrzymujesz powiadomienia gdy twoi znajomi są w nowej sesji.\n\n<color=hero.yellow>None:</color> Ta akcja nie wywoła powiadomienia ani dźwięku.\n\n<color=hero.yellow>ToastOnly:</color> Otrzymasz tylko powiadomienie wizualne.\n\n<color=hero.yellow>AudioOnly:</color> Otrzymasz tylko powiadomienie dźwiękowe.\n\n<color=hero.yellow>Full:</color> Otrzymasz powiadomienie wizualne oraz powiadomienie dźwiękowe.",
"Settings.NotificationSettings.PublicSessionStarted": "Nowe publiczne sesje",
"Settings.NotificationSettings.PublicSessionStarted.Description": "Kontroluje czy otrzymujesz powiadomienia gdy zaczęte są publiczne sesje.\n\n<color=hero.yellow>None:</color> Ta akcja nie wywoła powiadomienia ani dźwięku.\n\n<color=hero.yellow>ToastOnly:</color> Otrzymasz tylko powiadomienie wizualne.\n\n<color=hero.yellow>AudioOnly:</color> Otrzymasz tylko powiadomienie dźwiękowe.\n\n<color=hero.yellow>Full:</color> Otrzymasz powiadomienie wizualne oraz powiadomienie dźwiękowe.",
"Settings.NotificationSettings.UserJoinAndLeave": "Dołączanie i opuszczanie użytkowników",
"Settings.NotificationSettings.UserJoinAndLeave.Description": "Kontroluje czy będziesz otrzymywać powiadomienia gdy użytkownicy dołączają lub opuszczają sesję, w której się znajdujesz.\n\n<color=hero.yellow>None:</color> Ta akcja nie wywoła powiadomienia ani dźwięku.\n\n<color=hero.yellow>ToastOnly:</color> Otrzymasz tylko powiadomienie wizualne.\n\n<color=hero.yellow>AudioOnly:</color> Otrzymasz tylko powiadomienie dźwiękowe.\n\n<color=hero.yellow>Full:</color> Otrzymasz powiadomienie wizualne oraz powiadomienie dźwiękowe.",
"Settings.NamePlateSettings.NameplateVisibility": "Widoczność tabliczki znamionowej",
"Settings.NamePlateSettings.NameplateVisibility.Description": "Służy do kontrolowania, czyje tabliczki znamionowe będą widoczne.\n\n<color=hero.yellow>All:</color> Wszystkie tabliczki.\n\n<color=hero.yellow>NonContacts:</color> Wyświetlone są tabliczki tylko nieznajomych.\n\n<color=hero.yellow>None:</color> Nie wyświetlone są żadne tabliczki.",
"Settings.NamePlateSettings.UseCustomNameplates": "Pokaż niestandardowe tabliczki znamionowe",
"Settings.NamePlateSettings.UseCustomNameplates.Description": "Jeśli niektóre tabliczki są trudne do odczytania, całkowicie ukryte lub musisz zobaczyć rzeczywistą nazwę użytkownika i odznaki (np. do celów moderacji), wyłącz niestandardowe tabliczki, aby zobaczyć domyślne.",
"Settings.CustomizationSettings": "Ustawienia personalizacji",
"Settings.CustomizationSettings.UserInterfaceEditMode": "Tryb edycji interfejsu użytkownika",
"Settings.CustomizationSettings.UserInterfaceEditMode.Description": "Gdy opcja ta jest włączona, możliwa jest edycja rozmieszczenia faset (modułowych elementów interfejsu użytkownika) na tablicy oraz na kotwicach faset na dłoniach i widoku (jeśli są one włączone).\n\nPamiętaj aby wyłączyć to ustawienie gdy skończysz! Tryb można również wyłączyć za pomocą dedykowanego przycisku pod tablicą.",
"Settings.FacetAnchorsSettings": "Kotwy faset",
"Settings.FacetAnchorsSettings.UseFacetAnchors": "Użyj kotwy faset",
"Settings.FacetAnchorsSettings.UseFacetAnchors.Description": "Po włączeniu tej funkcji będzie można używać przycisku aplikacji na prawym kontrolerze do przełączania kotwic faset na ramionach i przedramionach. Zapewniają one miejsce na umieszczenie dowolnych faset w celu szybkiego dostępu oprócz głównej tablicy.",
"Settings.FacetAnchorsSettings.AnimationSpeed": "Szybkość animacji Pokaż/Ukryj ",
"Settings.FacetAnchorsSettings.AnimationSpeed.Description": "Określa to, jak szybko kotwice faset pojawiają się i ukrywają po przełączeniu.",
"Settings.FacetAnchorsSettings.FacetAnchorToggle": "Kontroler przełączający",
"Settings.FacetAnchorsSettings.FacetAnchorToggle.Description": "Kontroluje, który kontroler (lewy lub prawy) będzie przełączał kotwice faset. Tablica będzie przełączana za pomocą drugiego kontrolera.",
"Settings.FacetAnchorsSettings.ShowContainerBackground": "Pokaż tło",
"Settings.FacetAnchorsSettings.ShowContainerBackground.Description": "Wyłączenie tej opcji spowoduje wyłączenie tła na kotwicach faset, dzięki czemu same fasety będą jedyną widoczną częścią.",
"Settings.LaserSettings.SmoothSpeed": "Płynna prędkość lasera",
"Settings.LaserSettings.SmoothSpeed.Description": "Służy do kontrolowania szybkości reakcji lasera na ruchy użytkownika. Niższe wartości sprawią, że laser będzie działał wolniej, ale będzie lepiej filtrował drgania. Wyższe wartości będą bardziej responsywne, ale będą też przenosić więcej drgań kontrolera.",
"Settings.LaserSettings.ModulateStartAngle": "Modulacja kąta początkowego",
"Settings.LaserSettings.ModulateStartAngle.Description": "Wskazuje kąt, przy którym prędkość wygładzania lasera zacznie się modulować, aby nadążyć za ruchami użytkownika. Zwiększenie tej wartości będzie wymagało większych ruchów, aby laser zaczął nadążać.",
"Settings.LaserSettings.ModulateEndAngle": "Modulacja kąta końcowego",
"Settings.LaserSettings.ModulateEndAngle.Description": "Powiązany z kątem początkowym modulacji. Wskazuje, kiedy modulacja osiągnie maksymalną prędkość. Zmieniając kąt początkowy i końcowy, można kontrolować, jak szybko laser reaguje na ruch ręki.",
"Settings.LaserSettings.ModulateExponent": "Wykładnik modulacji",
"Settings.LaserSettings.ModulateExponent.Description": "Kontroluje krzywą odpowiedzi modulacji lasera między kątem początkowym i końcowym. Można jej użyć, aby laser początkowo reagował wolniej lub zaczął reagować szybko, a następnie coraz wolniej.",
"Settings.LaserSettings.ModulateSpeedMultiplier": "Modulacja mnożnika prędkości",
"Settings.LaserSettings.ModulateSpeedMultiplier.Description": "Prędkość wygładzania lasera zostanie pomnożona przez tę wartość po osiągnięciu kąta końcowego modulacji. Zwiększenie tej wartości spowoduje, że laser będzie szybciej nadążał za ruchem ręki. Obniżenie tej wartości spowoduje, że laser będzie dłużej doganiał ruchy.",
"Settings.LaserSettings.StickThreshold": "Lepkość lasera",
"Settings.LaserSettings.StickThreshold.Description": "Kontroluje stopień przywierania lasera do interaktywnych przedmiotów. Większe wartości sprawią, że będzie bardziej przylegał. Ustawienie tej wartości na zero całkowicie wyłączy przywieranie.",
"Settings.LaserSettings.ShowInDesktop": "Pokaż lasery w trybie stacjonarnym",
"Settings.LaserSettings.ShowInDesktop.Description": "Po włączeniu, laser będzie w pełni wyświetlany w widoku pierwszoosobowym w trybie stacjonarnym.",
"Settings.DesktopViewSettings.FollowCursor": "Podążaj za kursorem",
"Settings.DesktopViewSettings.FollowCursor.Description": "Po włączeniu widok pulpitu automatycznie przełączy się na ekran, na którym znajduje się kursor. Jest to przydatne podczas korzystania z fizycznej klawiatury i myszy w VR.",
"Settings.DesktopViewSettings.Brightness": "Jasność",
"Settings.DesktopViewSettings.Brightness.Description": "Jasność widoku pulpitu.",
"Settings.DesktopViewSettings.Opacity": "Przeźroczystość",
"Settings.DesktopViewSettings.Opacity.Description": "Zmniejsz wartość, aby widok pulpitu był półprzezroczysty, ułatwiając zobaczenie tego, co znajduje się za nim w świecie.",
"Settings.PhotoCaptureSettings.FingerGestureEnabled": "Gest robienia zdjęcia palcami",
"Settings.PhotoCaptureSettings.FingerGestureEnabled.Description": "Po włączeniu tej funkcji można szybko robić zdjęcia na świecie, ustawiając palce tak, aby utworzyły ramkę, a następnie zginając jeden z palców wskazujących.",
"Settings.PhotoCaptureSettings.NormalCaptureResolution": "Rozdzielczość zdjęć",
"Settings.PhotoCaptureSettings.NormalCaptureResolution.Description": "Ustawia rozdzielczość normalnych zdjęć zrobionych gestem palców lub skrótem klawiszowym na pulpicie. Wyższe rozdzielczości wymagają więcej czasu i pamięci do przetworzenia, ale zapewniają lepszą szczegółowość.",
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerCaptureResolution": "Rozdzielczość zdjęć z timerem",
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerCaptureResolution.Description": "Podobnie jak w przypadku normalnej rozdzielczości, można ustawić oddzielną rozdzielczość dla zdjęć wykonanych przy użyciu funkcji timera. Może to być przydatne, jeśli używasz timera do robienia zdjęć grupowych, które mogą skorzystać z wyższej rozdzielczości.",
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerSeconds": "Czas timera",
"Settings.PhotoCaptureSettings.TimerSeconds.Description": "Ile sekund zajmuje zrobienie zdjęcia za pomocą funkcji timera.",
"Settings.PhotoCaptureSettings.CaptureStereo": "Robienie zdjęć stereo",
"Settings.PhotoCaptureSettings.CaptureStereo.Description": "Po włączeniu tej funkcji wszystkie szybkie zdjęcia będą stereoskopowe. Jest to najbardziej przydatne podczas oglądania w VR.",
"Settings.PhotoCaptureSettings.StereoSeparation": "Separacja stereo",
"Settings.PhotoCaptureSettings.StereoSeparation.Description": "Służy do sterowania separacją między kamerami stereo, gdy tryb stereo jest włączony. Pozwala to kontrolować odległość między kamerami, co wpływa na siłę efektu stereo w przypadku bardziej oddalonych obiektów.\n\nPodczas fotografowania obiektów z bliska, niższe wartości będą działać lepiej, podczas fotografowania dużych scen, większe wartości będą działać lepiej.",
"Settings.PhotoCaptureSettings.PhotoAutosavePath": "Ścieżka automatycznego zapisu w ekwipunku",
"Settings.PhotoCaptureSettings.PhotoAutosavePath.Description": "Po ustawieniu tej opcji wszystkie zrobione zdjęcia (lub zapisane za pomocą menu kontekstowego) będą automatycznie zapisywane w ekwipunku w grze. Na przykład <color=hero.yellow>Photos/%year%/%month_name%</color>\n\nDostępne są następujące zmienne:\n\n<size=75%>%second%, %minute%, %hour%, %day%, %month%, %year%, %day_name%, %day_name_en%, %month_name%, %month_name_en%, %session_second%, %session_minute%, %session_hour%, %session_day%, %session_month%, %session_year%, %session_day_name%, %session_day_name_en%, %session_month_name%, %session_month_name_en%, %location_name%, %app_version%</size>",
"Settings.PhotoCaptureSettings.CapturePrivateUI": "Rejestrowanie prywatnego interfejsu użytkownika",
"Settings.PhotoCaptureSettings.CapturePrivateUI.Description": "Po włączeniu funkcja szybkiego robienia zdjęć będzie renderować prywatny interfejs użytkownika, taki jak tablica. Może to być przydatne w przypadku, gdy chcesz wyświetlić tam informacje.\n\nZalecamy wyłączenie tego ustawienia po zakończeniu, ponieważ pozostawienie go włączonego może prowadzić do przypadkowego zarejestrowania i wycieku prywatnych informacji.",
"Settings.PhotoCaptureSettings.EncodeFormat": "Format kodowania",
"Settings.PhotoCaptureSettings.EncodeFormat.Description": "Format, w którym będą kodowane zrobione zdjęcia. Jeśli chcesz, aby zdjęcia były w określonym formacie, możesz użyć tego ustawienia, aby wybrać, w którym formacie zostaną zakodowane.\n\nNależy pamiętać, że niektóre formaty mogą nie mieć niektórych funkcji (takich jak alfa), mogą kodować się znacznie wolniej, mieć niższą jakość obrazu lub generować większe pliki.",
"Settings.PhotoCaptureSettings.AlwaysHideNameplates": "Zawsze ukrywaj tabliczki znamionowe",
"Settings.PhotoCaptureSettings.AlwaysHideNameplates.Description": "Włącz tę opcję, jeśli chcesz, aby tabliczki znamionowe nigdy nie były widoczne na zdjęciach. To ustawienie jest niezależne od bieżącej widoczności tabliczki znamionowej i zawsze zapewnia, że są one ukryte na zrobionych zdjęciach.",
"Settings.DesktopRenderSettings.FieldOfView": "Pole widzenia",
"Settings.DesktopRenderSettings.FieldOfView.Description": "Służy do kontrolowania pola widzenia (FOV) w trybie stacjonarnym. Większe wartości zapewniają szerszy widok kosztem większych zniekształceń na bokach.",
"Settings.DesktopRenderSettings.VSync": "VSync",
"Settings.DesktopRenderSettings.VSync.Description": "Gdy ta opcja jest włączona, liczba klatek na sekundę będzie synchronizowana z częstotliwością odświeżania ekranu. Wyłączenie tej opcji może przyspieszyć renderowanie klatek, ale także spowodować widoczne rozrywanie obrazu.\n\nMoże to być przydatne podczas testowania wydajności, ponieważ wyłączy ograniczenie prędkości aktualizacji i renderowania.",
"Settings.DesktopRenderSettings.LimitFramerateWhenUnfocused": "Ograniczenie liczby klatek na sekundę w tle",
"Settings.DesktopRenderSettings.LimitFramerateWhenUnfocused.Description": "Po włączeniu tej funkcji liczba klatek na sekundę zostanie ograniczona do ustalonej wartości, gdy okno aplikacji jest nieaktywne. Jest to przydatne, jeśli używasz innych programów i gier w tym samym czasie, ponieważ zwolni to dla nich więcej zasobów.",
"Settings.DesktopRenderSettings.MaximumBackgroundFramerate": "Maksymalna liczba klatek na sekundę w tle",
"Settings.DesktopRenderSettings.MaximumBackgroundFramerate.Description": "Określa maksymalną dozwoloną liczbę klatek na sekundę w tle. Niższe wartości pozwolą zaoszczędzić więcej zasobów systemowych.",
"Settings.DescriptionField.NoTextTitle": "Więcej informacji",
"Settings.DescriptionField.NoTextDescription": "<i><alpha=#77>Najedź kursorem na ustawienie, aby zobaczyć jego opis.</closeall>",
"Settings.RelaySettings": "Przekaźniki sieciowe",
"Settings.RelaySettings.AlwaysUseRelay": "Zawsze używaj przekaźnika do połączenia",
"Settings.RelaySettings.AlwaysUseRelay.Description": "Przekaźniki są zwykle używane jako rozwiązanie awaryjne, gdy nie można nawiązać bezpośredniego połączenia z hostem. Włączenie tej opcji wymusza, aby połączenie zawsze odbywało się za pośrednictwem przekaźnika.\n\nMoże to być przydatne w przypadku problemów z połączeniem z niektórymi hostami. <b>NIE</b> zalecane jest stałe włączanie tej opcji.",
"Settings.RelaySettings.UseClosestAvailableRelay": "Użyj najbliższego dostępnego przekaźnika",
"Settings.RelaySettings.UseClosestAvailableRelay.Description": "Gdy ta opcja jest włączona, dostępny przekaźnik, który znajduje się najbliżej użytkownika, zostanie automatycznie wybrany do połączenia. Jeśli chcesz połączyć się za pośrednictwem określonego przekaźnika (np. w przypadku połączeń na duże odległości, aby uniknąć kolejkowania pakietów), możesz wyłączyć tę opcję i skonfigurować preferowane przekaźniki po niżej.",
"Settings.RelaySettings.RelayPriorities": "Konfiguracja priorytetów serwera przekaźnikowego",
"Settings.RelaySettings.RelayPriorities.Breadcrumb": "Priorytety przekaźników",
"Settings.PostProcessingSettings": "Post Processing",
"Settings.PostProcessingSettings.MotionBlurIntensity": "Siła rozmycia w ruchu",
"Settings.PostProcessingSettings.MotionBlurIntensity.Description": "Kontroluje siłę efektu rozmycia ruchu, który rozmazuje obraz z ruchem. Wyższe wartości spowodują większe rozmycie przy tej samej ilości ruchu.\n\nJeśli ustawisz tę opcję na <nobr><color=hero.yellow>0 %</color></nobr> rozmycie zostanie całkowicie wyłączone, co może poprawić wydajność.",
"Settings.PostProcessingSettings.BloomIntensity": "Siła efektu bloom",
"Settings.PostProcessingSettings.BloomIntensity.Description": "Efekt Bloom powoduje pojawienie się poświaty wokół jasnych obiektów w scenie, zazwyczaj tych z zakresu HDR. To ustawienie pozwala kontrolować siłę tego efektu przy tej samej ilości światła.\n\nNależy pamiętać, że niektóre elementy mogą wyglądać nieprawidłowo, gdy ten efekt jest ustawiony na niski lub wyłączony.\n\nJeśli ustawisz tę opcję na <nobr><color=hero.yellow>0 %</color></nobr> efekt zostanie całkowicie wyłączony, co może poprawić wydajność.",
"Settings.PostProcessingSettings.AmbientOcclusionIntensity": "Okluzja otoczenia",
"Settings.PostProcessingSettings.AmbientOcclusionIntensity.Description": "Okluzja otoczenia przyciemnia zagięcia i narożniki sceny, które zazwyczaj otrzymują mniej światła. Może to nadać scenie więcej głębi i realizmu. To ustawienie pozwala kontrolować intensywność efektu.\n\nNależy pamiętać, że ustawienie tej opcji zbyt nisko lub jej wyłączenie może sprawić, że niektóre treści będą wyglądać nieprawidłowo lub zupełnie płasko.\n\nJeśli ustawisz tę opcję na <nobr><color=hero.yellow>0 %</color></nobr> filtr zostanie całkowicie wyłączony, co może poprawić wydajność.",
"Settings.PostProcessingSettings.ScreenSpaceReflections": "Odbicia w przestrzeni ekranu <size=75%>(eksperymentalne)</size>",
"Settings.PostProcessingSettings.ScreenSpaceReflections.Description": "Gdy ten efekt jest włączony, wszystkie części sceny aktualnie widoczne dla kamery będą odbijać się od błyszczących powierzchni w czasie rzeczywistym. Może to zwiększyć realizm sceny i poprawić wygląd błyszczących powierzchni kosztem wydajności.\n\nNależy pamiętać, że filtr ten jest obecnie uważany za eksperymentalny i nie działa dobrze w wielu scenariuszach, powodując artefakty.",
"Settings.PostProcessingSettings.Antialiasing": "Wygładzanie krawędzi",
"Settings.PostProcessingSettings.Antialiasing.Description": "Wygładza ostre, postrzępione krawędzie obiektów na scenie. Do wyboru jest kilka różnych filtrów, z których każdy ma inne wady. FXAA jest powszechnie używany i działa dość dobrze, ale może również rozmywać inne części sceny, takie jak tekst.\n\n<color=red>Uwaga:</color> Niektóre opcje mogą nie być odpowiednie lub w ogóle nie działać w VR.",
"Settings.TextureQualitySettings": "Jakość Tekstur",
"Settings.TextureQualitySettings.TextureSizeRatio": "Względny rozmiar tekstur",
"Settings.TextureQualitySettings.TextureSizeRatio.Description": "Określa względny rozmiar wszystkich tekstur, które zostaną załadowane. Można tego użyć do obniżenia ogólnej rozdzielczości tekstur, co zmniejsza zużycie pamięci graficznej i szybkość ładowania kosztem przejrzystości wizualnej.\n\nNa przykład, jeśli tekstura ma rozdzielczość 4K i ustawisz ją na połowę rozdzielczości, zamiast tego zostanie załadowana wersja 2K.",
"Settings.TextureQualitySettings.TextureSizeLimit": "Maksymalny rozmiar tekstury",
"Settings.TextureQualitySettings.TextureSizeLimit.Description": "Służy do ograniczania maksymalnej rozdzielczości załadowanych tekstur. Wszelkie tekstury powyżej tej rozdzielczości zostaną ograniczone do ustawionej rozdzielczości. Nie wpływa to na tekstury mniejsze niż ustawiony limit.\n\nTo ustawienie jest stosowane po względnym rozmiarze tekstury.",
"Settings.TextureQualitySettings.MinimumTextureSize": "Ogranicz teksturę poniżej rozdzielczości",
"Settings.TextureQualitySettings.MinimumTextureSize.Description": "To ustawia minimalny rozmiar tekstury limitowanej przez ustawienie względnego rozmiaru. Jeśli rozmiar tekstury jest mniejszy niż podany, zostanie ona załadowana bez zmian.\n\nNp. jeśli ustawisz tę wartość na 512, to jeśli tekstura ma rozmiar 256, nadal będzie ładowana jako 256, nawet jeśli ustawienie względnego rozmiaru tekstury jest ustawiony na połowę.",
"Settings.TextureQualitySettings.DefaultFilterMode": "Filtrowane tekstur",
"Settings.TextureQualitySettings.DefaultFilterMode.Description": "To kontroluje jakie filtrowanie tekstur będzie użyte, co wpływa na jakość i wydajność.\n\n<color=hero.yellow>Point:</color> Najniższa jakość, bez filtrowania. Tekstury bęndą rozpikselowane.\n\n<color=hero.yellow>Bilinear:</color> Piksele tekstury są interpolowane, ale przejścia między mapami mip będą ostre, prowadząc do widocznej linii przejścia.\n\n<color=hero.yellow>Trilinear:</color> Płynne przejścia między różnymi poziomami mip, usuwając ostrą linię przejścia na dystansie.\n\n<color=hero.yellow>Anisotropic:</color> Najwyższa jakość, tekstury będą ostre nawet pod dużym kątem.",
"Settings.TextureQualitySettings.AnisotropicLevel": "Poziom anizotropowy",
"Settings.TextureQualitySettings.AnisotropicLevel.Description": "Kontroluje jakość filtrowania anizotropowego.",
"Settings.TextureQualitySettings.ReloadAllTextures": "Przeładuj wszystkie tekstury",
"Settings.ResolutionSettings": "Rozdzielczość",
"Settings.ResolutionSettings.Fullscreen": "Pełny ekran",
"Settings.ResolutionSettings.Fullscreen.Description": "Przełącza między trybem pełnoekranowym a trybem okienkowym",
"Settings.ResolutionSettings.WindowResolution": "Rozdzielczość okna",
"Settings.ResolutionSettings.WindowResolution.Description": "Jaka rozdzielczość powinna być używana w trybie okienkowym. Kontroluje to rzeczywisty rozmiar okna na ekranie.",
"Settings.ResolutionSettings.FullscreenResolution": "Rozdzielczość pełnoekranowa",
"Settings.ResolutionSettings.FullscreenResolution.Description": "Jaka rozdzielczość powinna być używana w trybie pełnoekranowym. Rozmiar pozostanie taki sam, ale obniżenie rozdzielczości może poprawić wydajność (szczególnie w przypadku ekranów o wysokiej rozdzielczości, takich jak 4K) kosztem bardziej rozmytego obrazu.",
"Settings.ResolutionSettings.ApplyResolution": "Zastosuj zmiany",
"Settings.RenderingQualitySettings": "Jakość Renderowania",
"Settings.RenderingQualitySettings.PerPixelLights": "Światła na piksel",
"Settings.RenderingQualitySettings.PerPixelLights.Description": "To ustawia ile punktowych i stożkowych świateł może bezpośrednio wpływać na obiekty renderowane używając metody forward - zazwyczaj przezroczyste i obiekty z materiałem non-PBS (n.p. toon shader).\n\nZwiększenie tej wartości poprawi jakość oświetlenia i zmniejszy migotanie kolorów w obecności wielu świateł kosztem wydajności - obiekt musi być renderowany wiele razy dla każdego światła, które na niego wpływa.",
"Settings.RenderingQualitySettings.ShadowCascades": "Kaskady cieni",
"Settings.RenderingQualitySettings.ShadowCascades.Description": "To ustawia rozdzielczość kaskadowania cieni dla świateł kierunkowych w świecie. Kaskady lepiej rozkładają rozdzielczość mapy cieni - zapewniając wyższą rozdzielczość cieni z bliska i niższą rozdzielczość z daleka, ale kosztem niższej wydajności renderowania.",
"Settings.RenderingQualitySettings.ShadowResolution": "Rozdzielczość cieni",
"Settings.RenderingQualitySettings.ShadowResolution.Description": "To ustawia rozdzielczość cieni dla świateł. Zwiększenie tej wartości zapewni gładsze krawędzie cieni i lepszą jakość, ale zmniejszy wydajność. Należy pamiętać, że niektóre światła mogą nadpisywać rozdzielczość cieni i to ustawienie nie będzie miało na nie wpływu.",
"Settings.RenderingQualitySettings.ShadowDistance": "Dystans cieni",
"Settings.RenderingQualitySettings.ShadowDistance.Description": "To ustawia odległość, którą pokrywają cienie. Zwiększenie tej wartości sprawi, że bardziej odległe części sceny będą odpowiednio pokryte cieniami, ale spowoduje to również rozłożenie szczegółów cienia na większym obszarze.\n\nNależy zmienić to ustawienie wraz z kaskadami cieni i rozdzielczością - przy wyższej rozdzielczości cieni można pozwolić sobie na większą odległość cieni. Jeśli obniżysz rozdzielczość i kaskady cieni, warto zmniejszyć odległość cieni, aby cienie miały lepszą jakość.",
"Settings.RenderingQualitySettings.SkinWeightMode": "Waga kości",
"Settings.RenderingQualitySettings.SkinWeightMode.Description": "Dla meszy z kościami (Modele 3D które są deformowane przez kości, np. avatary), to ustawia ile kości jest używanych do wpływania na pozycję każdego wierzchołka.\n\nObniżenie tej wartości zwiększy wydajność, ale jakość deformacji będzie niższa, co spowoduje ostre zagniecenia i inne artefakty, zwykle wokół stawów.",
"LocomotionArchetype.Walk": "Chodzenie",
"LocomotionArchetype.Fly": "Lot",
@ -1304,12 +1808,12 @@
"LocomotionSettings.MakeLeastPreferred": "Najmniej preferowane",
"Security.Hyperlink.Title": "link Zewnętrzny",
"Security.Hyperlink.Warning": "<b><size=125%>Ostrzeżenie: link zewnętrzny</size></b>\nKliknąłeś link w świecie. Chcesz go otworzyć? Otworzy się w przeglądarce internetowej na komputerze.",
"Security.Hyperlink.Warning": "<b><size=125%>Ostrzeżenie: link zewnętrzny</size></b>\nKliknięto link w świecie. Czy chcesz go otworzyć? Zostanie on otwarty w przeglądarce internetowej na komputerze.",
"Security.Hyperlink.Open": "Otwórz",
"Security.Hyperlink.Cancel": "Anuluj",
"Security.HostAccess.Title": "Dostęp do hosta",
"Security.HostAccess.Warning": "<b><size=125%>Uwaga: Świat próbuje uzyskać dostęp do zewnętrznego hosta</size></b>\nZezwolenie na dostęp może pozwolić zewnętrznej stronie na zebranie niektórych danych osobowych, takich jak adres IP i lokalizacja geograficzna.",
"Security.HostAccess.Warning": "<b><size=125%>Uwaga: Świat próbuje uzyskać dostęp do zewnętrznego hosta</size></b>\nUdzielenie dostępu może pozwolić zewnętrznemu hostowi na uzyskanie danych osobowych, takich jak adres IP i lokalizacja geograficzna użytkownika.",
"Security.HostAccess.TargetHost": "Host docelowy: <b>{host}</b>",
"Security.HostAccess.Reason": "Powód: {reason}",
"Security.HostAccess.NoReason": "<i>Nie podano powodu</i>",

361
uk.json
View file

@ -554,10 +554,10 @@
"Account.Saml2.Select": "Будь ласка, виберіть постачальника SAML 2.0, яким бажаєте користуватись :",
"Account.Saml2.LoggingIn": "Чекаємо на завершення входу (перевірте браузер)...",
"Account.TOTP.Title": "Двохфакторна автентифікація",
"Account.TOTP.Title": "Двохфакторна автентифікація",
"Account.TOTP.Initializing": "Перевіряємо статус двохфакторної автентифікації для вашого облікового запису...",
"Account.TOTP.Code.Header": "Секретний Код",
"Account.TOTP.Code.Description": "Спочатку, вам треба увести секретний код до вашого додатку двохфакторної автентифікації, наприклад <b>Authy</b> або <b>Google Authenticator</b>.<br><br>Ми радимо зробити це зісканувавши QR код. Алтернативно, вручну введіть секретний код. <b>Ніколи та ні з ким не діліться цим кодом.</b><br><br>Якщо ви у ВР - натисніть F8, щоб перейти на плаский екран.",
"Account.TOTP.Code.Description": "Спочатку, вам треба увести секретний код до вашого додатку двохфакторної автентифікації, наприклад <b>Authy</b> або <b>Google Authenticator</b>.<br><br>Ми радимо зробити це зісканувавши QR код. Алтернативно, вручну введіть секретний код. <b>Ніколи та ні з ким не діліться цим кодом.</b><br><br>Якщо ви у ВР - натисніть F8, щоб перейти на плаский режим.",
"Account.TOTP.Code.QRCode": "Сканувати код QR",
"Account.TOTP.Code.Key": "Secret code:",
"Account.TOTP.RecoveryCodes.Header": "Коди відновлення",
@ -650,6 +650,7 @@
"Contacts.InSession": "У {name}",
"Contacts.InPrivate": "У Приватному Світі",
"Contacts.NoSession": "Без Сесії",
"Contacts.InContactsOnly": "У Світі Тільки Для Контактів",
"Contacts.InHidden": "У Захованому Світі",
"Contacts.InHiddenContactsOnly": "У Захованому Світі Тільки Для Контактів",
@ -934,7 +935,7 @@
"Importer.Image.180": "180° Фото",
"Importer.Image.Stereo180": "Стерео 180° фото",
"Importer.Image.LUT": "LUT",
"Importer.LUT.Failure.Heading": "Не вдалось імпортувати LUT <color=hero.yellow>{image}</color>",
"Importer.LUT.Failure.Description": "Не вдалось імпортувати LUT бо:\n\n<color=hero.red>{error}</color>",
@ -1056,7 +1057,361 @@
"NewWorld.Port": "Порт:",
"NewWorld.AutoPort": "Авто:",
"NewWorld.DefaultName": "Світ {name}",
"FullBody.Title": "Повне Тіло / Калібрування Аватару",
"FullBody.SetHeight": "1) Зазначте вашу Висоту",
"FullBody.HeightInstructions": "Впевніться, що це ваша справжня висота, або ж калібрація не спрацює. Манекен повинен влізати у шолом та контролери.",
"FullBody.HeightWarning": "Не виглядає правильно. Впевніться, що це ваша справжня висота.",
"FullBody.ConfirmMapping": "2) Підтвердьте Мапування Відслідковувачів",
"FullBody.MappingInstructions": "Стійте прямо та впевніться, що відслідковувачі відслідковуються та виявляються вірно.",
"FullBody.StartCalibration": "Почати Калібрування Відслідковувачів",
"FullBody.JustCalibrateAvatar": "Просто відкалібруйте мій аватар",
"FullBody.JustCalibrateAvatarDescription": "Не калібрувати все тіло та тільки відкалібрувати мій аватар",
"FullBody.SkipAndAdjustAvatar": "Пропустити та пристосувати аватар",
"FullBody.CalibrateInstructions": "Вирівняйте себе відповідно з червоним макетом тіла у ігровому просторі та натисніть оба тригера. Впевніться, що ваші справжні ступні та бедра співпадають з віртуальними якомога ближче.",
"FullBody.BeforeCalibrationInstructions": "Впевніться, що відслідковувачі відслідковуються та ваша висота правильна",
"FullBody.CalibratingPoseInstructions": "Вирівняйте себе з макетом та натисніть оба тригера, щоб застосувати",
"FullBody.AdjustAvatarInstructions": "Пристосувати нерівності аватару Adjust якомога ближче",
"FullBody.FineTuneCalibrationInstructions": "Перевірте та відкорегуйте незбіги рухаючи сині макети",
"FullBody.CalibrateTrackersHeader": "Калібрувати Відслідковувачі",
"FullBody.CalibrateTrackersInstructions": "Схопіть та переміщюйте сині частини тіла відповідно до позицій відслідковувачів щоб вирівняти незбіги. Вони повиння відповідати позиції відслідковувачів на вашому тілі.\nВи можете корегувати їх позицію будь коли відкриваючи цей інструмент.",
"FullBody.UseSymmetry": "Використати Симетрію",
"FullBody.ShowBodyOverlay": "Показати Макет Тіла",
"FullBody.HeightCompensationInstructions": "Якщо макет зависокий (горбиться) або занизький, відкорегуйте компенсацію висоти для найкращого збігу.",
"FullBody.RecalibratePrompt": "Зламані або відсутні відслідковувачі?",
"FullBody.Recalibrate": "Пройдіть калібрацію у позі літерою Т знову",
"FullBody.CalibrateAvatarPrompt": "Треба відкорегувати збіг аватару?",
"FullBody.CalibrateAvatar": "Калібрувати мій аватар",
"FullBody.FinishPrompt": "Все добре?",
"FullBody.FinishCalibration": "Закінчити калібрування всього тіла",
"FullBody.CalibrateAvatarTitle": "Калібрувати Аватар",
"FullBody.CalibrateAvatarInstructions": "Впевнитися, що всі частини тіла зазначені та перетягніть сині кулі, щоб підігнати аватар до макету якомога точніше.",
"FullBody.ShowReferenceOverlay": "Показати Оверлей Макету",
"FullBody.ResetAvatarPrompt": "Аватар зламаний або не відслідковується?",
"FullBody.ResetAvatar": "Зкинути калібрацію",
"FullBody.AvatarHeightCompensationInstructions": "Якщо аватар зависокий (горбиться) або занизький, відкорегуйте компенсацію висоти для найкращого збігу.",
"FullBody.AvatarHeightCompensation": "Компенсація висоти аватару: {n, number, percent}",
"FullBody.ResetAvatarHeightCompensation": "Зкинути Компенсацію Аватару",
"FullBody.AvatarSaveWarning": "Не забудьте зберегти ваш аватар після того як завершите калібрувати його!",
"FullBody.FinishAvatarCalibration": "Закінчити Калібрування Аватарів",
"FullBody.CalibrationFinishedInstructions": "Якщо ви задоволені з калібрацією, ви можете зберегти аватар та вийти.",
"FullBody.CloseCalibrator": "Закрити Калібратор",
"FullBody.CalibrationRedoInstructions": "Якщо калібрація не збігається або ви хочете відкалібрувати більше аватарів ви можете зробити більше змін. Ви також можете відкрити цей калібратор будь коли у майбутному для редагування.\nЯкщо ви тільки змінили ваші відслідковувачі вам не треба знову відкалібровувати.",
"FullBody.ReturnToTrackerCalibration": "Повернутись до калібрації трекерів",
"FullBody.Hips": "Бедра",
"FullBody.Feet": "Ступні",
"FullBody.Chest": "Груда",
"FullBody.Elbows": "Локті",
"FullBody.Knees": "Коліна",
"FullBody.TrackerMapped": "Відслідковувач Прив'язано",
"FullBody.NotTracking": "Не відслідковується...",
"FullBody.NoTracker": "Ніяких Відслідковувачів не Прив'язано",
"FullBody.FeetNotTracking": "Ноги не Відслідковуєтсья...",
"FullBody.AvatarPointMapped": "Прив'язано",
"FullBody.AvatarPointNotMapped": "Не Прив'язано",
"FullBody.AvatarPointNoTracker": "Нема Відслідковувачів",
"CameraControl.Title": "Контроль Камерою",
"CameraControl.MirroringOffWarning": "ВІДДЗЕРКАЛЕННЯ ВИМК",
"CameraControl.MirrorToDisplay": "Віддзеркалення на Дисплей",
"CameraControl.TakePhoto": "Фото",
"CameraControl.Take360Photo": "360° Фото",
"CameraControl.Mode.SmoothPOV": "Плавна Точка Зору",
"CameraControl.Mode.ThirdPerson": "Третя Особа",
"CameraControl.Mode.Group": "Група",
"CameraControl.Mode.World": "Світу",
"CameraControl.Mode.Manual": "Вручну",
"CameraControl.Settings.AvoidOcclusion": "Незважати на Зіткнення",
"CameraControl.Settings.KeepInWorldspace": "Залишити у Просторі Світу",
"CameraControl.Settings.MovementWobble": "Коливання Руху",
"CameraControl.Settings.AimInFrontOfHead": "Цілити Навпроти Голови",
"CameraControl.Settings.HideCamera": "Зховати Камеру",
"CameraControl.Settings.ForceEyesOnCamera": "Змусити Очі на Камеру",
"CameraControl.Settings.HideBadges": "Заховати Бейджі",
"CameraControl.Settings.HideLasers": "Заховати Лазери",
"CameraControl.Settings.ShowFrustum": "Показати Фрутсуму",
"CameraControl.Settings.PhotoTimer": "Фото Таймер",
"CameraControl.Settings.ShowLiveBadge": "Показати Бейджі Наживо",
"CameraControl.Settings.AudioFromCameraViewpoint": "Аудіо від Камери",
"CameraControl.OpenCloseUsers": "Користувачі",
"CameraControl.CreateCameraAnchor": "Створити Якір Камери",
"CameraControl.Anchors.Interpolate": "Інтерполювати поміж якорів",
"CameraControl.Anchors.InterpolationSpeed": "Швидкість Інтерполяції Якорів:",
"CameraControl.Anchors.LinearInterpolation": "Лінійна Інтерполяція",
"CameraControl.Anchors.NoAnchors": "Нема якорів камер у цьому світі",
"CameraControl.Positioning.FieldOfView": "Поле Зору",
"CameraControl.Positioning.AngleOffset": "Зсування Куту",
"CameraControl.Positioning.Distance": "Відстань",
"CameraControl.Positioning.Height": "Висота",
"CameraControl.Positioning.FirstPersonPitch": "Нахилити Першу Особу",
"CameraControl.Positioning.FirstPersonRoll": "Крутити Першу Особу",
"CameraControl.Positioning.FirstPersonOffset": "First Person Offset",
"CameraControl.Positioning.Reset": "Reset",
"CameraControl.Control.AnyoneCanInteract": "Будь хто Може Взаємодіяти",
"CameraControl.Control.RenderPreviewForEveryone": "Рендерити Передогляд для Всіх",
"CameraControl.Control.RenderPrivateUI": "Рендерити Особисто",
"CameraControl.Control.MotionBlur": "Розмиття",
"CameraControl.Control.ScreenSpaceReflections": "Примітивні Віддзеркалення",
"CameraControl.Control.SpawnPhotoInWorld": "Народити Фото у Світ",
"CameraControl.Control.FlipPreview": "Обернути Передогляд",
"CameraControl.Control.GroupDetectionRadius": "Радіус Розпізнавання Груп: {n} м",
"CameraControl.Control.GroupExcludeBoundary": "Group Exclude Boundary: {n} м",
"CameraControl.Control.PositionSmoothSpeed": "Швидкість Плавності Позиції: {n}",
"CameraControl.Control.AngleSmoothSpeed": "Швидкість Плавності Куту: {n}",
"CameraControl.Control.FramingSmoothSpeed": "Швидкість Плавності Кадру: {n}",
"CameraControl.OBS.IP": "IP Вебсокета OBS:",
"CameraControl.OBS.Password": "Пароль OBS (не обовʼязково):",
"CameraControl.OBS.Connect": "Підключити",
"CameraControl.OBS.Instructions": "Впевніться, що OBS працює. Ми підтримуємо OBS версій 28+.",
"CameraControl.OBS.OpenInstaller": "Відкрити Сторінку Встановлювача",
"CameraControl.OBS.Launch": "Відкрити OBS",
"CameraControl.OBS.Launching": "Відкриваю...",
"CameraControl.OBS.Launched": "Відкрито!",
"CameraControl.OBS.Connecting": "Підключення...",
"CameraControl.OBS.Connected": "Підключено!",
"CameraControl.OBS.Disconnected": "Відключено!",
"CameraControl.OBS.AuthFailure": "Помилка Автентифікації!",
"CameraControl.OBS.ConnectionFailed": "Помилка Підключення: ",
"CameraControl.OBS.ConnectionTimeout": "Час вичерпано. OBS працює?",
"CameraControl.OBS.UnexpectedConnectionError": "Несподівана помилка підключення:",
"CameraControl.OBS.DisconnectedPage": "Відключено OBS",
"CameraControl.OBS.ReturnToConnect": "Повернутися до сторінки підключення",
"CameraControl.OBS.AutoMirror": "Автоматично віддзеркалитина Записі/Етері",
"CameraControl.OBS.Bitrate": "Бітрейт: {n}/s",
"CameraControl.OBS.FPS": "FPS: {n}",
"CameraControl.OBS.DroppedFrames": "Зкинуті Кадри: {n}",
"CameraControl.OBS.Idle": "НЕЧИННИЙ",
"CameraControl.OBS.Live": "НАЖИВО",
"CameraControl.OBS.Recording": "ЗАПИС",
"CameraControl.OBS.OpenInstallerReason": "По цій сторінці ви можете завантажити додаток вебсокета OBS",
"CameraControl.OBS.Streaming.Start": "Почати Етер",
"CameraControl.OBS.Streaming.Starting": "Починаю Етер...",
"CameraControl.OBS.Streaming.Stop": "Зупинити Етер",
"CameraControl.OBS.Streaming.Stopping": "Зупиняю Етер...",
"CameraControl.OBS.Recording.Start": "Почати Запис",
"CameraControl.OBS.Recording.Starting": "Починаю Запис...",
"CameraControl.OBS.Recording.Stop": "Зупинити Запис",
"CameraControl.OBS.Recording.Stopping": "Зупиняю Запис...",
"Settings.Category.Audio": "Аудіо",
"Settings.Category.Controls": "Керування",
"Settings.Category.Devices": "Пристрої",
"Settings.Category.Profile": "Профілі",
"Settings.Category.Networking": "Мережа",
"Settings.Category.Security": "Безпека",
"Settings.Category.Misc": "Інше",
"Settings.Category.Privacy": "Приватність",
"Settings.Category.UserInterface": "Корист. Інтерфейс",
"Settings.Category.Graphics": "Графіка",
"Settings.Category.InteractiveCamera": "Камера",
"Settings.LegacyFeatureSettings.ConvertLegacySettings": "DEBUG - Конвертувати Застарілі Опції",
"Settings.DebugSettings.DebugResetAllSimpleSettings": "DEBUG - Зкинути всі прості опції",
"Settings.GeneralControlsSettings": "Звичайне Керування",
"Settings.LocomotionSettings": "Переміщення",
"Settings.MovementSettings": "Рух",
"Settings.MouseSettings": "Мишка",
"Settings.GeneralHapticsSettings": "Гаптичний Віклік",
"Settings.GeneralVRSettings": "ВР",
"Settings.LeapMotionSettings": "Пристрої Leap Motion",
"Settings.ViveHandTrackingSettings": "Відслідковування Рук Vive",
"Settings.TrackingSmoothingSettings": "Зрівнення Відстежування",
"Settings.UserMetricsSettings": "Показники Користувача",
"Settings.OnlineStatusSettings" : "Статус Онлайн",
"Settings.OnlineStatusSettings.DefaultStatus" : "Звичайний Статус",
"Settings.OnlineStatusSettings.DefaultStatus.Description" : "Це статус заумовчуванням з яким ви заходитимете, або замість нього буде збереженийстатус.",
"Settings.OnlineStatusSettings.RememberMode" : "Запамʼятати Останній Статус",
"Settings.OnlineStatusSettings.RememberMode.Description" : "Перемикаючи це, ви виставляєте запамʼятати останній статус з яким ви були в мережі чи ні. Відноситься до всіх статусів, окрім Невидимого, який має свої налаштування.",
"Settings.OnlineStatusSettings.RememberTimespan" : "Запамʼятати статус на",
"Settings.OnlineStatusSettings.RememberTimespan.Description" : " Ваш останній онлайн статус буде збережено тільки якщо ви зайдете знову до завершення цього часу. Якщо час буде вичерпано, натомість ваш звичайний статус використовуватиметься.",
"Settings.OnlineStatusSettings.InvisibleRememberMode" : "Запамʼятати Останній Статус Невидимі",
"Settings.OnlineStatusSettings.InvisibleRememberMode.Description" : "Перемикаючи це, ви виставляєте запамʼятати останній статус з яким ви були в мережі чи ні особливо для невидимого статусу.\n\nЦе присутнье для того, щоб якщо ви вийшли Невидимі то і при наступному вході ви залишитесь невидимі.",
"Settings.OnlineStatusSettings.InvisibleRememberTimespan" : "Запамʼятати Статус Невидимі для",
"Settings.OnlineStatusSettings.InvisibleRememberTimespan.Description" : "Ваш останній статус невидимі буде збережено тільки якщо ви зайдете знову до завершення цього часу. Якщо час буде вичерпано, натомість ваш звичайний статус використовуватиметься.",
"Settings.OnlineStatusSettings.AutoAwayTimespan" : "Змінити на Відійшли після",
"Settings.OnlineStatusSettings.AutoAwayTimespan.Description" : "Якщо ви не дієві на цей проміжок часу, то ваш статус автоматично змінеться на Відійшли. Якшо ви повернетесь, ваш статус автоматисно змінеться, окрім випадків коли ви самі виставили статус Відійшли.",
"Settings.AudioInputDeviceSettings": "Аудіо Вхід",
"Settings.AudioOutputDeviceSettings": "Аудіо Вихід",
"Settings.AudioVolumeSettings": "Гучність",
"Settings.AudioAccessibilitySettings": "Аудіо Доступність",
"Settings.AudioInputFilteringSettings": "Фільтрування входу",
"Settings.RealtimeNetworkingSettings": "Мережа Реального Часу",
"Settings.AssetGatherSettings": "Збирання Асетів",
"Settings.HostAccessSettings": "Доступ Господаря",
"Settings.UserRestrictionsSettings": "Обмеження Користувачів",
"Settings.WindowsSettings": "Налаштування Вікон",
"Settings.DebugSettings": "Дебаг",
"Settings.LegacyFeatureSettings": "Застарілі Опції",
"Settings.TwitchInterfaceSettings": "Інтерфейс Етеру Twitch",
"Settings.MessagingPrivacySettings": "Приватність Чату",
"Settings.LocaleSettings": "Мова",
"Settings.DashSettings": "Головна Панель",
"Settings.NamePlateSettings": "Імена",
"Settings.LaserSettings": "Лазери Взаємодії",
"Settings.DesktopViewSettings": "Вигляд на Робочий Стіл",
"Settings.PhotoCaptureSettings": "Швидке Фото",
"Settings.DesktopRenderSettings": "Налаштування Рендеру Робочого Столу",
"Settings.InteractiveCameraFramingSettings": "Кадрування",
"Settings.InteractiveCameraPositioningSettings": "Розміщення",
"Settings.InteractiveCameraRenderSettings": "Рендеринг",
"Settings.InteractiveCameraGroupSettings": "Групування Користувачів",
"Settings.InteractiveCameraSmoothingSettings": "Згладжування Камери",
"Settings.InteractiveCameraAnchorSettings": "Якорі",
"Settings.InteractiveCameraPhotoSettings": "Фото",
"Settings.InteractiveCameraPostProcessingSettings": "Післяобробка",
"Settings.GeneralControlsSettings.PrimaryHand": "Головна Рука",
"Settings.GeneralControlsSettings.PrimaryHand.Description": "Яка рука буде головною. Системам треба ця інформація, наприклад, коли підбиратимете речі.",
"Settings.GeneralControlsSettings.DoubleClickInterval": "Проміжок Подвійного Кліку",
"Settings.GeneralControlsSettings.DoubleClickInterval.Description": "Для взаємодій, які вимагають подвійного кліку ця опція контролюватиме макс. час між кліками які валюватимуться як подвійний клік. Якщо у вас проблеми застосування подвійного кліку - повисьте значення, якщо одинарні кліки іноді валюються за подвійні - понизьте.",
"Settings.LocomotionSettings.LocomotionPreferences": "Уподобання Переміщення",
"Settings.LocomotionSettings.LocomotionPreferences.Breadcrumb": "Уподобання Переміщення",
"Settings.MovementSettings.LeftSidewaysMode": "Режим бічного руху на Лівому контролері",
"Settings.MovementSettings.LeftSidewaysMode.Description": "Використайте це, щоб зрозуміти що нахил джойстика або дотик на тачпеді на вашому Лівому контролері робитиме.",
"Settings.MovementSettings.RightSidewaysMode": "Режим бічного руху на Лівому контролері",
"Settings.MovementSettings.RightSidewaysMode.Description": "Використайте це, щоб зрозуміти що нахил джойстика або дотик на тачпеді на вашому Правому контролері робитиме.",
"Settings.MovementSettings.UseHeadDirectionForMovement": "Використовувати повертання голови для руху",
"Settings.MovementSettings.UseHeadDirectionForMovement.Description": "Якщо увімкнено - рух уперед рухатиме вас туди, куди дивитесь у ВР. Якщо вимкнено - повертання контролера буде натомість використано.",
"Settings.MovementSettings.UseSmoothTurn": "Плавне Повертання",
"Settings.MovementSettings.UseSmoothTurn.Description": "Ця опція увімкненою повільно повертатиме вас у ВР. Набагато більш понирює, але може викликати нудоту. Вимкніть цю опцію, якщо вам підходить кутове повертання.",
"Settings.MovementSettings.SmoothTurnExclusiveMode": "Використовувати режим переваги повертанню",
"Settings.MovementSettings.SmoothTurnExclusiveMode.Description": "Якщо увімкнено, один джойстик може вас повертати і рухати уперед та назад, але не водночас. Увімкніть це якщо ви постійно повертаєтесь коли натомість хотіли рухаитись.",
"Settings.MovementSettings.SmoothTurnSpeed": "Швидкість плавного повертання",
"Settings.MovementSettings.SmoothTurnSpeed.Description": "Ця опція визначає швидкість з якою ви повертатиметесь при увімкненому плавному повертанні. Вимірюється у градусах на секунду, тобто, на приклад, значення у 360 повертатиме вас на 360 градусів за 1 секунду.",
"Settings.MovementSettings.SnapTurnAngle": "Кут різкого повернення",
"Settings.MovementSettings.SnapTurnAngle.Description": "Це кут (у градусах) за яким ви повертатитесь нахиливши джойстик.",
"Settings.MovementSettings.NoClipSpeed": "Швидкість польоту без перешкод",
"Settings.MovementSettings.NoClipSpeed.Description": "Це контролюватиме швидкість з якою ви рухамитесь використовуючи Політ без перешкод. Зазвичай, цей режим використовується для редагування та тестування світів.",
"Settings.MovementSettings.MovementDeadzone": "Мертва зона руху",
"Settings.MovementSettings.MovementDeadzone.Description": "Це використовується щоб долати дріфт на джойстику. Повищуючи значення вимагатиме нахилення більшої ступені для руху.",
"Settings.MovementSettings.TurningDeadzone": "Мертва зона повертання",
"Settings.MovementSettings.TurningDeadzone.Description": "Це використовується щоб долати дріфт на джойстику. Повищуючи значення вимагатиме нахилення більшої ступені для повертання.",
"Settings.MovementSettings.MovementExponent": "Експонента руху",
"Settings.MovementSettings.MovementExponent.Description": "Використовуйте це для контролю над кривою руху. Корегуючи значення вище чи нижче 1.0 ви набиратимете швидкість швидше чи повільніше.",
"Settings.GrabbingSettings": "Налаштування Хопання",
"Settings.GrabbingSettings.DefaultHandGrabType": "Звичайний Тип Хопання",
"Settings.GrabbingSettings.DefaultHandGrabType.Description": "Це визначатиме що ваш тип хопання заумовчуванням буде коли ви прибуватимете до світів. \n\n<color=hero.yellow>Долоня:</color> Ви хопатимете всі обʼєкти поблизу вашої долоні.\n\n<color=hero.yellow>Точність:</color> Ви хопатимете обʼєкти тільки між вашими вказівним та великим пальцями.\n\n<color=hero.yellow>Авто:</color> Режим автоматично змінюватиметься в залежності від положення руки. \n\n<color=hero.yellow>Вимк:</color> Ви хапатимете обʼєкти тільки лазерами.",
"Settings.GamepadSettings": "Ґеймпад",
"Settings.GamepadSettings.ThumbstickLookSpeed": "Швидкість Огляду Джойстиком",
"Settings.GamepadSettings.ThumbstickLookSpeed.Description": "Використовуйте це для корегування чутливості швидкості з якою ви повертатиметесь.",
"Settings.GamepadSettings.ThumbstickLookExponent": "Експонента Огляду Джойстиком",
"Settings.GamepadSettings.ThumbstickLookExponent.Description": "Використовуйте це для контролю над кривою руху. Корегуючи значення вище чи нижче 1.0 ви набиратимете швидкість швидше чи повільніше.",
"Settings.GamepadSettings.UseGamepadWhenUnfocused": "Використовувати ґеймпад коли не в фокусі",
"Settings.GamepadSettings.UseGamepadWhenUnfocused.Description": "Якщо увімкненно, ґеймпад працюватиме у вікні з грою навіть якщо гра не у фокусі. Ви можете вимкнути цю опцію якщо ви бажаєте грати у інші ігри під час гри у Resonite.",
"Settings.MouseSettings.MouseSensitivity": "Чутливість",
"Settings.MouseSettings.MouseSensitivity.Description": "Чутливість мишки у пласкому режимі.",
"Settings.MouseSettings.MouseLookSpeed": "Швидкість огляду",
"Settings.MouseSettings.MouseLookSpeed.Description": "Використовуйте це для корегування чутливість з якою камера оглядатиме у режимі першої та третьої особи.",
"Settings.MouseSettings.MousePanSpeed": "Швидкість панельного огляду",
"Settings.MouseSettings.MousePanSpeed.Description": "Це корегуватиме швидкість з якою зір рухамиться у режимі вирівняного користувацького інтерфейсу.",
"Settings.MouseSettings.MouseRotateSpeed": "Швидкість оберту обʼєктів",
"Settings.MouseSettings.MouseRotateSpeed.Description": "Тримаючи обʼєкти у пласкому режимі, це корегуватиме швидкість з якою вони обертатимуться навкруг себе.",
"Settings.MouseSettings.MouseFreeformRotateSpeed": "Швидкість вільного повертання предметів",
"Settings.MouseSettings.MouseFreeformRotateSpeed.Description": "Тримаючи предмети у пласкому режимі, це контролюватиме швидкість з якою вони вільно повертатимуться.",
"Settings.GeneralHapticsSettings.EnableControllerVibration": "Вібрація контролерів",
"Settings.GeneralHapticsSettings.EnableControllerVibration.Description": "Використовуйте це, щоб увімкнути чи вимкнути вібрацію на ВР контролерах.",
"Settings.GeneralHapticsSettings.EnableHaptics": "Гаптика",
"Settings.GeneralHapticsSettings.EnableHaptics.Description": "Коли увімкнено, ви отримувати відклик у формі вібрації при торканні обʼєктів та аватарів.",
"Settings.GeneralVRSettings.UseVRHotswitching": "Горячя заміна ВР",
"Settings.GeneralVRSettings.UseVRHotswitching.Description": "Коли увімкнено, ви автоматично переключатиметесь між ВР та пласким режимом коли зніматимете ВР шолом.",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HandPositionSmoothing": "Згладження Позиції Рук",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HandRotationSmoothing": "Згладження Оберту Рук",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HandPositionSmoothing.Description": "Коли увімкнено це контролюватиме наскільки позиція рук буде згладжена. Зазвичай це допомогає користувачам з трясінням кінцівок та інших проблем з доступністю які утворюю тряску.",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HandRotationSmoothing.Description": "Коли увімкнено це контролюватиме наскільки оберт рук буде згладжена. Зазвичай це допомогає користувачам з трясінням кінцівок та інших проблем з доступністю які утворюю тряску.",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.FeetPositionSmoothing": "Згладження Позиції Ніг",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.FeetRotationSmoothing": "Згладження Оберту Ніг",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.FeetPositionSmoothing.Description": "Коли увімкнено це контролюватиме наскільки позиція ніг буде згладжена при використанні відстеження повного тіла. Це допоможе прибрати тряску, але додає затримку та не дозволить рухатись швидко в грі.",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.FeetRotationSmoothing.Description": "Коли увімкнено це контролюватиме наскільки оберт ніг буде згладжена при використанні відстеження повного тіла. Це допоможе прибрати тряску, але додає затримку та не дозволить рухатись швидко в грі.",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HipsPositionSmoothing": "Hips Position Smoothing",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HipsRotationSmoothing": "Hips Rotation Smoothing",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HipsPositionSmoothing.Description": "When enabled, this controls how much is the position of hips smoothed out when using full body tracking. This can be useful to eliminate vibrations and jitter, but it also makes the trackers lag behind more and not respond to rapid motions as well.",
"Settings.TrackingSmoothingSettings.HipsRotationSmoothing.Description": "When enabled, this controls how much is the rotation of hips smoothed out when using full body tracking. This can be useful to eliminate vibrations and jitter, but it also makes the trackers lag behind more and not respond to rapid motions as well.",
"Settings.MediaPrivacySettings": "Приватність Медіа",
"Settings.MediaPrivacySettings.MediaMetadataOptOut": "Оминати мене у метаданих медіа",
"Settings.MediaPrivacySettings.MediaMetadataOptOut.Description": "Коли увімкнено, вас буде оминуто з метаданих у записах (зазвичай фото та аудіо). Ви досі зʼявлятиметесь у цих записах, але інформацію про вас, якот ID та вашу позицію, у метаданих не буде записано.\n\nЯкщо ви знаєте про користувачів змінюючих клієнти, щоб оминало це обмеження - звітуйте про це модерації, так як це вважається як знущання.",
"Settings.MediaPrivacySettings.HideInScreenshots": "Оминати мене у знімках",
"Settings.MediaPrivacySettings.HideInScreenshots.Description": "Коли увімкнено, вас не буде оброблено на знімках зроблених в грі. \n\n<color=hero.red>ЗАУВАЖТЕ</color>, що це не включає знімки зроблени у реальному часі, поза грою або механікою світу.",
"Settings.MediaPrivacySettings.StripImageFileMetadata": "Викинути метадані фото при імпортуванні",
"Settings.MediaPrivacySettings.StripImageFileMetadata.Description": "Коли увімкнено, метадані викидатимуться з фото при <b>імпортуванні</b>.\n\nВключає метадані EXIF, Вбудовані коментарі, IPTC, XMP, та GEOTIFF.\n\nЦе також викине будь які дані про локацію (якот GPS) з метаданих.\n\n<b>Не</b> включає файли імпортовані з опцією \"Необроблений файл\".",
"Settings.Category.Integrations": "Інтеграції",
"Settings.DiscordIntegrationSettings": "Інтеграція Discord",
"Settings.SteamIntegrationSettings": "Інтеграція Steam",
"Settings.DiscordIntegrationSettings.RichPresence": "Богата Присутність Discord",
"Settings.DiscordIntegrationSettings.RichPresence.Description": "Контролює яку інформацію відсилати до богатої присутності Discord.\n\n<color=hero.yellow>Ніякої</color> - Не відсилати ніякої інформації.\n<color=hero.yellow>Базова</color> - Відсилати тільки обмежені дані якот ваше перебування у Resonite.\n<color=hero.yellow>Все</color> - Коли у публічній сесії, відправляти усю підходящю інформацію до Discord. Включає назву світу та скільки людей у сесії \n\nDiscord сам пособі має функцію показу активної гри. Це можна змінити у налаштуваннях Discord.",
"Settings.SteamIntegrationSettings.RichPresence": "Богата Присутність Steam",
"Settings.SteamIntegrationSettings.RichPresence.Description": "Контролює яку інформацію відсилати до богатої присутності Discord.\n\n<color=hero.yellow>Ніякої</color> - Не відсилати ніякої інформації.\n<color=hero.yellow>Базова</color> - Відсилати тільки обмежені дані якот ваше перебування у Resonite.\n<color=hero.yellow>Все</color> - Коли у публічній сесії, відправляти усю підходящю інформацію до Discord. Включає назву світу та скільки людей у сесії \n\nDiscord сам пособі має функцію показу активної гри. Зміна цієї опції тільки контролює скільки додаткової інформації відсилатиметься про вашу активно сесію.",
"Settings.SteamIntegrationSettings.SaveScreenshots": "Зберегти Знімок",
"Settings.SteamIntegrationSettings.SaveScreenshots.Description": "Коли ви робитимете знімок з цією функцією увімкненою копія буде збережена до знімків Steam.",
"Settings.SteamIntegrationSettings.ForceSteamVoiceOnRemotePlay": "Змусити використовувати Force Steam Voice коли Remote Play активна",
"Settings.SteamIntegrationSettings.ForceSteamVoiceOnRemotePlay.Description": "Коли увімкнено, це автоматично змушує аудіо вхід використовувати Steam Voice коли ви граєте через Steam Remote Play. Це допомогає з тим, щоб не перемикати мікрофон самотужки.<br><br>Вимикаючи це може допомогти, якщо ви використовуєте власний аудіо пристрій якот зовнішній мікрофон.",
"Settings.LeapMotionSettings.LeapMotionEnabled": "Відслідковування рук Leap Motion",
"Settings.LeapMotionSettings.LeapMotionEnabled.Description": "Коли увімкнено, відслідковувач рук Leap Motion буде використано для відслідковування рук та пальців.",
"Settings.LeapMotionSettings.Offset": "Відхилення відслідковуваня рук",
"Settings.LeapMotionSettings.Offset.Description": "Це відхилення Leap Motion на вашому шоломі у метрах. Змінюйте цей параметр щоб впевнитись, що ваші руки правильно відслідковуються.",
"Settings.LeapMotionSettings.SnapDistance": "Відстань прилипання контролерів",
"Settings.LeapMotionSettings.SnapDistance.Description": "Коли ваші руки будуть біля контролерів вони автоматично прилипнуть до них та використовуватимуть дані відслідковування рук від контролерів замість Leap Motion. Це контролює відстань при якій вони прилипатимуть.",
"Settings.LeapMotionSettings.UseFingersWhenSnapped": "Відслідковувати руки при використанні контролерів",
"Settings.LeapMotionSettings.UseFingersWhenSnapped.Description": "Коли руки приліпленні до контролерів дані про положення рук все одно ітимуть від Leap Motion.",
"Settings.ViveHandTrackingSettings.ViveHandTrackingEnabled": "Відслідковувач рук Vive",
"Settings.ViveHandTrackingSettings.ViveHandTrackingEnabled.Description": "Коли увімкнено, ваші руки та пальці відслідковуватисуться задопомогою відслідковування рук Vive. Зазвичай, це використовуватиме камери на вашому шоломі. Вам можливо доведеться увімкнути відслідковування рук у налаштуваннях SteamVR.",
"Settings.ViveHandTrackingSettings.SnapDistance": "Відстань прилипання контролерів",
"Settings.ViveHandTrackingSettings.SnapDistance.Description": "Коли ваші руки будуть біля контролерів вони автоматично прилипнуть до них та використовуватимуть дані відслідковування рук від контролерів замість камер. Це контролює відстань при якій вони прилипатимуть.",
"Settings.ViveHandTrackingSettings.UseFingersWhenSnapped": "Відслідковувати руки при використанні контролерів",
"Settings.ViveHandTrackingSettings.UseFingersWhenSnapped.Description": "Коли руки приліпленні до контролерів дані про положення рук все одно ітимуть від камер шолому.",
"Settings.TrackerSettings": "Налаштування Відслідковувачів",
"Settings.TrackerSettings.UseTrackers": "Використовувати відслідковувачі",
"Settings.TrackerSettings.UseTrackers.Description": "Використовуючи цю опцію ви можете вимкнути відслідковувачі повсюду. Це буде у нагоді коли вам треба відійти та ви не хочете виглядати зламаними у ВР.",
"Settings.TrackerSettings.Trackers": "Керувати Відслідковувачами",
"Settings.TrackerSettings.Trackers.Breadcrumb": "Відслідковувачі",
"Dummy": "Dummy"
}
}

View file

@ -1514,6 +1514,11 @@
"Settings.AudioInputDeviceSettings.DevicePriorities": "配置默认音频输入设备",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.DevicePriorities.Breadcrumb": "配置音频输入设备",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.SetAsDefault": "设为默认",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.Header": "测试音频输入设备",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.Description": "你可以用它来监控和测试所选的音频设备,确保其工作正常。使用该按钮聆听输入,会向你回放声音。",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.ListenToInput": "聆听输入内容",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.StopListeningToInput": "停止聆听",
"Settings.AudioInputDeviceSettings.Testing.Monitoring.Header": "现场音频监听",
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.UseSystemDefault": "使用系统默认音频输出设备",
"Settings.AudioOutputDeviceSettings.UseSystemDefault.Description": "启用此选项可使用默认音频设备输出音频。禁用此选项后,你可以配置使用哪个音频设备来输出下面的音频。在 VR模式和桌面模式之间切换时如果使用不同的设备这将非常有用。",
@ -1632,6 +1637,7 @@
"Settings.LocaleSettings.UseImperialUnits.Description": "启用后,数量(长度/高度、质量、体积......)编辑器将尝试使用英制单位,而不是公制单位。如果你来自美国、英国、利比里亚或缅甸,这将非常有用。",
"Settings.LocaleSettings.AvailableLocales": "选择语言",
"Settings.LocaleSettings.AvailableLocales.Breadcrumb": "语言",
"Settings.LocaleSettings.AvailableLocales.SystemLocale": "使用系统语言",
"Settings.DashSettings.DashCurvature": "曲度",
"Settings.DashSettings.DashCurvature.Description": "此设置可以控制在 VR 模式中面板的弯曲程度。将其设置为 0 将使其完全平坦。",